Inhaltszusammenfassung für Gartenmeister GM T-554-16 SP ES
Seite 1
Az eredeti használati utasítás fordítása ----------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ----------------- Превод на оригиналната инструкция ----------------- Traducerea modului original de utilizare ----------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ----------------- Benzinrasenmäher GM T-554-16 SP ES #872868 Hrst.-Art.-Nr.: 5342...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Seite 4
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY Benzinrasenmäher GM T-554-16 SP ES #872868 Hrst.-Art.-Nr.: 5342...
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž 6-10 Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
Seite 11
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
Seite 12
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 10W-40 MAX (0,6 ltr.)
Seite 13
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése (0,6 ltr.) DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
Seite 14
Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
Seite 15
Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása ...
Seite 16
Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása ...
Seite 17
Bugrad nos kolesih nose wheel nos kotača roue avant колело носа ruotino anteriore roți nas neuswiel nos kotača příďové kolo predné koleso orrfutó 20° max.
Seite 21
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
Seite 22
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
Seite 23
Betrieb / Start Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T Turn key S T O P P 3,6 km/h...
Seite 24
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich das Ak nie je možné prístroj naštartovať elektroštartom, Gerät per Elektrostart nicht starten lässt. naštartujte ho bovdenovým štartérom. Die Batterie wird während des Betriebs Batéria sa počas prevádzky automaticky dobíja.
Luftfilter Zračni filter Air filter Zračni filtar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet! GB Paper filter to be cleaned with compressed Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom!
Seite 31
Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht Motor nestartuje Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Symbole Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.. Achtung! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Bedienungsanleitung lesen mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für...
DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- Behältern auf. reich und niemals in geschlossenen oder Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von schlecht belüfteten Räumen. offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.
DEUTSCH Falls ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpa- auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf Zündkerzenstecker abziehen. Kontrollieren Sie, ob das und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Gerät beschädigt ist.
ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower ........................ GM T-554-16 SP ES Art. No ........................................05342 Contents ....................................196 ccm Motor output OHV 4-stroke motor ............................3,5 kW (4,8 PS) Rated revolutions .................................2900 min Travel speed ................................ca. 3,6 km/h Cutting width ..................................550 mm Collection bag capacity ................................65 l Fuel ...................
ENGLISH ding children) with limited physical, sensory or mental Caution - hot surface! capabilities or without the necessary lack experience Risk of poisoning! or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or were instructed by that person in how to use the device.
ENGLISH Check all screw and plug-in connections and Protect against humidity protective equipment if firm and tightened properly and whether all moving parts are running smooth whenever the appliance is to be This side up put into operation. The protective equipment on the appliance is strictly prohibited to be disassembled, changed, used in conflict with the designation and it is Safety instructions...
Seite 40
ENGLISH Refer all servicing to qualified service personnel. Use only original accessories and original spare parts. Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient mainte- nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.
ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Tondeuse thermique ......................GM T-554-16 SP ES N° de commande ....................................05342 Cylindrée ..................................... 196 ccm Puissance du moteur OHV Moteur à deux temps ..........................3,5 kW (4,8 PS) Vitesse nominale ................................2900 min Vitesse de translation ...............................ca. 3,6 km/h Largeur de travail ................................550 mm...
FRANÇAIS Opérateur Symboles L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil.. Attention! Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas suffisantes, à...
FRANÇAIS d‘huile. Si nécessaire, complétez l‘huile de moteur. Portez des chaussures de sécurité avec Avant l‘utilisation, procédez à un contrôle visuel, afin protection contre les coupures, semelle de constater si l‘appareil n‘est pas endommagé, en antidérapante et bout en acier ! particulier les outils de coupe, les pièces de fixation et toute l‘unité...
Seite 45
FRANÇAIS Ne modifiez pas le réglage du moteur et n‘emballez ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi pas le moteur. et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Entretien Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama-...
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
ITALIANO Dati Tecnici Rasaerba a scoppio ........................ GM T-554-16 SP ES Cod. Ord.: ......................................05342 Volume ....................................196 ccm Potenza del motore OHV Motore a 4 tempi ............................3,5 kW (4,8 PS) Numero di giri nominale ............................2900 min Rychlost pojezdu ...............................ca. 3,6 km/h Bracciata ....................................550 mm...
ITALIANO parte di persone (bambini compresi) con capacità Attenzione – superficie calda! fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa Rischio di avvelenamento! esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che abbiano ricevute istruzioni da Avviso agli oggetti lanciati quest‘ultima su come usare l‘apparecchio.
ITALIANO Prima di ogni messa in funzione controllare Proteggere all’umidità tutti i raccordi a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di L’imballo deve essere rivolto verso alto tutte le parti mobili.
ITALIANO Controllare periodicamente il cesto da raccolta, se N° serie: non usurato e invecchiato. Le riparazioni far svolgere dal personale qualificato. Cod. ord.: Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali. Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e Anno di produzione: curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspet,ili.
ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore funzione d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
NEDERLANDS Eisen aan de bedienende persoon Symbolen De bedienende persoon moet, voor het gebruik van het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen Opgelet! hebben. . Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, Gebruiksaanwijzing lezen sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid Draag oorbeschermers! verantwoordelijke persoon toezicht houdt of vooraf...
Seite 54
NEDERLANDS Vul eventueel de motorolie bij. Veiligheidsschoenen met bescherming Voer altijd voor het begin van de werkzaamheden een tegen insnijden, geribde zolen en stalen visuele controle uit om vast te stellen of het apparaat, neuzen dragen! met name de maaiwerktuigen, bevestigingsonder- delen en de gehele maai-eenheid , beschadigd zijn.
Seite 55
NEDERLANDS De machine, in het bijzonder het tank- en motorbe- serie+nummer evenals artikelnummer en productie- reik, altijd goed schoon houden. Grasuitwerper en jaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. behuizing regelmatig reinigen. Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben.
CESKY Technické údaje Benzinová sekačka na trávu ....................GM T-554-16 SP ES Obj. č........................................05342 Obsah ....................................196 ccm Výkon motoru OHV 4-taktní motor .............................3,5 kW (4,8 PS) Jmenovité otáčky .................................2900 min Rychlost pojezdu ...............................ca. 3,6 km/h Záběr ......................................550 mm Objem sběrného koše ................................65 l...
CESKY (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími Výstraha před odmrštěnými předměty zkušenostmi či chybějícími znalostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich Odstup od osob bezpečnost, nebo pokud od této osoby neobdrží Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti pokyny, jak se má...
CESKY Před každým uvedením do provozu Obal musí směřovat nahoru zkontrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a rovněž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a správného utažení a lehkosti chodu všech Bezpečnostní pokyny pohyblivých dílů. Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je Výstraha striktně...
Seite 60
CESKY náhradní díly. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům. Likvidace Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.
CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
SLOVENSKY Technické Údaje Benzínovej kosačky ....................... GM T-554-16 SP ES Obj. č........................................05342 Obsah ....................................196 ccm Výkon motora OHV 4-taktný motor ............................3,5 kW (4,8 PS) Menovité otáčky ................................2900 min Rýchlosť pojazdu ...............................ca. 3,6 km/h Záber ......................................550 mm Objem zberného koša ................................65 l Palivo..................
SLOVENSKY Tento prístroj je nie určený k tomu, aby bol použitý osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, Výstraha pred odmrštenými predmetmi senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s chýbajúcimi skúsenosťami/ alebo s chýbajúcimi Odstup od osôb znalosťami, s výnimkou, že tieto budú kontrolova- Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti né...
Seite 64
SLOVENSKY Pred každým uvedením do prevádzky skontro- Obal musí smerovať hore lujte všetky skrutkové a zásuvné spoje, a tiež ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a správneho utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých Bezpečnotné pokyny pohyblivých dielov. Ochranné zariadenia, ktoré sa nachádzajú na Pozor stroji, je striktne zakázané...
Seite 65
SLOVENSKY personálu. Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely. Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom. Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov um- iestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“.
SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- Po 6 mesi- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch acoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko- vádzkové...
MAGYAR Műszaki Adatok Benzinmotoros fűnyírógép....................GM T-554-16 SP ES Megrend.szám ....................................05342 Tartalom ....................................196 ccm Motor teljesítménye OHV 4 ütemű motor ............................3,5 kW (4,8 PS) Névleges fordulatszám ...............................2900 min Sebesség..................................ca. 3,6 km/h Vágásszélesség ...................................550 mm A fűgyűjtő kosár űrtartalma ..............................65 l Üzemanyag ................
Seite 68
MAGYAR A készüléket nem használhatják olyan személyek (be- Vigyázz - forró felület! leértve a gyerekeket is), akik korlátozott testi, értelmi, Fennáll a mérgezés! vagy szellemi képességeik, vagy hiányzó tapasztalat, esetleg tudás következtében nem képesek a gépet kezelni, ha nincsenek biztonságukért felelős személy Figyelmeztetés elhajított tárgyakra felügyelete alatt, vagy betartják e személy utasítását a gép kezelésével kapcsolatban.
MAGYAR Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a Védje nedvesség ellen csavaros és a toló csatlakozókat, szintén a biztonsági berendezéseket tartanak-e, helyesen be vannak-e szorítva, s a mozgó részek A csomagolást felállított helyzetben tartsa akadálymentes és könnyű futnak-e. Szigorúan tilos a gépre felszerelt védőberendezéseket leszerelni, kicserélni, nem a rendeltetésnek megfelelően használni, vagy más Biztonsági utasítások...
Seite 70
MAGYAR káros hatással a környezetre! Gyártási szám: Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosarat kopás és elavulás szempontjából! Megrendelési szám A javítást bízza kvalifikált szakemberre. Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket Gyártási év: alkalmazzon! Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbant- artás és kezelés előre nem látható...
SLOVENIJA Tehnični podatki Kosilnice za travo ........................GM T-554-16 SP ES Kataloška številka: .....................................05342 Vsebina ....................................196 ccm Zmogljivost motorja OHV 4-taktni motor .............................3,5 kW (4,8 PS) Nominalni vrtljaji ................................2900 min Hitrost vožnje ................................ca. 3,6 km/h Zamah ....................................550 mm Prostornina koša pod napravo ..............................65 l Gorivo ..................
SLOVENIJA Naprava ni namenjena za uporabo osebam (in Zavarujte se pred odbitimi in letečimi otrokom) z omejenimi psihofizičnimi sposobnostmi predmeti ali brez ustreznih izkušenj ali izobrazbe, v kolikor niso pod nadzorom izkušene odrasle osebe, ki odgovarja Varnostna razdalja oseb za njihovo varnost, ali če te osebe ne dobijo napotka Poskrbite, da v delovnem prostoru stroja o načinu uporabe te naprave.
SLOVENIJA Pred vsakim zagonom preverite vse vijačne in Ovitek mora stati navpično. zatične zveze, kot tudi zaščitne naprave z vidika trdnosti, pravilne pritrditve in nemotenega teka vseh gibljivih delov. Varnostni napotki Snemanje, spreminjanje ali dodajanje drugih varnostnih naprav, ki se oziroma naj bi se nahajale Opozorilo na napravi je strogo prepovedano, saj bi delovale v neskladju z njihovim namenom.
Seite 75
SLOVENIJA Uporabljajte samo originalne rezervne dele in origi- nalno opremo. Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava lahko zanesljivo služi svojemu namenu. Nezadost- no ali neredno vzdrževanje in nega lahko povzroči nepričakovane nezgode ali poškodbe. Odstranjevanje Napotki za odstranjevanje izhajajo iz ideogramov, ki se nahajajo na napravi oziroma na ovitku.
SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 Čez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura valna ura ratovalna ratovalna na ura...
HRVATSKI Tehnički podaci Benzinske kosilice za travu ....................GM T-554-16 SP ES Br. za narudžbu ....................................05342 Obujam ....................................196 ccm Snaga motora OHV 4-taktni motor .............................3,5 kW (4,8 PS) Nominalni obrtaji .................................2900 min Brzina pokretanja ..............................ca. 3,6 km/h Širina rada ....................................550 mm Sadržaj sabirnog koša ................................65 l...
Seite 78
HRVATSKI sobnostima niti osobe koje nemaju dovoljno iskustvo Pažnja – glatka površina! s rukovanjem uređajima ove vrste i/ili osobe koje ne Rizik od trovanja! posjeduju odgovarajuće znanje u vezi upotrebe ovih uređaja. Ove osobe smiju koristiti ovaj uređaj samo pod nadzorom stručno osposobljene osobe koja će Pazite na izbačene predmete! osigurati njihovu sigurnost na radu ili će im predati odgovarajuće upute za korištenje istog.
HRVATSKI Prije svakog puštanja kosilice u rad provjerite Čuvati od vlage sve vijčane spojeve i sve druge spojeve kao i čvrstoću, ispravnu zategnutost i laki hod svih pokretnih dijelova kosilice. Pakiranje mora biti obrnuto prema gore Strogo je zabranjeno otklanjati, demontirati i mijenjati sve zaštitne elemente koji se nalaze na stroju kao i koristiti iste protivno njihovoj namjeni odnosno koristiti zaštitne elemente drugih...
HRVATSKI Redovito provjeravajte eventualna oštećenja i staren- Serijski broj je materijala sabirnog koša. Popravke prepustite stručno osposobljenim osoba- Broj za narudžbu Koristite samo originalnu opremu i rezervne dijelove. Godina proizvodnje Samo redovito održavanje i tehnički pregledi mogu osigurati ispravno funkcioniranje pumpe. Nedovoljno ili neodgovarajuće održavanje mogu dovesti do nepredvidivih šteta ili ozljeda.
HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
БЪЛГАРСКИ Технически данни Бензин косачка тревата ...................... GM T-554-16 SP ES Заявка № ......................................05342 Съдържание ..................................196 ccm Мощност на мотора OHV 4-тактов мотор ............................3,5 kW (4,8 PS) Номинални обороти ..............................2900 min Скорост на придвижването ..........................ca. 3,6 km/h Загребване ..................................550 mm Обем...
Seite 83
БЪЛГАРСКИ Изисквания за обслужване Символи Преди употреба на уреда обслужващия трябва внимателно да прочете упътването за обслужване.. Внимание! Този уред не е предвиден да се използва от лица (включително деца) с ограничени физически, органолептични и духовни способности или от Прочетете упътването за обслужване лица, които...
Seite 84
БЪЛГАРСКИ Горивото е лесно запалимо. Съхранявайте горивото само в подходящи Използвайте уреда само навън, никога съдове. не го използвайте в затворени или Машината може да се зарежда само навън и не лошо проветрявани помещения. в близост до отворен пламък респ. запалени цигари.
Seite 85
БЪЛГАРСКИ накланяте или се движите извън тревни площи. спрямо околната среда и начина на ликвидация Изчакайте, докато всички въртящи части спрат да и затова могат да се рециклират. Връщането на се движат. опаковките в обръщение на материалите пести суровини и понижава разходите за ликвидация Ако...
БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След х След х След х След х поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие Работни Работни Работни Работни Работни часове часове часове часове часове ...
ROMÂNIA Date Tehnice Benzină maşină de tăiat iarba ....................GM T-554-16 SP ES Comandă nr......................................05342 Volum ....................................196 ccm Putere motor OHV Motor în 4 timpi ............................3,5 kW (4,8 PS) Turație nominală ................................2900 min Viteza de deplasare ..............................ca. 3,6 km/h Rază...
Seite 88
ROMÂNIA către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen- Atenție - suprafață fierbinte! zoriale sau intelectuale limitate sau cărora le lipseşte Pericol de intoxicare! experienţa / sau le lipsesc cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate de către o persoană...
ROMÂNIA Înaintea fiecărei puneri în funcțiune, controlați Ocrotiţi de umezeală toate îmbinările telescopice și cele cu șuruburi ca și instalațiile de protecție, dacă sunt suficient de solide și strânse reglementar ca și ușurința de Direcţia de amplasare a ambalajului - în mișcarte a părților mobile.
Seite 90
ROMÂNIA Permiteţi efectuarea de reparaţii în exclusivitate persoanelor de specialitate. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb originale. Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitate po- ate fi de un ajutor real. Întreţinerea şi grija insuficientă de utilaj poate duce la accidente neprevăzute. Lichidare Instrucţiunile de lichidare reies din pictogramele am- plasate pe dispozitiv, respectiv pe ambalaj.
ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 După 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune Ore de funcționare...
BOSANSKI Tehnički podaci Benzinska kosilica za travu ....................GM T-554-16 SP ES Br. za narudžbu ....................................05342 Obim ..................................... 196 ccm Snaga motora OHV 4-taktni motor .............................3,5 kW (4,8 PS) Nominalni okretaji ...............................2900 min Brzina pokretanja ..............................ca. 3,6 km/h Širina rada ....................................550 mm Volumen sabirnog koša ................................65 l...
Seite 93
BOSANSKI nostima niti lica koja nemaju dovoljno iskustvo u Pažnja – glatka površina! rukovanju uređajima ove vrste odnosno lica koja ne Rizik od trovanja! poseduju odgovarajuće znanje u vezi sa upotrebom ovakvih uređaja. Ta lica smeju da koriste ovaj uređaj samo pod nadzorom stručno osposobljenog lica koje Pazite na izbačene predmete! će osigurati njihovu sigurnost na radu ili će im predati...
BOSANSKI Upozorenje na opasnost od ozljeda zbog Prije svakog puštanja u rad provjerite sve strujnog udara vijčane spojeve i sve druge spojeve kao i čvrstoću, ispravnu zategnutost i laki hod svih pokretnih dijelova uređaja. Čuvati od vlage Strogo je zabranjeno otklanjati, demontirati i mijenjati sve zaštitne elemente koji se nalaze na uređaju kao i upotrebljavati iste protivno njihovoj Pakovanje mora biti obrnuto, prema gore...
BOSANSKI Redovito provjeravajte eventualna oštećenja i staren- broj za narudžbu kao i godina proizvodnje. Svi ti pod- je materijala sabirnog koša. aci navedeni su na tipskoj pločici uređaja. Kako biste te podatke imali uvek pri ruci, molimo da ih upišete u Popravke prepustite stručno osposobljenim licima.
Seite 96
BOSANSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi ...
Seite 98
Uporabljeni usklajeni standardi | Használt harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Primijenjeni harmonizirani standardi | Използвани хармонизирани норми | Norme armonizate folosite | Wykorzystane 05342 GM T-554-16 SP ES zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013...
Seite 101
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...