Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M43 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
AXIS M43 Panoramic Camera
Series
AXIS M4327-P Panoramic
Camera
AXIS M4328-P Panoramic
Camera
Installation Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axis M43 Serie

  • Seite 1 AXIS M43 Panoramic Camera Series AXIS M4327-P Panoramic Camera AXIS M4328-P Panoramic Camera Installation Guide...
  • Seite 2 To purchase further licenses, contact your reseller. Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice.
  • Seite 3 In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the patents listed at axis.com/patent and one or more additional patents or pending patent applications in the US and other countries.
  • Seite 4 • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU and 2015/863, including any amendments, updates or replacements. See Disposal and recycling on page 7 . A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 9 .
  • Seite 5 Electromagnetic compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: • Radio frequency emission when installed according to the instructions and used in its intended environment. • Immunity to electrical and electromagnetic phenomena when installed according to the instructions and used in its intended environment.
  • Seite 6 Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America Tel: +1 978 614 2000 Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class A). The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Cet appareil numérique est conforme à...
  • Seite 7 When used with Power over Ethernet (PoE), the Power Sourcing Equipment (PSE) shall comply with IEEE 802.3af and Limited Power Source (LPS) according to clause 2.5 of IEC/EN/UL 60950-1 or annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. We recommend the use of Axis midspans or Axis PoE switches.
  • Seite 8 Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. In accordance with local legislation, penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste.
  • Seite 9 (Hg) 价 溴 溴 (Pb) (Cd) 名 铬 联 二 称 (Cr- 苯 苯 (VI)) 醚 (PB- (PB- 电 气 实 装 部 分 0: 表示该有毒有害物质在该部件均质材料中的 含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均 质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的限量 要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1...
  • Seite 10 • download user documentation and software updates • find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
  • Seite 11 English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 12 Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP). • Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
  • Seite 13 Battery The Axis product uses a 3.0 V BR1632 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
  • Seite 14 Français Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou...
  • Seite 15 (STP). • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. • Installer le produit à l'aide de vis et de chevilles adaptées au matériau (bois, métal, placoplâtre, pierre).
  • Seite 16 à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît dans le rapport de serveur du produit lorsque la tension de la batterie est basse. ATTENTION Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un changement de batterie.
  • Seite 17 Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n° 110-71-4. Deutsch Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 18 • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Axis empfiehlt, ein abgeschirmtes Netzwerk-Kabel (STP) zu verwenden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck aussetzen.
  • Seite 19 • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. • Das Netzteil sollte an eine Steckdose in der Nähe des Produkts angeschlossen werden und leicht zugänglich sein.
  • Seite 20 VORSICHT Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die Protokollnachricht einen Batterietausch anfordert. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2- Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr. 110-71-4. Italiano Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Seite 21 VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP). • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive.
  • Seite 22 • Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
  • Seite 23 ATTENZIONE Non sostituire la batteria da soli. Contattare l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria. Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n. 110-71-4.
  • Seite 24 • Axis recomienda utilizar un cable de red blindado (STP). • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • Instale el producto utilizando los tornillos y tacos adecuados para el material (por ejemplo, madera, metal, placas de yeso, piedra, etc.).
  • Seite 25 • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. • La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto y a la que se podrá...
  • Seite 26 No sustituya la batería usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º...
  • Seite 27 その他のメッセージレベル 重要 製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報 を示します。 注 製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報 を示します。 安全手順 注意 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に 準拠して使用してください。 • Axisは、シールドネットワークケーブル (STP) の使用を推奨します。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管して ください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでく ださい。 • 材質 (木材、金属、シートロック、石材など) に適したネジとプラグを使用して本製品を設 置してください。 • 本製品を不安定なポール、ブラケット、表 面、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを 使用してください。 電動工具を使用して過剰 な力をかけると、製品が損傷することがあり ます。 • 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用 しないでください。 • 清掃には、きれいな水に浸した清潔な布を使...
  • Seite 28 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを 使用してください。 これらのアクセサリーは、 Axisまたはサードパーティから入手できます。 Axisは、ご使用の製品と互換性のあるAxis給電 ネットワークスイッチの使用を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用 してください。 • 製品を自分で修理しないでください。 修理に ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお 問い合わせください。 • 電源は、製品の近くで簡単に手の届く場所に あるコンセントに接続してください。 • 定格出力が100 Wかつ5 A以下の有限電源 (LPS) を使用します。 輸送 注意 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよ う、元の梱包か同等の梱包を使用してくださ い。 バッテリー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用電 源として、3.0 V BR1632リチウムバッテリーを使 用します。 このバッテリーは、通常条件下で最 低5年間使用できます。...
  • Seite 29 自分でバッテリーを交換しないでください。 バッ テリー交換を求めるログメッセージが表示された 場合は、Axisサポートにお問い合わせください。 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ エタン (エチレングリコールジメチルエーテル (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 Português Informações sobre segurança Níveis de perigo PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. AVISO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá...
  • Seite 30 OBSERVAÇÃO • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP). • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e ventilado. • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão elevada.
  • Seite 31 • Utilize apenas peças sobressalentes fornecidas ou recomendadas pela Axis. • Não tente reparar o produto por conta própria. Entre em contato com o suporte ou seu revendedor Axis para quaisquer questões relacionadas a serviços. • A fonte de alimentação deve ser conectada em uma tomada elétrica instalada próxima ao produto e deverá...
  • Seite 32 Não substitua a bateria por conta própria. Entre em contato com o suporte da Axis se a mensagem do log solicitar uma substituição de bateria. As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm 1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico (EGDME), nº...
  • Seite 33 • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Компания Axis рекомендует использовать экранированный сетевой кабель (STP). • Устройство Axis должно храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении. • Не допускайте ударов или приложения высокого давления к устройству Axis.
  • Seite 34 • Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. • Блок питания следует включать в розетку, к которой должен быть обеспечен удобный доступ недалеко...
  • Seite 35 соответствующее сообщение журнала. ОСТОРОЖНО Не заменяйте батарею самостоятельно. Если сообщение журнала содержит запрос на замену батареи, обратитесь в службу поддержки Axis. Плоские литиевые батареи (3,0 В) содержат 1,2-диметоксиэтан — диметиловый эфир этиленгликоля (EGDME), CAS № 110-71-4. 中 中 中 文 文 文...
  • Seite 36 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 重要 表示产品正常工作所必需的重要信息。 注 表示有助于充分利用产品的有用信息。 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用 Axis 产品时应遵守当地法律和法规。 • 安讯士推荐使用屏蔽网络电缆 (STP)。 • 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。 • 避免将安讯士产品暴露在冲击或高压环境下。 • 使用适用于该材质(如木质、金属、石膏板、 石头)的螺丝和塞子安装产品。 • 请勿将产品安装在不稳固的立杆、支架、表面...
  • Seite 37 • 使用额定输出功率限制为 ≤ 100 W 和额定输出 电流限制为 ≤ 5 A 的限制电源 (LPS)。 运 运 运 输 输 输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效 包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 安讯士产品使用 3.0 V BR1632 锂电池作为其内部 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 将持续至少五年。 蓄电池电量过低会影响实时时钟的运行,从而导致 实时时钟在每次上电时重置。 当电池电压较低时, 产品的服务器报告中将显示一条日志消息。...
  • Seite 38 제품을 최대한으로 활용하는 데 도움이 되는 유용 한 정보를 나타냅니다. 안전 지침 통지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니다. • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) 사용을 권 합니다. • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관...
  • Seite 39 • 불안정한 폴, 브래킷, 표면 또는 벽면에 제품 을 설치하지 마십시오. • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십 시오. 전동 공구로 과도한 힘을 사용하면 제품 에 손상을 줄 수 있습니다. • 화학 물질, 부식제, 에어로졸 세척제를 사용하 지 마십시오.
  • Seite 40 배터리 전압이 낮으면 제품의 서버 보고서에 로 그 메시지가 나타납니다. 주의 배터리를 직접 교체하지 마십시오. 로그 메시지 가 배터리 교체를 요청하면 Axis 지원 센터에 문 의하십시오. 리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS no. 110-71-4를 포함하고 있습니다.
  • Seite 41 • Axis 建議使用遮蔽型網路線 (STP)。 • 請將 Axis 產品存放在乾燥且通風良好的環境中。 • 避免讓 Axis 產品受到衝擊或重壓。 • 使用適用於材質的螺絲和插塞 (如木頭、金屬、 石片、石材) 安裝產品。 • 請勿將產品安裝在不穩定的圓柱、支架、表面 或牆壁上。 • 安裝 Axis 產品時,僅可使用適合的工具。 使用 電動工具時,過度施力可能會造成產品損壞。 • 請勿使用化學品、鹼劑或噴霧清潔劑。 • 使用以純水沾濕的乾淨布料進行清潔。 • 所有配件必須符合產品的技術規格。 可由 Axis 或第三方供應商提供。 Axis 建議使用相容於產 品的 Axis 電源設備。...
  • Seite 42 運 運 運 輸 輸 輸 注 注 注 意 意 意 • 當運送安迅士產品時,請使用原包裝或有相同 保護效果的包裝,以防止產品損壞。 電 電 電 池 池 池 本 Axis 產品使用一顆 3.0 V BR1632 鋰電池做為其 內建即時時鐘 (RTC) 的電源。 在一般情況下,此 電池可使用五年以上。 電量不足將影響 RTC 的運作,使其在每次開機時 重設。 當電池電壓不足時,產品的伺服器報告中 會顯示一則記錄訊息。 小 小 小 心 心 心...
  • Seite 56 Installation Guide AXIS M43 Panoramic Camera Series © 2023 Axis Communications AB Ver. M1.6 Date: Part No. 2710227...

Diese Anleitung auch für:

M4327-pM4328-p