Herunterladen Diese Seite drucken

orliman OP1196D Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: OP1196D | OP1196I
Polski
INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
Drogi użytkowniku
Dziękujemy za zaufanie jakim obdarzyłeś firmę Orliman, zakupując jeden z naszych wysokiej kla-
sy produktów medycznych. Prosimy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w ulotce.
W przypadku wątpliwości lub pojawienia się problemów, należy skontaktować się ze swoim leka-
rzem lub ze sprzedawcą.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
Niniejsze produkty są zgodne z Dyrektywą 93/42/EWG dotycząca wyrobów medycznych (Dekret
Królewski 1591/2009). Przeprowadzona została analiza dotycząca ryzyka (UNE-EN ISO 14971) mini-
malizując wszelkie istniejące rzyka związane z produktem. Przeprowadzone zostały próby zgodnie z
regulacją europejską UNE-EN ISO 22523 dotyczące Protez i Ortez.
ZASTOSOWANIE
OP1195 | OP1198:
⋅ Przeprost kolana.
⋅ Niezdolność lub osłabienie zgięcia podeszwowego i/lub grzbietowego.
⋅ Nadmierne zgięcie podeszwowe (chodzenie na palcach).
⋅ Brak stabilności spowodowany stanem zmniejszonego lub zwiększonego napięcia mięśniowe-
go.
⋅ Zaburzenia koordynacji ruchowej lub równowagi.
OP1196:
⋅ Umiarkowana lub silna nadpronacja/nadsupinacja.
⋅ Niestabilność stawu skokowo-piętowego, śródstopia i przodostopia spowodowana stanem zm-
niejszonego lub zwiększonego napięcia mięśniowego.
⋅ Zaawansowane płaskostopie.
⋅ Zaburzenia koordynacji ruchowej lub równowagi.
OP1197:
⋅ Niezdolność lub osłabienie zgięcia grzbietowego.
⋅ Nadmierne zgięcie podeszwowe.
⋅ Przeprost kolana.
⋅ Brak stabilności spowodowany stanem zmniejszonego lub zwiększonego napięcia mięśniowe-
go.
⋅ Zaburzenia koordynacji ruchowej lub równowagi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UMOCOWANIA
PRODUKT POWINIEN BYĆ DOPASOWANY PRZEZ PAŃSTWA ORTOPEDĘ LUB LEKARZA.
Fundamentalnym elementem osiągnięcia najwyższego stopnia skuteczności terapeutycznej w za-
leżności od dolegliwości oraz przedłużenia żywotności produktu, jest właściwy dobór rozmiaru
przez pacjenta lub użytkownika (w opakowaniu znajdziecie państwo tabelę orientacyjną rozmia-
rów i równowartości w centymetrach, w przypadku niektórych rodzajów materiałów istnieje tylko
jeden uniwersalny rozmiar). Za duży ucisk może spowodować utrudnienia mięśniowe, w związku z
czym radzimy regulować ucisk aż do otrzymania optymalnego stopnia.
W celu umocowania należy mieć na względzie następujące elementy:
*(Wskazane jest, aby pacjent pozostawał w pozycji siedzącej podczas zakładania ortezy). Założyć
na odpowiednią stopę skarpetę lub rajtuzy, które stanowić będą warstwę pośrednią.
1-Wsunąć stopę do ortezy, odchylając przy tym jej boki okalające górną część śródstopia.
2-Umieścić wkładkę ochronną na górnej części śródstopia, odciągając przy tym nieznacznie osła-
niające ją boki ortezy.
3-Bez zdejmowania papieru ochronnego, umieścić pod palcami samoprzylepną wkładkę w taki
sposób, aby można było zaznaczyć na niej linie, wzdłuż których należą ją przyciąć w celu jej
dopasowania do krawędzi ortezy. Usunąć papier ochronny i przykleić wkładkę.
4-Dopasować długość taśm dociągowych, skracając je odpowiednio w razie potrzeby. Zapiąć or-
tezę za pomocą systemu taśm rzepowych, a następnie umieścić ją w noszonym przez dziecko
obuwiu.
Po wsunięciu ortezy do obuwia, pacjent może może odnosić wrażenie, że uciska ona lekko stopę.
W razie zaistnienia takiej sytuacji, należy wyregulować dopasowanie i naprężenie sznurowania
lub zapięcia, zapewniając jednak zawsze mocne osadzenie obuwia na stopie.
Ograniczenie zgięcia grzbietowego w modelu przegubowym o nr. Ref.: OP1197:
Aby zwiększyć kąt zgięcia grzbietowego należy odpowiednio obrócić śrubę regulacyjną w kierun-
ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza imbusowego 3mm. W przypadku
konieczności uzyskania większego zgięcia, istnieje możliwość wymiany śruby na dłuższą.
All manuals and user guides at all-guides.com
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Materiał kunstrukcyjny jest łatwopalny.
Nie poddawać produktów sytuacjom w których mogłyby ulec podpaleniu. W takim wypadku nale-
ży natychmiast zdjąć produkt i użyć odpowiednich środków w celu jego ugaszenia. Zastosowane
materiały są hipoalergiczne, niemniej jednak nie możemy zagwarantować w 100%, że w konkret-
nych wypadkach mogą występować alergie, w takim przypadku, należy odstawić produkt i skon-
taktować się z lekarzem który go przepisał. W przypadku małych delegliwości spowodowanych
poceniem się, zalecamy zastosowanie materiału, który oddzieli skórę od materiału. W przypadku
zadrapań, podrażnienia lub opuchlizny odstawić produkt i skontaktować się z lekarzem lub orto-
pedą. Niezalecany w przypadku opuchniętych otwartych ran, zaczerwienienia i akumulacji ciepła.
ZALECENIA – PRZECIWWSKAZANIA
Niniejsze produkty powinny być używane przez osoby, którym zostały przepisane na podstawie
recepty lekarskiej. Nie powinny być używane przez osoby nie wyszczególnione w tej recepcie. Pro-
dukt nie używane należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu. W przypadku zużycia opako-
wania i produktu, postępuj zgodnie z właściwymi przepisami prawa.
Używanie gorsetu jest poddane zaleceniom lekarza, który go przepisał, dlatego nie powinien być
używany do innych celów niż te przepisane. Warnkiem ważności gwarancji jest, aby podmiot ją
wydający postępował zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
PRODUKCJA – CHARAKTERYSTYKA
Materiały zastosowane do budowy zostały poddane testom i homologowane i spełniają wszelkie
europejskie wymogi jakościowe.
Wszystkie produkty są produkowane z wysokiej jakości materiałów i oferują niepowtarzalny kom-
fort i jakość używania. Wszystkie produkty oferują pełną kontrolę, stabilność i zastosowanie dla
optymalnego leczenia dolegliwości dla których zostały zaprojektowane.
ZALECENIA ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ I CZYSZCZENIEM
Zlepić ze sobą rzepy (w wypadku gdy produkt je posada), prać okresowo przy użyciu irchy i neu-
tralnego mydła. Aby wysuszyć gorset, należy użyć suchego ręcznika w celu zaabsorbowania jak
największej ilości wody i pozostawić do wysuszenia w temperaturze pokojowej. Nie należy ich
wieszać ani prasować i wystawiać na bezpośrednie źródła ciepła takie jak piecyki, grzejniki, ka-
loryfery, słońce etc. W czasie używania lub czyszczenia, nie należy używać alkoholi, maści ani
rozpuszczalników. Jeżeli gorset nie jest wystarczająco opłukany, resztki produktu czyszczącego
mogą podrażnić skórę i uszkodzić produkt. Nie należy mieć na sobie gorsetu w czasie kąpieli,
prysznica etc. W celu większej wygody i higieny rekomendujemy użycie bawełnianej bielizny pod
gorsetem.
GWARANCJA
ORLIMAN, S.L.U. gwarantuje jakość wszystkich swoich produktów, pod warunkiem, że te nie były
manipulowane ani zmienione względem swojej pierwotnej budowy. Nie podlegają gwarancji te
produkty, których właściwości zostały zmienione w wyniku niewłaściwego zastosowania, braków
lub jakiekolwiek wad. W przypadku zauważenia jakichkolwiek braków lub nieprawidłowości, nale-
ży bezzwłocznie powiadomić o tym podmiot wydający gwarancję w celu wymiany.
ORLIMAN, S.L.U. jest wdzięczny za państwa wybór i życzy szybkiego powrotu do zdrowia.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Op1196i