Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Návod k použití
Noaton 14050 Hovland
Pečlivě si přečtěte a uložte tento návod
Více informací a aktuální verzi návodu
naleznete na stránkách výrobce.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Noaton 14050 Hovland

  • Seite 1 Návod k použití Noaton 14050 Hovland Pečlivě si přečtěte a uložte tento návod Více informací a aktuální verzi návodu naleznete na stránkách výrobce.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Obsah balení ............................3 Parametry ..............................3 Pokyny ohledně bezpečnosti ........................3 Montáž ..............................4 Dálkové ovládání ............................. 4 Správné umístění ............................. 5 Údržba produktu ............................. 5 Likvidace ..............................5 Ujištění o shodě ............................5 Odstraňování problémů .......................... 6 Informace o reklamaci ..........................
  • Seite 3: Obsah Balení

    Obsah balení Stropní ventilátor Dalkové ovládání + baterie Parametry Model Hovland Jmenovité napětí a frekvence 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Příkon motoru max. (W) 18.5 W Příkon osvětlení 52 W Svítivost 4680 lm Barvy světla teplá bílá / denní bílá / studená bílá (3000K/4000K/6000K) Index podání...
  • Seite 4: Montáž

    ohrožení na zdraví. Poznámka: Důležitá upozornění a pokyny v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Je třeba vždy používat zdravý rozum, dbát opatrnosti a předvídat případné situace, které mohou nastat. Přístroj používejte dle uvedeného napětí. Ventilátor je určen pouze pro vnitřní...
  • Seite 5: Správné Umístění

    Dálkové ovládání nevyžaduje speciální párování a můžete jej tak používat hned po namontování ventilátoru. Vzhledem k povaze infračerveného signálu je třeba, aby ovládaný ventilátor byl od ovladače vzdálen ideálně do 4 m, na delších vzdálenostech již může docházet k zeslabení a případně ztrátám signálu. Dále je třeba zajistit, aby mezi ovladačem a ventilátorem nebyly žádné...
  • Seite 6: Odstraňování Problémů

    V případě reklamace jsou aktuální informace uvedeny na webových stránkách prodejce v dané zemi. Informace o výrobci Máte-li jakékoli dotazy nebo obavy týkající se vašeho nového produktu, kontaktujte náš tým zákaznické podpory. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung Noaton 14050 Hovland Lesen und speichern Sie diese Anleitung sorgfältig Weitere Informationen und die neueste Version des Handbuchs finden Sie auf der Website des Herstellers.
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Inhalt der Packung ........................... 9 Parameter ..............................9 Sicherheitshinweise ..........................9 Installation ............................. 10 Fernsteuerung ............................10 Korrekte Platzierung ..........................11 Produktpflege ............................11 Entsorgung............................. 11 Zusicherung der Konformität ........................ 11 Fehlersuche ............................12 Informationen über die Beschwerde ....................12 Informationen über den Hersteller .......................
  • Seite 9: Inhalt Des Pakets

    Inhalt des Pakets Deckenventilator Fernbedienung + Batterien Parameter Modell Hovland Nennspannung und Frequenz 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Motorleistung max (W) 18.5 W Lichtleistung 52 W Leuchtkraft 4680 lm Farben des Lichts Warmweiß / Tageslichtweiß / Kaltweiß (3000K/4000K/6000K) Farbwiedergabe-Index Ra >85 Klasse des Schutzes Klasse II...
  • Seite 10: Installation

    • Aufgrund der Drehbewegung des Ventilators können sich einige Verbindungen mit der Zeit lockern. Überprüfen Sie daher alle Schrauben und anderen Verbindungen mindestens zweimal im Jahr und ziehen Sie sie bei Bedarf nach. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem spezialisierten Service-Center oder einem anderen qualifizierten, zertifizierten Dienstleister ausgetauscht werden, um mögliche Fehlfunktionen oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden.
  • Seite 11: Korrekte Platzierung

    Die Fernbedienung erfordert keine spezielle Kopplung und kann verwendet werden, sobald der Ventilator installiert ist. Aufgrund der Beschaffenheit des Infrarotsignals sollte sich der gesteuerte Ventilator idealerweise nicht weiter als 4 m vom Steuergerät entfernt befinden, bei größeren Entfernungen kann es zu einer Signalabschwächung und einem möglichen Verlust kommen.
  • Seite 12: Fehlersuche

    Im Schadensfall finden Sie die neuesten Informationen auf der Website des Händlers in dem betreffenden Land. Informationen über den Hersteller Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu Ihrem neuen Produkt haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam. Gavri s.r.o. E-Mail: Slunečná 481/6, Brünn obchod@gavri.cz 63400 info@noaton.de Tschechische Republik...
  • Seite 13 Instructions for use Noaton 14050 Hovland Read and save these instructions carefully More information and the latest version of the manual can be found on the manufacturer's website.
  • Seite 14 Table of contents Contents of the package........................15 Specifications ............................15 Safety instructions ..........................15 Installation ............................. 16 Remote control ............................16 Correct placement ..........................17 Product maintenance ..........................17 Disposal ..............................17 Assurance of conformity ........................17 Troubleshooting ............................ 18 Complaint information ..........................
  • Seite 15: Contents Of The Package

    Contents of the package Ceiling fan Remote control + batteries Specifications Model Hovland Rated voltage and frequency 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Motor power max (W) 18.5 W Lighting power 52 W Luminosity 4680 lm Colours of light warm white / day white / cold white (3000K/4000K/6000K) Colour rendering index Ra >85 Class of protection...
  • Seite 16: Installation

    • Do not connect the fan power supply to any dimmers, potentiometers, wall switches or similar devices as this may cause the fan to malfunction or damage its motor. It is essential that the electrical wiring includes a circuit breaker in accordance with the Wiring Ordinance that will provide a single phase interrupt directly connected to the domestic fuse and must have gaps between all conductors, which will provide total disconnection under Category II surge conditions.
  • Seite 17: Correct Placement

    The remote control requires no special pairing and can be used as soon as the fan is installed. Due to the nature of the infrared signal, the fan to be controlled should ideally be within 4 m of the remote control, longer distances can cause signal attenuation and possible loss.
  • Seite 18: Troubleshooting

    In the event of a claim, up-to-date information is available on the seller's website in the country concerned. Information about the manufacturer If you have any questions or concerns about your new product, please contact our customer support team. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 19 Instrucciones de uso Noaton 14050 Hovland Lea y guarde cuidadosamente estas instrucciones Más información y la última versión del manual en la página web del fabricante.
  • Seite 20 Índice Contenido del paquete .......................... 21 Parámetros ............................21 Instrucciones de seguridad ........................21 Instalación ............................. 22 Mando a distancia ..........................21 Colocación correcta ..........................23 Mantenimiento del producto ........................ 23 Eliminación ............................24 Garantía de conformidad ........................24 Solución de problemas .......................... 24 Información sobre la denuncia ......................
  • Seite 21: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Ventilador de techo Mando a distancia + pilas Parámetros Modelo Hovland Tensión y frecuencia nominales 220-240 V ~ CA 50/60 Hz Potencia máxima del motor (W) 18.5 W Potencia de iluminación 5ě W Luminosidad 4680 lm blanco cálido / blanco luz diurna / blanco frío Colores de luz (3000K/4000K/6000K) Índice de reproducción cromática Ra...
  • Seite 22: Instalación

    • El ventilador debe montarse de modo que sus aspas estén a una distancia mínima de 230 cm del suelo y sus extremos a una distancia mínima de 30 cm del obstáculo o pared más cercanos posibles (cuanto mayor sea la distancia, mejor será...
  • Seite 23: Colocación Correcta

    El mando a distancia no requiere ningún emparejamiento especial y puede utilizarse en cuanto se instala el ventilador. Debido a la naturaleza de la señal infrarroja, lo ideal es que el ventilador controlado se encuentre a menos de 4 m del controlador;...
  • Seite 24: Eliminación

    Eliminación Este producto no es un residuo ordinario. Para deshacerse del producto, utilice el sistema de reciclaje local o póngase en contacto con el minorista al que compró el producto. No deseche el producto con los residuos domésticos normales. Utilizar el método de eliminación correcto ayudará...
  • Seite 25: Información Sobre La Denuncia

    En caso de siniestro, la información más reciente está disponible en la página web del concesionario del país en cuestión. Información sobre el fabricante Si tiene alguna pregunta o duda sobre su nuevo producto, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 República Checa Correo electrónico obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 26 Mode d'emploi Noaton 14050 Hovland Lisez et conservez soigneusement ces instructions Plus d'informations et la dernière version du manuel peut être consultée sur le site web du fabricant.
  • Seite 27 Table des matières Contenu de l'emballage ......................... 28 Paramètres ............................28 Consignes de sécurité ..........................28 Installation ............................. 29 Télécommande ............................30 Placement correct ..........................30 Maintenance des produits ........................30 Élimination ............................. 31 Assurance de la conformité ........................31 Dépannage ............................
  • Seite 28: Contenu Du Paquet

    Contenu du paquet Ventilateur de plafond Télécommande + piles Paramètres Modèle Hovland Tension et fréquence nominales 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Puissance maximale du moteur (W) 18.5 W Puissance d'éclairage 52 W Luminosité 4680 lm blanc chaud / blanc lumière du jour / blanc froid Couleurs de la lumière (3000K/4000K/6000K) Indice de rendu des couleurs Ra...
  • Seite 29: Installation

    • L'installation du ventilateur de plafond doit être effectuée par un électricien qualifié, conformément aux normes électriques locales. • Toute intervention sur le câblage électrique ne doit être effectuée qu'après avoir coupé l'alimentation du ventilateur à l'aide du disjoncteur ou des fusibles domestiques. •...
  • Seite 30: Télécommande

    Télécommande Arrêt total Allumer/éteindre la lumière Minuterie Mode nuit Température de la lumière + Luminosité + Luminosité + Température de la lumière - Changement du sens de rotation Changement du sens de rotation Réglage de la vitesse 1 - 6 Mise en marche et arrêt du ventilateur Déflecteur de vent (ce ventilateur n'a pas cette...
  • Seite 31: Élimination

    Élimination Ce produit n'est pas un déchet ordinaire. Pour vous en débarrasser, utilisez le système de recyclage local ou contactez le détaillant chez qui vous avez acheté le produit. Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers ordinaires. L'utilisation d'une méthode d'élimination correcte contribuera à...
  • Seite 32: Informations Sur La Plainte

    En cas de réclamation, les dernières informations sont disponibles sur le site web du concessionnaire dans le pays concerné. Informations sur le fabricant Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant votre nouveau produit, veuillez contacter notre équipe d'assistance à la clientèle. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 République Tchèque Courriel : obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 33 Istruzioni per l'uso Noaton 14050 Hovland Legga e conservi attentamente queste istruzioni Maggiori informazioni e l'ultima versione del manuale si possono trovare sul sito web del produttore.
  • Seite 34 Indice dei contenuti Contenuto della confezione ........................35 Parametri ............................... 35 Istruzioni di sicurezza ..........................35 Installazione ............................36 Telecomando ............................37 Posizionamento corretto ........................37 Manutenzione del prodotto ........................37 Smaltimento ............................38 Garanzia di conformità .......................... 38 Risoluzione dei problemi ........................38 Informazioni sul reclamo ........................
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Ventilatore da soffitto Telecomando + batterie Parametri Modello Hovland Tensione e frequenza nominale 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Potenza del motore max (W) 18.5 W Potenza di illuminazione 52 W Luminosità 4680 lm bianco caldo / bianco luce diurna / bianco freddo I colori della luce (3000K/4000K/6000K) Indice di resa cromatica Ra...
  • Seite 36: Installazione

    • Qualsiasi intervento sul cablaggio elettrico deve essere eseguito solo dopo aver scollegato l'alimentazione dal ventilatore utilizzando l'interruttore automatico o i fusibili domestici. • Il ventilatore deve essere montato in modo che le sue pale si trovino ad almeno 230 cm da terra e le loro estremità...
  • Seite 37: Telecomando

    Telecomando Spegnimento totale Accensione e spegnimento della luce Timer Modalità notturna Luminosità + Temperatura della luce + Temperatura della luce - Luminosità - Modifica del senso di rotazione Modifica del senso di rotazione Zap Accensione e spegnimento del Impostazione della velocità 1 - 6 ventilatore Deflettore del vento (questo ventilatore non ha questa funzione)
  • Seite 38: Smaltimento

    Pulizia e manutenzione Il funzionamento naturale del ventilatore fa sì che le viti si allentino gradualmente. Controlli il loro serraggio almeno due volte l'anno. Pulisca regolarmente il ventilatore per mantenere il suo aspetto originale. Non utilizzi l'acqua per la pulizia, in quanto potrebbe danneggiare il motore o i materiali di cui è...
  • Seite 39: Informazioni Sul Reclamo

    In caso di reclamo, le informazioni più recenti sono disponibili sul sito web del concessionario nel Paese interessato. Informazioni sul produttore Se ha domande o dubbi sul nuovo prodotto, contatti il nostro team di assistenza clienti. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Repubblica Ceca Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 40 Gebruiksaanwijzing Noaton 14050 Hovland Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Meer informatie en de laatste versie van de handleiding vindt u op de website van de fabrikant.
  • Seite 41 Inhoudsopgave Inhoud van het pakket........................... 42 Parameters ............................42 Veiligheidsinstructies ..........................42 Installatie ............................... 43 Afstandsbediening ..........................44 Correcte plaatsing ..........................44 Product onderhoud ..........................44 Verwijdering ............................45 Zekerheid van overeenstemming ......................45 Problemen oplossen ..........................45 Informatie over de klacht ........................46 Informatie over de fabrikant .........................
  • Seite 42: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket Plafondventilator Afstandsbediening + batterijen Parameters Model Hovland Nominale spanning en frequentie 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Maximaal motorvermogen (W) 18.5 W Verlichting 52 W Helderheid 4680 lm Kleuren van licht warm wit / daglicht wit / koel wit (3000K/4000K/6000K) Kleurweergave-index Ra >85 Beschermingsklasse...
  • Seite 43: Installatie

    • Werkzaamheden aan de elektrische bedrading mogen alleen worden uitgevoerd nadat de stroom van de ventilator is uitgeschakeld met behulp van een stroomonderbreker of huishoudelijke zekeringen. • De ventilator moet zo worden gemonteerd dat de bladen zich ten minste 230 cm van de grond bevinden en de uiteinden ten minste 30 cm van het dichtstbijzijnde mogelijke obstakel of de dichtstbijzijnde muur (hoe groter de afstand, hoe beter de luchtstroom die de ventilator levert).
  • Seite 44: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Totale uitschakeling De verlichting in-/uitschakelen Timer Nachtm odus Helderheid + Lichttemperatuur + Lichttemperatuur - Helderheid - De draairichting wijzigen De draairichting wijzigen De ventilator aan-/uitzetten Snelheidsinstelling 1 - 6 Winddeflector (Deze ventilator heeft deze functie niet) De afstandsbediening vereist geen speciale koppeling en kan worden gebruikt zodra de ventilator is geïnstalleerd. Wegens de aard van het infraroodsignaal moet de gecontroleerde ventilator zich idealiter binnen 4 m van de controller bevinden;...
  • Seite 45: Verwijdering

    • voorkom dat er water in het apparaat komt, vooral op elektronische componenten. Er bestaat gevaar voor elektrische schokken of schade aan het instrument. Reiniging en onderhoud De natuurlijke werking van de ventilator zorgt ervoor dat de schroeven geleidelijk loskomen. Controleer minstens twee keer per jaar of ze goed vastzitten.
  • Seite 46: Informatie Over De Klacht

    In geval van schade is de meest recente informatie beschikbaar op de website van de dealer in het betreffende land. Informatie over de fabrikant Als u vragen of zorgen hebt over uw nieuwe product, neem dan contact op met onze klantenservice. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Tsjechische Republiek Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 47: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Noaton 14050 Hovland Należy uważnie przeczytać i zapisać niniejszą instrukcję. Więcej informacji i najnowsza wersja podręcznika można znaleźć na stronie internetowej producenta.
  • Seite 48 Spis treści Zawartość opakowania .......................... 49 Parametry .............................. 49 Instrukcje bezpieczeństwa ........................50 Instalacja ..............................50 Pilot zdalnego sterowania ........................51 Prawidłowe umieszczenie ........................51 Konserwacja produktu .......................... 51 Utylizacja ............................... 52 Zapewnienie zgodności ......................... 52 Rozwiązywanie problemów ........................52 Informacje o reklamacji .........................
  • Seite 49: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Wentylator sufitowy Pilot zdalnego sterowania + baterie Parametry Model Hovland Napięcie i częstotliwość znamionowa 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Moc silnika maks. (W) 18.5 W Moc oświetlenia 52 W Luminosity 4680 lm ciepły biały / biały dzienny / chłodny biały Kolory światła (3000K/4000K/6000K) Wskaźnik oddawania barw Ra...
  • Seite 50: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba że były one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
  • Seite 51: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Całkowite wyłączenie Włączanie/wyłączanie światła Timer Tryb nocny Jasność + Temperatura światła + Temperatura światła - Jasność - Zmiana kierunku obrotu Zmiana kierunku obrotu Włączanie/wyłączanie wentylatora Ustawienia prędkości 1 - 6 Deflektor wiatru (ten wentylator nie posiada tej funkcji) Pilot nie wymaga specjalnego sparowania i można go używać...
  • Seite 52: Utylizacja

    Czyszczenie i konserwacja Naturalna praca wentylatora powoduje stopniowe poluzowanie śrub. Należy sprawdzić ich dokręcenie co najmniej dwa razy w roku. Czyścić wentylator regularnie, aby zachować jego pierwotny wygląd. Do czyszczenia nie używać wody, ponieważ może ona uszkodzić silnik lub materiały, z których jest zbudowany, a nawet spowodować porażenie prądem. Używać tylko szczotki o miękkim włosiu lub ściereczki z mikrofibry, aby nie porysować...
  • Seite 53: Informacje O Reklamacji

    W przypadku reklamacji najnowsze informacje są dostępne na stronie internetowej dealera w danym kraju. Informacje o producencie Jeśli mają Państwo pytania lub wątpliwości dotyczące nowego produktu, prosimy o kontakt z naszym zespołem obsługi klienta. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Republika Czeska Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 54 Instrucțiuni de utilizare Noaton 14050 Hovland Citiți și păstrați cu atenție aceste instrucțiuni Mai multe informații și cea mai recentă versiune a manualului pot fi găsite pe site-ul web al producătorului.
  • Seite 55 Cuprins Conținutul pachetului ..........................56 Parametrii .............................. 56 Instrucțiuni de siguranță ........................56 Instalare ..............................57 Telecomandă ............................58 Plasarea corectă ............................ 58 Întreținerea produselor ......................... 58 Eliminare ..............................59 Asigurarea conformității........................59 Depanare ............................... 59 Informații despre plângere ........................60 Informații despre producător ........................
  • Seite 56: Conținutul Pachetului

    Conținutul pachetului Ventilator de tavan Telecomandă + baterii Parametrii Model Hovland Tensiunea și frecvența nominală 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Puterea maximă a motorului (W) 18.5 W Puterea de iluminare 52 W Luminozitate 4680 lm Culori de lumină alb cald / alb lumina zilei / alb rece (3000K/4000K/6000K) Indice de redare a culorilor Ra >85 Clasa de protecție...
  • Seite 57: Instalare

    • Orice lucrare asupra cablajului electric trebuie efectuată numai după ce a fost deconectată de la ventilator cu ajutorul unui întrerupător de circuit sau al unor siguranțe de uz casnic. • Ventilatorul trebuie montat astfel încât paletele sale să fie la cel puțin 230 cm de la sol, iar capetele lor la cel puțin 30 cm de cel mai apropiat obstacol sau perete posibil (cu cât distanța este mai mare, cu atât mai bună...
  • Seite 58: Telecomandă

    Telecomandă Închidere totală Pornirea/oprirea luminii Temporizator Modul de noapte Luminozitate + Temperatura luminii + Luminozitate - Temperatura luminii - Schimbarea sensului de rotație Schimbarea sensului de rotație Pornirea/oprirea ventilatorului Setarea vitezei 1 - 6 Deflector de vânt (acest ventilator nu are această funcție) Telecomanda nu necesită...
  • Seite 59: Eliminare

    Funcționarea naturală a ventilatorului face ca șuruburile să se slăbească treptat. Verificați strângerea lor cel puțin de două ori pe an. Curățați ventilatorul în mod regulat pentru a-i menține aspectul original. Nu folosiți apă pentru curățare, deoarece aceasta poate deteriora motorul sau materialele din care este compus, sau chiar poate provoca șocuri electrice. Utilizați numai o perie cu peri moi sau o cârpă...
  • Seite 60: Informații Despre Plângere

    În cazul unei reclamații, cele mai recente informații sunt disponibile pe site-ul web al dealerului din țara respectivă. Informații despre producător Dacă aveți întrebări sau nelămuriri cu privire la noul dumneavoastră produs, vă rugăm să contactați echipa noastră de asistență pentru clienți. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Republica Cehă Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 61 Návod na použitie Noaton 14050 Hovland Pozorne si prečítajte a uložte tieto pokyny Ďalšie informácie a najnovšia verzia príručky nájdete na webovej stránke výrobcu.
  • Seite 62 Obsah Obsah balení ............................63 Parametry .............................. 63 Pokyny ohledně bezpečnosti ......................... 63 Montáž ..............................64 Dálkové ovládání ........................... 65 Správné umístění ........................... 65 Údržba produktu ........................... 65 Likvidace ..............................66 Ujištění o shodě ............................. 66 Odstraňování problémů ........................66 Informace o reklamaci ...........................
  • Seite 63: Bezpečnostné Pokyny

    Obsah balení Stropný ventilátor Diaľkové ovládanie + batéria Parametry Model Hovland Menovité napätie a frekvencia 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Maximálny výkon motora (W) 18.5 W Výkon osvetlenia 52 W Svietivosť 4680 lm teplá biela / denná biela / studená biela Farby svetla (3000K/4000K/6000K) Index podania farieb Ra...
  • Seite 64 • Akékoľvek zásahy do elektrického vedenia sa musia vykonať až po odpojení napájania od ventilátora pomocou ističa alebo poistiek pre domácnosť. • Ventilátor musí byť namontovaný tak, aby jeho lopatky boli vo výške najmenej 230 cm od zeme a ich konce najmenej 30 cm od najbližšej možnej prekážky alebo steny (čím väčšia vzdialenosť, tým lepší...
  • Seite 65: Diaľkové Ovládanie

    Diaľkové ovládanie Celkové vypnutie Zapnutie/vypnutie svetla Časovač Nočný režim Jas + Teplota svetla + Teplota svetla - Jas - Zmena smeru otáčania Zmena smeru otáčania Zapnutie/vypnutie ventilátora Nastavenie rýchlosti 1 - 6 Deflektor vetra (tento ventilátor nemá túto funkciu) Diaľkové ovládanie nevyžaduje žiadne špeciálne párovanie a možno ho používať hneď po inštalácii ventilátora. Vzhľadom na povahu infračerveného signálu by sa mal ovládaný...
  • Seite 66: Riešenie Problémov

    Čistenie a údržba Prirodzený chod ventilátora spôsobuje postupné uvoľňovanie skrutiek. Ich dotiahnutie kontrolujte aspoň dvakrát ročne. Ventilátor pravidelne čistite, aby ste zachovali jeho pôvodný vzhľad. Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože môže poškodiť motor alebo materiály, z ktorých je zložený, alebo dokonca spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Používajte len kefku s mäkkými štetinami alebo handričku z mikrovlákna, aby ste nepoškriabali povrch.
  • Seite 67 V prípade reklamácie sú najnovšie informácie k dispozícii na webovej stránke predajcu v príslušnej krajine. Informácie o výrobcovi Ak máte akékoľvek otázky alebo obavy týkajúce sa vášho nového produktu, kontaktujte náš tím zákazníckej podpory. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 68 Bruksanvisningar Noaton 14050 Hovland Läs och spara dessa anvisningar noggrant Mer information och den senaste versionen av handboken finns på tillverkarens webbplats.
  • Seite 69 Innehållsförteckning Innehållet i paketet ..........................70 Parametrar ............................70 Säkerhetsanvisningar ..........................70 Installation ............................. 71 Fjärrkontroll ............................72 Korrekt placering ........................... 72 Produktunderhåll ..........................72 Bortskaffande ............................73 Försäkring om överensstämmelse ......................73 Felsökning .............................. 73 Information om klagomålet ........................74 Information om tillverkaren ........................
  • Seite 70: Innehållet I Paketet

    Innehållet i paketet Takfläkt Fjärrkontroll + batterier Parametrar Modell Hovland Nominell spänning och frekvens 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Max motoreffekt (W) 18.5 W Belysningsstyrka 52 W Luminositet 4680 lm Ljusets färger varmvitt / dagsljusvitt / kallvitt (3000K/4000K/6000K) Färgåtergivningsindex Ra >85 Skyddsklass Klass II...
  • Seite 71: Installation

    • Fläkten ska monteras så att dess blad är minst 230 cm från marken och dess ändar minst 30 cm från närmaste möjliga hinder eller vägg (ju större avstånd desto bättre luftflöde). Det underlag som monteringsfästet ska fästas på med hjälp av de medföljande skruvarna ska kunna bära en belastning på minst 30 kg. Fläkten får inte svänga. •...
  • Seite 72: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll Total avstängning Tända/släcka ljuset Timer Nattläge Ljustemperatur + Ljusstyrka + Ljusstyrka - Ljustemperatur - Ändring av rotationsriktning Ändring av rotationsriktning Till-/frånkoppling av fläkt Hastighetsinställningar 1 - 6 Vindavvisare (denna fläkt har inte denna funktion) Fjärrkontrollen kräver ingen speciell parning och kan användas så snart fläkten är installerad. På...
  • Seite 73: Bortskaffande

    Rengör fläkten regelbundet för att bevara dess ursprungliga utseende. Använd inte vatten för rengöring, eftersom det kan skada motorn eller de material som den består av, eller till och med orsaka elektriska stötar. Använd endast en borste med mjuka borst eller en mikrofiberduk för att undvika att repa ytan. Observera: Om du inte följer underhållsinstruktionerna riskerar du att förlora ditt garantianspråk.
  • Seite 74: Information Om Klagomålet

    Om en skada uppstår finns den senaste informationen tillgänglig på återförsäljarens webbplats i det berörda landet. Information om tillverkaren Om du har några frågor eller funderingar om din nya produkt kan du kontakta vår kundtjänst. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Tjeckien E-post: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Seite 75: Kullanım Talimatları

    Kullanım Talimatları Noaton 14050 Hovland Bu talimatları dikkatlice okuyun ve saklayın Daha fazla bilgi ve kılavuzun en son sürümü üreticinin web sitesinde bulunabilir.
  • Seite 76 İçindekiler Paket içeriği ............................77 Parametreler ............................77 Güvenlik talimatları ..........................77 Kurulum ..............................78 Uzaktan kumanda ..........................79 Doğru yerleştirme ..........................79 Ürün bakımı ............................79 Bertaraf ..............................80 Uygunluk güvencesi ..........................80 Sorun Giderme ............................80 Şikayet hakkında bilgi ..........................81 Üretici hakkında bilgi ..........................
  • Seite 77: Paket Içeriği

    Paket içeriği Tavan vantilatörü Uzaktan kumanda + pil Parametreler Model Hovland Nominal gerilim ve frekans 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Maksimum motor gücü (W) 18.5 W Aydınlatma gücü 52 W Parlaklık 4680 lm sıcak beyaz / gündüz beyazı / soğuk beyaz Işığın renkleri (3000K/4000K/6000K) Renksel geriverim indeksi Ra...
  • Seite 78: Kurulum

    • Elektrik tesisatına yapılacak her türlü müdahale, ancak bir devre kesici veya ev tipi sigortalar kullanılarak vantilatörün elektrik bağlantısı kesildikten sonra yapılmalıdır. • Fan, kanatları yerden en az 230 cm ve uçları mümkün olan en yakın engelden veya duvardan en az 30 cm uzakta olacak şekilde monte edilmelidir (mesafe ne kadar büyük olursa fanın sağlayacağı...
  • Seite 79: Uzaktan Kumanda

    Uzaktan kumanda Toplam kapanma Işığın açılması/kapatılması Gece modu Zamanlayıcı Parlaklık + Işık sıcaklığı + Işık sıcaklığı - Parlaklık - Dönüş yönünün Dönüş yönünün değiştirilmesi değiştirilmesi Fanın açılması/kapatılması Hız ayarı 1 - 6 Rüzgar deflektörü (bu fanda bu fonksiyon yoktur) Uzaktan kumanda özel bir eşleştirme gerektirmez ve fan kurulur kurulmaz kullanılabilir. Kızılötesi sinyalin doğası...
  • Seite 80: Bertaraf

    Orijinal görünümünü korumak için fanı düzenli olarak temizleyin. Temizlik için su kullanmayınız, çünkü su motora veya malzemelere zarar verebilir ve hatta elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüzeyin çizilmesini önlemek için sadece yumuşak kıllı bir fırça veya mikrofiber bez kullanın. Not: Bakım talimatlarına uyulmaması garanti hakkınızı kaybetme riskini doğurur. Bertaraf Bu ürün sıradan bir atık değildir.
  • Seite 81: Şikayet Hakkında Bilgi

    Bir hak talebinde bulunulması durumunda, en güncel bilgiler ilgili ülkedeki bayinin web sitesinde mevcuttur. Üretici hakkında bilgi Yeni ürününüz hakkında herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa, lütfen müşteri destek ekibimizle iletişime geçin. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...

Inhaltsverzeichnis