Seite 1
IN ST R UC CIONE S DE I NS TALA CI ON Y U S O GHID DE INSTA LA RE S I UTI L I ZAR E FE 30 EL, FE 30 ELT, FE 31 ELT, FE 31/13 ELT, FE 60 EL, FE 60 ELT, FE 61 ELT, FE 61/13 ELT, FE 66 ELT 1 0 1 5 - 2 2 www.rmgastro.com...
CONTENT Declaration of a standards conformity Instruction for use Cleaning and maintenance INHALT Die Normenübereinstimmungsdeklaration Gebrauchsanweisung Die Reinigung und instandshaltung CONTENU Déclaration de conformité Mode d‘emploi Nettoyage et entretien INHOUD De verklaring van overeenstemming met de normen Gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud OBSAH Prohlášení...
DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der 2014/35/EU, 2014/30/ EU dem Gesetz Nr. 118/2016 sb., 117/2016 sb. der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Die Installation muss mit der Absicht auf geltende Normen durchgeführt werden. Vorsicht, im Falle einer direkten oder indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff oder Anpassungen, ungenügende Instandshaltung, unrichtige Verwendung beziehen, und welche eventuell durch andere Ursachen, als in Punkten der Verkaufsbedingungen angeführt ist, so verzichtet der Importeur auf...
DIE VERPACKUNGS-, UND VORRICHTUNGSKONTROLLE Die Vorrichtung verlässt unsere Lager in ordentlicher Verpackung, auf deren die entsprechenden Symbole und Bezeichnungen stehen. In der Verpackung befi ndet sich entsprechende Bedienungsanweisung. Falls die Verpackung eine schlechte Behandlung oder Anzeichen der Beschädigungen vorweist, muß dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadensprotokolles.
DIE PLATZIERUNG Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das Gerät installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden Normen (EN) richtet). Wenn die Einrichtung so plaziert wird, daß sie im Mobiliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese einer Temperatur von 90°C wiederstehen.
DER ELEKTRISCHE KABELNETZANSCHLUSS Die Installation der elektrischen Ankupplung - Diese Zuleitung muß selbstständig gesichert werden. Und das durch entsprechende Sicherung des Nennstromes in der Abhängigkeit am Anschlußwert des installierten Gerätes. Kontrollieren sie den Anschlußwert des Apparates auf dem Produktionsschild im Hinterteil des Gerätes.
GEBRAUCHSANWEISUNG Vorsicht! Bevor Sie das Gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit feuchte Waschlappen abzuwaschen, und danach ins Trocken abzuwischen. Lassen Sie nie das Gerät ohne Aufsicht im Betrieb. Schalten Sie nie das Gerät ohne Öl oder wenn sein Niveau unter der Minimumstrich ist ein. Falls der Öl beschmutzt ist oder Sie ihn längerer Zeit verwenden, droht die Gefahr der Ölentzündung.
Verwenden Sie keine abrasive- oder korrosionsreiche Reinigungsmitteln. Alle Speisenreste müssen von der Arbeitsplatte beiseitigt werden. Sie könnem eine Spachtel benützen. Nach jeder Gerätereinigung müssen Sie die Grillplatten mit Pfl anzenöl aufreiben. INSTANDSHALTUNG WIE MAN IM FALLE EINER STÖRUNG VORANGEHEN SOLL Schalten sie die elektrische Stromleitung ab und rufen die Serviceorganisation des Verkäufers an.
Seite 26
DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS FE - 30 EL FE - 30 ELT FE - 60 EL...
Seite 65
ESQUEMA DE CONEXION FE - 30 EL / FE - 60 EL...
Seite 66
ESQUEMA DE CONEXION FE - 30,60,31,61 ELT (400V/3N 2x CONTACTOR)
Seite 67
ESQUEMA DE CONEXION FE - 30,60,31,61 ELT (230V/3 2x CONTACTOR)
Seite 68
ESQUEMA DE CONEXION FE - 66, 66/2, 66/3 ELT (400V/3N 2x CONTACTOR)
Seite 69
ESQUEMA DE CONEXION FE - 31, 61/13 ELT (400V/3N 2x CONTACTOR)
Seite 70
ESQUEMA DE CONEXION FE - 31, 61/13 ELT (230V/3 2x CONTACTOR)
Seite 71
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL TERMINAL TERMINAL SWITCH O / I SWITCH O / I INTERRUPTEUR O / I ILLUMINATED SWITCH O / I BELEUCHTETE SWITCH O / I INTERRUPTEUR ILLUMINÉ O / I ROTARY SWITCH SWITCH ROTARY SWITCH ROTARY PUSH BUTTON SWITCHES DRUCKSCHALTER BOUTON POUSSOIR LIMIT SWITCH...
Seite 77
DIMENSIUNILOR IMAGINE FE - 66 ELT FE - 31 ELT FE - 61 ELT...
Seite 78
SCHEMA CONECTĂRII UH: FE - 30 EL / FE - 60 EL...
Seite 79
FE - 30,60,31,61 ELT (400V/3N 2x CONTACTOR)
Seite 80
FE - 30,60,31,61 ELT (230V/3 2x CONTACTOR)
Seite 81
SCHEMA CONECTĂRII UH FE - 66, 66/2, 66/3 ELT (400V/3N 2x CONTACTOR)
Seite 82
SCHEMA CONECTĂRII UH FE - 31, 61/13 ELT (400V/3N 2x CONTACTOR)
Seite 83
SCHEMA CONECTĂRII UH FE - 31, 61/13 ELT (230V/3 2x CONTACTOR)