Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
WKS 3070
05-WKS 3070 1
23.01.2007, 11:35:41 Uhr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic WKS 3070

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия WKS 3070 05-WKS 3070 1 23.01.2007, 11:35:41 Uhr...
  • Seite 2 Füllstand an der Wasserstandanzeige an beiden Seiten des Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Gerätes ablesen. Verletzungsrisiken auf. 3. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet. 4. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis. 05-WKS 3070 2 23.01.2007, 11:31:22 Uhr...
  • Seite 3 Konformitätserklärung Führung. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät WKS 3070 in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- gnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspan- nungsrichtlinie (73/23/EWG und 93/68/EWG) befi ndet.
  • Seite 4 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-WKS 3070 4 23.01.2007, 11:31:27 Uhr...
  • Seite 5 (MAX). U kunt het peil afl ezen aan de peilglazen aan beide waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont zijden van het apparaat. mogelijk letselrisico’s. 3. Sluit het deksel totdat deze hoorbaar inklikt. 4. Plaats de waterkoker goed sluitend op de basis. 05-WKS 3070 5 23.01.2007, 11:31:29 Uhr...
  • Seite 6 Sluit het deksel zodanig dat het inklikt. • Spoel de watertank uit met schoon water. Droog hem af met Technische gegevens een doek. Model:................WKS 3070 Buitenzijde van de behuizing Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz • Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.
  • Seite 7 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-WKS 3070 7 23.01.2007, 11:31:33 Uhr...
  • Seite 8 3. Fermez le couvercle jusqu’au clic. 4. Placez l‘appareil convenablement sur la base. DANGER: Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. 05-WKS 3070 8 23.01.2007, 11:31:34 Uhr...
  • Seite 9 Fermez le couvercle jusqu’au clic. • Rincez le compartiment à eau à l’eau fraîche. Séchez-le à Données techniques l’aide d’un torchon. Modèle: ................ WKS 3070 Parois extérieures Alimentation: .............230 V, 50 Hz • Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon Consommation:..............2200 W...
  • Seite 10 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-WKS 3070 10 23.01.2007, 11:31:40 Uhr...
  • Seite 11 Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide ATENCIÓN: con la del aparato. Los datos correspondientes los Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. encontrará en la placa de identifi cación en la base. 05-WKS 3070 11 23.01.2007, 11:31:41 Uhr...
  • Seite 12 • No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros Datos técnicos líquidos. Modelo: ................ WKS 3070 Recipiente de agua Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz • Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste Consumo de energía: ............2200 W...
  • Seite 13 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WKS 3070 13 23.01.2007, 11:31:48 Uhr...
  • Seite 14 Verifi car se a tensão da corrente que se vai utilizar Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e corresponde à do aparelho. As respectivas indicações para possíveis riscos de ferimento. encontram-se ne placa identifi cadora. 05-WKS 3070 14 23.01.2007, 11:31:49 Uhr...
  • Seite 15 • Não use detergentes corrosivos nem abrasivos. • Não ponha nem o aparelho nem a base do mesmo dentro Modelo: ................ WKS 3070 de água ou de outros líquidos. Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Reservatório de água Consumo de energia:............2200 W •...
  • Seite 16 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WKS 3070 16 23.01.2007, 11:31:56 Uhr...
  • Seite 17 Riempire con acqua. Riempire solo fi no al per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: massimo (MAX). Si può osservare il livello di riempimen- to sull’indicatore del livello dell’acqua su entrambi i lati dell’apparecchio. 05-WKS 3070 17 23.01.2007, 11:31:57 Uhr...
  • Seite 18 Contenitore dell’ acqua Dati tecnici • Sciacquare il contenitore con acqua pulita. Asciugarlo con un panno. Modello:................ WKS 3070 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Alloggiamento esterno Consumo di energia:............2200 W • Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumidito.
  • Seite 19 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-WKS 3070 19 23.01.2007, 11:32:02 Uhr...
  • Seite 20 230 V, 50 Hz. 6. Slå på apparatet med bryteren. Kontrollampen lyser. 7. Maskinen slår seg av automatisk etter kokeprosessen. Du kan også trykke opp bryteren for å avbryte eller stanse kokingen. 05-WKS 3070 20 23.01.2007, 11:32:03 Uhr...
  • Seite 21 Rengjøring Tekniske data • Trekk alltid støpselet ut før rengjøring og vent til apparatet er avkjølt. Modell:................WKS 3070 • Ikke bruk stålbørste eller andre gjenstander som lager riper. Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler som lager riper.
  • Seite 22 Only connect the machine to a properly installed 230 V, 50 Hz safety socket. CAUTION: 6. Switch on the kettle by pressing the switch. To control lamp This refers to possible hazards to the machine or other lights up. objects. 05-WKS 3070 22 23.01.2007, 11:32:07 Uhr...
  • Seite 23 Do not use any acidic or abrasive detergents. • Never immerse the device or the base in water or other Technical Data liquids. Model:................WKS 3070 Water Container Power supply:............230 V, 50 Hz • Rinse the water container out with clean water. Then dry it Power consumption:............2200 W...
  • Seite 24 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-WKS 3070 24 23.01.2007, 11:32:13 Uhr...
  • Seite 25 Nie gotuj ponownie ostudzonej wody. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi • Nieużytą wodę zawsze wylewaj. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-WKS 3070 25 23.01.2007, 11:32:13 Uhr...
  • Seite 26 Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przedmi- Dane techniczne otów szorujących. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków Model:................WKS 3070 czyszczących. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz • Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych płynach.
  • Seite 27 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-WKS 3070 27 23.01.2007, 11:32:20 Uhr...
  • Seite 28 škodám na přístroji. který je umístěn na obou stranách přístroje. 3. Víko zavřete tak, aby slyšitelně zaklaplo. VÝSTRAHA: 4. Vařič postavte přesně na základnu. Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. 05-WKS 3070 28 23.01.2007, 11:32:22 Uhr...
  • Seite 29 Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné předměty. Technické údaje • Nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky. Model:................WKS 3070 • Přístroj, jakož i podstavec nenořte do vody či jiných kapalin. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Nádoba na vodu Příkon: ................2200 W...
  • Seite 30 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-WKS 3070 30 23.01.2007, 11:32:27 Uhr...
  • Seite 31 A vonatkozó Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- adatokat megtalálja az alapon lévő típuscímkén. tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. • Csak előírásszerűen felszerelt, 230 V 50 Hz-es földelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket. 05-WKS 3070 31 23.01.2007, 11:32:28 Uhr...
  • Seite 32 Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt! • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! Modell:................WKS 3070 • Se a készüléket se a talpat ne merítse vízbe vagy más Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz folyadékba. Teljesítményfelvétel:............2200 W Víztartály...
  • Seite 33 és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-WKS 3070 33 23.01.2007, 11:32:34 Uhr...
  • Seite 34 следите за тем, чтобы прибор не включался без Сетевой шнур присмотра. Этот прибор – не игрушка. Не допускайте к Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой нему детей. подставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. 05-WKS 3070 34 23.01.2007, 11:32:34 Uhr...
  • Seite 35 Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием. Помощь: • Не применяйте сильные или абразивные моющие Закройте крышку, до фиксации. средства. • Ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую подставку в воду или другие жидкости. 05-WKS 3070 35 23.01.2007, 11:32:37 Uhr...
  • Seite 36 Технические данные Модель: ............... WKS 3070 Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......... 2200 ватт Класс защиты:................Ι Вместимость:............макс. 1,7 литров Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие...
  • Seite 37 05-WKS 3070 37 23.01.2007, 11:32:41 Uhr...
  • Seite 38 05-WKS 3070 38 23.01.2007, 11:32:41 Uhr...
  • Seite 39 05-WKS 3070 39 23.01.2007, 11:32:41 Uhr...
  • Seite 40 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-WKS 3070 40 23.01.2007, 11:32:41 Uhr...