Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miller ProHeat Betriebsanleitung
Miller ProHeat Betriebsanleitung

Miller ProHeat Betriebsanleitung

Rolling inductor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProHeat:
www.MillerWelds.com
ProHeat Rolling Inductor
BETRIEBSANLEITUNG
)
OM-261 823A/ger
2013−10
Verfahren
Induktive Erwärmung
Beschreibung
Zubehör für induktive Erwärmung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller ProHeat

  • Seite 1 OM-261 823A/ger 2013−10 Verfahren Induktive Erwärmung Beschreibung Zubehör für induktive Erwärmung ProHeat Rolling Inductor BETRIEBSANLEITUNG www.MillerWelds.com...
  • Seite 2 Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN − VOR GEBRAUCH LESEN ..... . . 1-1. Symbole ................1-2.
  • Seite 4: Abschnitt 1 − Sicherheitsmassnahmen − Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN − VOR GEBRAUCH LESEN ihom_2013−09ger Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebs- hinweise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! - Signalisiert eine Gefahrensituation, die zum Signalisiert besondere Hinweise.
  • Seite 5: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    Bei schlechter Belüftung eine geprüfte Atemschutzmaske mit Gerät nicht auf oder in die Nähe von brennbaren Oberflächen Luftzufuhr tragen. stellen. Die Sicherheitsdatenblätter (MSDS) und die Herstelleranweisung Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien installieren. für Klebemassen, Flussmittel, Metalle, Schweißzusatzwerkstoffe, Gerät nicht in Umgebungen betreiben, wo leicht entzündliche Stäube, Beschichtungen, Reiniger und Entfetter lesen und zur Kenntnis Gase oder Dämpfe (wie Benzin) in der Atmosphäre vorhanden sein...
  • Seite 6: Warnhinweise Nach California Proposition 65

    Sollte von der Post oder Telekom über auftretende Störungen ÜBERHITZUNG kann durch ZU LANGEN informiert werden, ist der Gebrauch des Gerätes sofort einzustellen. GEBRAUCH auftreten. Gesamte Installation regelmäßig warten und überprüfen. D Gerät abkühlen lassen. Türen und Abdeckungen des HF-Generators gut geschlossen D Vor erneuten Inbetriebnahme...
  • Seite 7: Emf-Information

    1-6. EMF-Information Ein durch einen Leiter fließender elektrischer Strom erzeugt Kabel nicht um den Körper schlingen. stellenweise elektrische und magnetische Felder (EMF). So entsteht Kopf und Rumpf so weit wie möglich vom Gerät im durch den Schweißstrom ein elektromagnetisches Feld um den Schweißstromkreis entfernt halten.
  • Seite 8: Abschnitt 2 − Technische Daten

    32° F bis 140° F (0° C bis 60° C) 600 ° F (315 ° C)* Maximale Vorwärmtemperatur des Teils: Kühlgerät Robustes Miller-Kühlgerät für das Induktionsverfahren (195406 mit Kühlmittel 300355) *ANM. - Werkstücktemperaturen über 6005 F (3155 C) können den fahrbaren Induktor beschädigen und/oder seine Lebensdauer verkürzen. 2-2. Abmessungen Gewicht: 18.1 kg...
  • Seite 9: Abschnitt 3 − Konfiguration Der Stromquelle/ Des Systems

    ABSCHNITT 3 − KONFIGURATION DER STROMQUELLE/ DES SYSTEMS 3-1. Anschließen der Kühlmittelschläuche an ein Kabel (bei Einfachausgang) Einfacher flüssigkeitsgekühlter Ausgangsanschluss Kühler 804 435-A Einheit Stromquelle/Kühler Schließen Schnell- Demontieren Kühlmittel- Anschlusskupplungen der beiden vom schläuche, ziehen Sie an dem schwarzen Ausgangskabel des fahrbaren Kühler kommenden Kühlmittelschläuche Ring am Schnellverbinder und trennen Induktors...
  • Seite 10: Anschließen Der Kühlmittelschläuche An Zwei Kabel (Bei Zweifachausgang)

    3-2. Anschließen der Kühlmittelschläuche an zwei Kabel (bei Zweifachausgang) Zweifacher flüssigkeitsgekühlter Ausgangsanschluss Kühler 804 436-A Schließen Ausgangskabel Kühlmittelschläuche an die noch übrigen Werkstücke müssen dieselbe Größe an Ausgang Nr. # 1 und Ausgang Nr. # 2 Ausgangskabelanschlüsse an. haben und aus demselben Material der Stromquelle an.
  • Seite 11: Konfiguration Der Stromquelle/Des Systems

    Thermoelement-Verlängerungskabel an TC6 an der Stromquelle angeschlossen werden. ANM. − TC5 und TC6 sind Messwerte zum Schutz des fahrbaren Induktors, nicht die Temperatur des Werkstückes. Die ProHeat 35 begrenzt die Ausgangsleistung, wenn die interne Temperatur 3205 F (1605 C) erreicht und schaltet die Ausgangsleistung ab, wenn die interne Temperatur 3405 F (1715 C ) erreicht.
  • Seite 12: Befestigung Des Arms Am Ständer

    3-4. Befestigung des Arms am Ständer Nach Installation Befes- Fahrbaren Induktor am Befestigungsarm 11 Verstellbare Flügelschrauben tigungsarm und fahrbarem Induktor befestigen, indem Sie das Griffrohr über die Steuern Bewegung muss der Rohrständer aufrecht Drehachse schieben Drehachse Schrauben festziehen oder stehen bleiben, ohne Schnelllösestift sichern.
  • Seite 13: Abschnitt 4 − Bedienung

    Werkstück beschädigt werden. Die Drehung des Rohres erfolgt entfernt vom fahrbaren Induktor (gemäß Abbildung). Stromanschluss ANM. − Betreiben Sie den fahrbaren Induktor nur mit einer Miller ProHeat Stromquelle. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, muss, wenn Sie das Gerät aufstellen, gewährleistet sein, dass alle vier Räder das Werkstück berühren.
  • Seite 14: Abschnitt 5 − Wartung & Fehlersuche

    ABSCHNITT 5 − WARTUNG & FEHLERSUCHE 5-1. Routinemäßige Wartung Gerät vor Durchführung der Wartungsarbeiten vom Netz trennen. Bei härterer Beanspruchung muss das Gerät häufiger gewartet werden. n = Überprüfen Z = Auswechseln ~ = Reinigen Δ = Reparieren l = Auswechseln * Vorzunehmen durch autorisiertes Wartungspersonal Vor jedem Seitenplatte auf Risse, Abnutzung, Löcher,...
  • Seite 15: Abschnitt 6 − Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 6 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 24 22 Ref. 263 983-B Abb. 6-1. Haupt-Bausatz OM-261 823 Seite 12...
  • Seite 16 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abb. 6-1. Haupt-Bausatz ... . . 262163 Plate, Side W/Pems Rolling Inductor ........
  • Seite 17 Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 264 092-B Abb. 6-2. Mounting Arm Assembly OM-261 823 Seite 14...
  • Seite 18 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abb. 6-2. Mounting Arm Assembly ... . . 263529 Plate, Swivel Induction Arm ......... . .
  • Seite 19 Gültig ab 1. Januar 2013 (Geräte ab Seriennummer “MD” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Bestim- Arbeitsplätze/Schweißtische (ohne Verarbeitung)
  • Seite 20: Besitzerdokument

    Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/ oder die Versandabteilung des Geräteherstellers. © ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG − GEDRUCKT IN DER V.S. 2013 Miller Electric Mfg. Co. 2013−01...

Inhaltsverzeichnis