Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TF 34
TF 34 E
Betriebsanleitung
Instruction manual
Thermalnebelgerät
Thermal Fog Generator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IGEBA TF 34

  • Seite 1 TF 34 TF 34 E • Betriebsanleitung Instruction manual Thermalnebelgerät Thermal Fog Generator...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All other applications are regarded as forbidden fields of application. The owner of TF 34/ TF 34E must give the Instruction Manual to the user, because of the safety instructions described in the Instruction Manual. If the owner would sell the unit to another person, then the owner has to guarantee that the Instruction Manual is attached to the unit.
  • Seite 3 Made in Germany DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008...
  • Seite 4 Sie zum Kauf eines Congratulations for the purchase of our IGEBA-Qualitätsproduktes und wünschen Ih- IGEBA quality product and we wish you every nen viel Erfolg bei der Anwendung! success in the employment of this equipment. Zum besseren Verständnis der Betriebsanlei-...
  • Seite 5: Hersteller Und Vertrieb

    Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung to modify the herein described product accor- das hier beschriebene Produkt gemäß dem ding to the technical progress at any time and technischen Fortschritt zu ändern. without prior notice. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 3...
  • Seite 6: Gewährleistung

    Auf dem Typenschild sind folgende Daten an- The type plate includes the following data: gegeben: Herstellerangaben - Nebelgerätetyp – Serien- Manufacturer‘s data - fog generator model - nummer – Baujahr. serial number – year of construction. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 4...
  • Seite 7 Nichtbeachtung dieser Betriebsanlei- or any warranty for damages and malfunction tung ergeben, übernimmt die IGEBA Geraete- due to non-observance of this instruction ma- bau GmbH keine Haftung und keine Gewähr- nual. leistungspflicht. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 5...
  • Seite 8: Konformitätserklärung Declaration Of Conformity

    EC-Standards: Thermalnebelgeräte Subject Thermal Foggers Typ/ Typ/ Type: TF 34 - 35 - 60 - 65 - 95 - 160 – EVO 35 und deren Varianten/ and their other versions/ Folgende Normen wurden angewandt/ The following standards are used/ IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 6...
  • Seite 9 The recommendations of the producers of the liquids are strictly obligatory Autorisierte Person für die Zusammenstellung der Technischen Dokumente ist: Carlos Jaramillo - IGEBA Geraetebau GmbH - Weitnau I Germany Authorized Person for the assemble of technical documentation: Carlos Jaramillo - IGEBA Geraetebau GmbH - Weitnau I Germany...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise - Produkthaftung

    Regelungen zur accident prevention and environmental pro- Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu tection must be applied and observed! beachten und anzuwenden! IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 8...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Observe switch on and off procedures and gen gemäß Betriebsanleitung beachten! control indicators according to the instruction manual! Personen mit Herzschrittmachern dürfen das Persons with cardiac pacemakers may not Gerät nicht bedienen/berühren. operate / touch the device. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 9...
  • Seite 12: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Unbefugte unzugänglich abkühlen. accessible to unauthorized person. Explosionsgefahr / Lebensbedrohende Verlet- Explosion hazard / life threatening injuries - zungen - Benzin und andere damit gekenn- Gasoline and any other material marked with zeichnete Stoffe IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 10...
  • Seite 13 Körperkontakt skin, in particular for children and persons entsteht, insbesondere von Kindern und Per- who are not familiar with it. sonen, die damit nicht vertraut sind. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 11...
  • Seite 14 Ihnen this manual, you may contact the customer der Kundendienst (Telefon +49(0)8375/9200- service at +49(0)8375/9200-0 as well as your 0) zur Verfügung sowie Ihr persönlicher Händ- local distributor. ler vor Ort. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 12...
  • Seite 15: Sicherheitsmaßnahmen Lesen

    Avoid touching ter und das Schutzblech heizen sich durch those parts. Caution – Very hot – Dot not touch– Risk Wärmestrahlung auf. Eine Berührung dieser Teile ist ebenfalls zu vermeiden. of burn Hazards. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 13...
  • Seite 16 Wirkstoffen. Verwenden Sie dosage of formulations. Do not spill solution, beim Befüllen immer den IGEBA Einfülltrich- when filling the solution tank. Use the ter mit Sieb. IGEBA funnel with strainer IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 14...
  • Seite 17 Wärmestrahlung auf. Eine heat deflector shield heat up due to tempe- Berührung dieser Teile ist ebenfalls zu vermei- rature radiation. Avoid touching those parts. den. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 15...
  • Seite 18 Es besteht Explosions- und explosion and electric shock. Stromschlagefahr. 22. Jegliches Umbauen des Gerätes ist ver- 22. A reconstruction of the unit IGEBA is not boten. Verwenden Sie nur Originalersatzteile allowed. Use only original spare parts and ac- und Originalzubehör der Firma IGEBA.
  • Seite 19 31. Walking direction should be contrary to 31. Die Laufrichtung sollte entgegen dem Ne- beln sein, auf ausreichende Sicht ist zu ach- the fogging direction. Pay attention to suffici- ten. ent sight. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 17...
  • Seite 20 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 Sicherheitshinweise für Thermalnebelgeräte Safety instructions for Thermal Fog Generators IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau I Germany T +49 (0) 8375 9200-0 F +49 (0) 8375 9200-22 info@igeba.de www.igeba.de...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    Die wichtigsten Bedienelemente des TF 34 auf einen Blick / The important functional parts of TF 34 at a glance Luftpumpe / Air pump Wirkstoffhahn / solution tap Nebelrohr/ Benzintank/ Fog tube Nebelstutzen mit Wirkstofftank / Regelnadel/ Fuel tank Dosierdüse /...
  • Seite 22: Tf 34 Version E Mit Notabschaltung/Tf 34 Model E With Emergency Cut-Off Device

    TF 34 Version E mit Notabschaltung/ TF 34 model E with emergency cut-off device Notabschaltung/ Emergency cut-off device Anschlußteil Bowdenzug mit Sperrstift/ Connecting piece Bowdenwire with locking pin Arbeitsweise des Nebelgerätes Mode of operation The Fog Generator operates on the principle of the Das Gerät arbeitet nach dem Prinzip des einseitig...
  • Seite 23 Sicherheitsmaßnahmen lesen! Read Safety Instructions Die mit der Bedienung des Gerätes betrauten Per- Before first starting of TF 34 the operator must be sonen müssen sich vor der Inbetriebnahme des firm with the safety instructions. Only educated Gerätes mit den Sicherheitsmaßnahmen vertraut and authorized persons are allowed to work with machen.
  • Seite 24 über Dosierung und Schutzmaßnahmen von regarding safety instructions and dosage of Wirkstoffen. Der Wirkstoffbehälter des TF34 kann formulations. The solution tank capacity of TF 34 is 5,7 Liter aufnehmen. Verwenden Sie beim Befüllen 5,7 liters. Do not spill solution, when filling the den IGEBA Einfülltrichter mit Sieb.
  • Seite 25 Räumen starten. rooms. 25. Entfernen Sie bei längerem Stillstand des TF 34 25. Before the TF 34 is stored for longer periods, restliches Benzin und restlichen Wirkstoff aus den remove residual fuel, residual formulation and Tanks und nehmen Sie die Batterien aus dem batteries out of the unit.
  • Seite 26 Bild 1 / illus. 1 Bild 2 / illus. 2...
  • Seite 27 Bild 3 / illus. 3 Bild 4 / illus. 4...
  • Seite 28: Gerät Einsatzbereit Machen

    Vorteile. Nach Befüllen Tank- deckel (7) richtig aufsetzen, nach rechts drehen - Fill petrol tank (10) by using the IGEBA funnel und verschließen. (144) with normal grade petrol, without any addi- tives. There is no advantage in using higher grade - Vor dem Befüllen des Wirkstoffbehälters (1) dar-...
  • Seite 29: Wirkstoffbrühe Und Nebelzusätze

    Trägerstoffe geeignet! water-based additives! Beim Vernebeln von wasserbasierenden Träger- If water-based carriers are used in TF 34 you will stoffen treten nach kurzer Zeit kleine Mengen an see little droplets of formulation splashing out of Wirkstoff als Spritzer aus dem Nebelrohr. Diese the fogging tube together with fog.
  • Seite 30: Abstellen Des Gerätes

    Wirkstofflösung befolgen. the active solution. 2. Starten des Gerätes TF 34 2. Starting the unit TF 34 - Abstellknopf (52) am Vergaser hochziehen. - Pull stop button (52) at the carburettor upwards.
  • Seite 31: Cleaning The Unit

    4. Reinigen des Gerätes 4. Cleaning the unit Obwohl alle wirkstoffführenden Teile des Gerätes Although all solution carrying pipes are made of aus nichtrostendem Material hergestellt sind, soll- rust proof material, they should be cleaned at least ten die Leitungen wenigstens einmal wöchentlich once a week with water.
  • Seite 32: Fault Finding

    c) Gerät außen vom Schmutz befreien. c) Take away dirt from outside of the unit. d) Membrane (33) im Luftventil (30) herausnehmen d) Remove diaphragm (33) out of air intake valve (Bild 1) und auf Beschädigung (Knicke o. ä.) (30). See illus. 1. Check for any damage. If prüfen und reinigen.
  • Seite 33 • Gerät starten und falls erforderlich, den Benzin- • Start unit and, if necessary, increase the petrol durchsatz erhöhen, indem die Regelnadel (17) flow rate by adjusting the regulating needle (17) ca. 1/2 Umdrehung nach links gegen den Uhrzei- with the screw driver (145/1) approx. 1/2 turn to gersinn gedreht wird (Bild 4).
  • Seite 34 Verschmutzung prüfen und evtl. ersetzen. tube (59) for dirt and if necessary replace. Blow Schlauch (58) mit Sieb in umgekehrter Richtung compressed air through opposite end of hose mit Pressluft durchblasen. with filter (58). • Manschette (95) der Luftpumpe (91) auf richtigen •...
  • Seite 35: Model Tf 34 E

    6. Sonderausführung TF 34 E 6. Model TF 34 E TF 34 E ist ausgestattet mit einer pneumatisch/ TF 34 E is equipped with a pneumatic/mechanical mechanischen Wirkstoff-Notabschaltung. emergency cut-off device. Die Funktion ist folgendermaßen zu erklären: The emergency cut-off device works as follows: - Über die flexible Druckleitung (324/1) wird bei...
  • Seite 36 Die Montage und Einstellung erfolgt in The mounting and the adjustment will be folgenden Schritten: effected as follows: - The locking pin (321/1) has to be screwed into the - Sperrstift (321/1) wird in die Aufnahme (321/4) hineingedreht, support (321/4), - Mutter (321/6) wird auf das Gehäuse (322) ge- - the nut (321/6) has to be screwed on (322), schraubt,...
  • Seite 37 NEBELN mit Notabschaltung ”E“ FOGGING with emergency cut-off ‘E’ - Gerät normal vorbereiten und starten, Wirkstoff- - Prepare the unit in the normal way and start, hahn (120) öffnen, Hebel nach unten (Bild 6). Es open solution tap (120), lever downwards (illus 6). tritt noch kein Nebel aus, dieser tritt erst aus, No fog will emit.
  • Seite 38 WARTUNG MAINTENANCE Die Notabschaltung ”E“ bedarf keiner besonderen No special maintenance needed for the emergency Wartung; es genügt z. B. vor dem Start den Hebel cut-off device ‘E’. It is sufficient to check before (320/10) in die Offenstellung zu drücken (Bild 7) und starting the unit TF 34E whether the lever (320/10) dann freizugeben, um zu sehen, ob er in die Schließ- at the pressure cell works properly: Push lever...
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten TF 34 Technical Features TF34 Brennkammerleistung, Performance of combustion 10 kW (13,6 PS) chamber, approx. 10 kW (13,6 HP) Benzinverbrauch, ca. 1,1 l/h Fuel consumption, approx. 1,1 l/h Benzintankinhalt 1,2 l Fuel tank capacity 1,2 l Kraftstoff Normalbenzin...
  • Seite 40: Spare Parts List Tf 34

    Ersatzteilliste TF 34 (Bei Ersatzteilbestellungen bitte Pos. Nr., Teilebezeichnung und Teilenummer angeben) Spare parts list TF 34 (When ordering spare parts, please mention: Item. no., spare parts name and part number) Pos. Nr. Teilebezeichnung Teile Nr. Item no. Spare parts name Part no.
  • Seite 41 Pos. Nr. Teilebezeichnung Teile Nr. Item no. Spare parts name Part no. Linsenkopfschraube / Fill. head screw ..........DIN 7985 M4 x 12 VA Dichtring / Gasket ................ A10 x 13,5 DIN 7603-Vf Ventil, kpl. / Valve cpl................... 10-00 700.00 bestehend aus / consisting of: Pos.
  • Seite 42 Pos. Nr. Teilebezeichnung Teile Nr. Item no. Spare parts name Part no. Batteriehalterung / Battery holder ..............10-06 000.01 86/1 Batterie-Adapter / Adapter ................6-06 100.00 Kontaktfeder / Contact spring ..............10-06 100.03 Flügelschraube / Wing screw ..............DIN 316 M5 x 10 —...
  • Seite 43 TF-34 · TF-34 E Liste Ersatzteile | Spare parts list Thermalnebelgerät Thermal Fog Generator...
  • Seite 44 Ersatzteilliste TF 34 (Bei Ersatzteilbestellungen bitte Pos. Nr., Teilebezeichnung und Teilenummer angeben) Spare parts list TF 34 (When ordering spare parts, please mention: Item. no., spare parts name and part number) Pos. Nr. Teilebezeichnung Teile Nr. Item no. Spare parts name Part no.
  • Seite 45 Dichtung / Gasket ..................10-00 700.03 Pos. Nr. Teilebezeichnung Teile Nr. Item no. Spare parts name Part no. Schild (Benzinabschaltung) / Label (Gasoline stop) ........8-05 710.03 Schlauch / Tube ..................8-00 700.01 Winkel - Einschraubstutzen / Screwed socket ..........8-05 700.04 Benzinabstellung, kpl.
  • Seite 46 Pos. Nr. Teilebezeichnung Teile Nr. Item no. Spare parts name Part no. Haube / Hood ................... 6-05 220.00 Kerzenstecker / Spark plug socket ............. 10-06 000.06 Blechschraube / Tapping screw ............DIN 7981 B 2,9x6,5 Sechskantmutter / Hexagon nut ..............DIN 934 M6 Kantenschutz /Edge protection ..............

Diese Anleitung auch für:

Tf 34 e

Inhaltsverzeichnis