Seite 1
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d’emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Manual de instrucciones Bomba de jardín Istruzioni per l’uso Pompa per giardino Bruksanvisning Trädgårdspump GP JET NIRO Art.-Nr.: 41.814.00...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Vermeiden Sie, daß die Pumpe einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird. Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann) Folgeschäden durch eine Überflutung von Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 3 5. Technische Daten: Eine undichte Saugleitung verhindert, durch Luft- ansaugen, das Ansaugen des Wassers. Royal GP Jet 900 NIRO Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern (Sand usw.), falls notwendig ist ein Vorfilter anzu- Netzanschluß:...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 4 Saugleitung kann der erste Ansaugvorgang ca. 0,5 min - 5 min betragen. Bei längeren Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgefüllt werden. Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent- fernt, so muß bei erneutem Anschluß und Inbe- triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluß...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 6 1. Safety information Rule out any indirect damage caused by the flooding of rooms following the failure of the pump by adopting the appropriate measures (e.g. the installation of an alarm system, a reserve pump or the like).
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 7 5. Technical data Avoid drawing in foreign bodies (sand etc.). If necessary, install a prefilter for this purpose. Royal GP Jet 900 NIRO Mains supply: 230V ~ 50 Hz Power rating:...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 8 If the pump is removed again after use, it must always be refilled with water whenever it is connected up and used again. 10. Maintenance instructions The pump is basically maintenance free. To ensure a long service life, however, we recommend regular checks and care.
Seite 9
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 9 12. Faults Motor fails to start up Causes Remedies No mains voltage Check voltage Pump rotor blocked -thermostat switched off Dismantle and clean pump No intake Causes Remedies Intake valve not in water...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité Evitez que la pompe ne soit exposée à un jet d’eau direct. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions de sécurité et d’installation locales (consultez éventuellement un specialiste électricien).
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 11 5. Caractéristiques techniques: Les conduites d’aspiration et de refoulement doivent être installées de manière à ne pas Royal GP Jet 900 NIRO exercer une pression mécanique sur la pompe. La soupape d’aspiration devrait se trouver...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 12 Mise en place de l’installation électrique Remplir de l’eau dans la pompe par le raccord de refoulement Pendant le processus d’aspiration, assurer que les organes de fermeture (buses, soupapes etc.) dans la conduite de refoulement sont complètement ouverts de manière à...
Seite 13
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 13 12. Défaillances Pas de démarrage Causes Dépannage Pas de tension du réseau Vérifier la tension Roue à aubes est bloquée -Thermostat s’est arrêté Démonter la pompe et la nettoyer Pompe n’aspire pas Causes Dépannage...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 14 1. Veiligheidsvoorschriften Vermijd dat de pomp aan een directe waterstraal wordt blootgesteld. De gebruiker is verantwoordelijk voor het naleven van de locale veiligheids- en inbouwvoorschriften (raadpleeg eventueel een elektricien). Uit een overstroming van vertrekken bij storingen van de pomp voortvloeiende verdere schade moet door de gebruiker door gepaste maatregelen (b.v.
Seite 15
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 15 5. Technische gegevens: Vermijd zeker het aanzuigen van vreemde voorwerpen (zand etc.). Desnoods moet een Royal GP Jet 900 NIRO voorfilter worden aangebracht. Netaansluiting: 230V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen:...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 16 Al naargelang de zuighoogte en de hoeveelheid lucht in de zuigleiding kan het eerste aanzuig- proces ca. 0,5 tot 5 min. bedragen. Bij een langdurig aanzuigen moet opnieuw water worden bijgevuld.
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 17 12. Storingen Motor start niet Oorzaken Verhelpen Geen netspanning Spanning controleren Pompwiel zit vast - motor werd door zijn Pomp uit elkaar halen en schoonmaken veiligheidsschakelaar uitgeschakeld Pomp zuigt niet aan...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 18 1. Instrucciones de seguridad Evite que la bomba esté expuesta a un chorro de agua directo. El usuario es responsable de observar cualquier directiva de montaje y de seguridad con vigencia local (En caso de duda consulte a su especialista).
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 19 5. Características técnicas: La válvula de aspiración deberá estar a profundidad suficiente para evitar que la bomba Royal GP Jet 900 NIRO trabaje en seco. Tan pronto como una manguera permita la Tensión de red...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 20 La primera aspiración puede tardar entre 0,5 min y 5 min, según la altura de aspiración y la cantidad de aire en la manguera. Si tarda más es preciso llenar más agua.
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 21 12. Fallos El motor no arranca Causa Solución Falta tensión de red Comprobar la tensión La rueda de la bomba está bloqueada, Desmontar la bomba y limpiarla protección de sobretemperatura ha sido activada...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 22 1. Avvertenze di sicurezza L’utilizzatore è responsabile per il rispetto delle norme di sicurezza e di montaggio (rivolgetevi eventualmente ad un elettricista). L’utilizzatore deve prendere delle misure adatte per poter escludere danni conseguenti all’inondazione di locali a causa di guasti della...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 23 5. Caratteristiche tecniche: La valvola di aspirazione dovrebbe essere immersa a tal punto nell’acqua che anche se si Royal GP Jet 900 NIRO abbassa il livello dell’acqua non si abbia un funzionamento a secco della pompa.
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 24 Durante il processo di aspirazione si devono aprire completamente gli organi di intercettazione presenti del tubo di mandata (ugelli, valvole ecc.) in modo che possa uscire l’aria presente nel tubo di aspirazione.
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 25 12. Anomalie Il motore non si accende Cause Rimedi manca la tensione di rete controllare la tensione ruota della pompa bloccata - è intervenuto smontare e pulire la pompa l’interruttore automatico...
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 26 1. Säkerhetsanvisningar Användaren skall med lämpliga åtgärder (t.ex. installation av larmanläggning, reservpump) utesluta följdskador från översvämningar vid störningar i pumpdriften. Om pumpen ev. skulle upphöra att fungera, får endast behörig elektriker eller ISC-kundtjänst reparera pumpen.
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 27 5. Tekniska data: Tryckledningsanslutning Royal GP Jet 900 NIRO Nätspänning: 230V ~ 50 Hz Effektförbrukning: 900 W Suglednings- anslutning Kapacitet max. 3100 l/h Uppfordringshöjd max. 45 m Tryck max. 4,5 bar Sughöjd max.
Seite 28
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 28 Om pumpen tas bort efter användning, så måste vatten tvunget fyllas på igen vid nästa anslutning och driftstart. 10. Underhållsanvisningar Pumpen är i största möjliga mån underhållsfri. För lång livslängd rekommenderar vi dock att pumpen kontrolleras och underhålls regelbundet.
Seite 29
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 29 12. Störningar Motorn startar inte Orsaker Åtgärder Nätspänning saknas Kontrollera spänningen Pumphjulet är blockerat - termovakten Tag isär pumpen och rengör därefterhar kopplat ifrån Pumpen suger inte in vatten Orsaker Åtgärder...
Seite 30
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 30 Ersatzteilzeichnung GP Jet 900 NIRO Art.-Nr.: 41.814.00, I.-Nr.: 01023...
Seite 32
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 32 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE...
Seite 33
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 33 EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE EINHELL The guarantee period begins on the sales date La période de garantie commence à partir de la and is valid for 2 years. date d’achat et dure 24 mois.
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 34 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Seite 35
Anl. GP Jet 900 NIRO 22.10.2003 18:30 Uhr Seite 35 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.