Herunterladen Diese Seite drucken

Saniverre NAPOLI DK906 Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

13
L
L
DE - Setzen Sie die Rollen (L) wie gezeigt auf das Glas (E) und ziehen Sie sie
fest. Setzen Sie dann den Gri (R) wie gezeigt auf das Glas (E) und ziehen Sie
ihn fest. Setzen Sie abschließend den Anschlag (S) mit seinem
Schutzgummi in die obere linke Ecke und ziehen Sie ihn vorsichtig fest.
EN - Place the wheels/bearings (L) on the glass (E) as shown, tighten them
securely.
Then place the handle (R) on the glass (E) as shown and tighten rmly.
Finally, place the stop (S) with its protective rubber in the upper left corner
and tighten it carefully.
ES - Coloque las ruedas/cojinetes (L) en el vidrio (E) como se muestra y
apriételos rmemente.
Luego coloque la manija (R) en el vidrio (E) como se muestra y apriete
rmemente.
Finalmente, coloque el tope (S) con su goma protectora en la esquina
superior izquierda y apriete con cuidado.
E
L
E
R
FR - Placez les 2 poulies de roulement (L) sur la porte vitrée (E) comme
indiqué et serrez-les fermement (sans forcer). Placez ensuite la poignée (R)
sur la porte vitrée (E) comme illustré et serrez fermement (sans forcer).
Enfin, placez la butée (S) avec son caoutchouc de protection dans le coin
supérieur gauche de la porte vitrée et serrez-la soigneusement.
IT - Posizionare le ruote/i cuscinetti (L) sul vetro (E) come mostrato e
serrarli saldamente.
Quindi posizionare la maniglia (R) sul vetro (E) come mostrato e
serrare saldamente.
Infine posizionare il fermo (S) con la sua gomma di protezione
nell'angolo in alto a sinistra e serrarlo accuratamente.
PT - Coloque as rodas/rolamentos (L) no vidro (E), conforme
ilustrado, aperte-as com firmeza.
A seguir coloque o puxador (R) no vidro (E) conforme ilustrado e
aperte com firmeza.
Por fim coloque no canto superior esquerdo o batente (S) com a
respetiva borracha de proteção e aperte com cuidado.
S
R
S
E

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Saniverre NAPOLI DK906

Diese Anleitung auch für:

Napoli dk907