Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Vinotéka •
Vinotéka •
Wine cooler •
Chłodziarka do wina •
Borhűtő •
Weinkühlschrank •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ
3-14
SK
15-26
EN
27-38
PL
39-52
HU
53-64
DE
65-77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 953490010G

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-14 Vinotéka • NÁVOD NA OBSLUHU 15-26 Vinotéka • USER MANUAL 27-38 Wine cooler • INSTRUKCJA OBSŁUGI 39-52 Chłodziarka do wina • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 53-64 Borhűtő • BEDIENUNGSANLEITUNG 65-77 Weinkühlschrank •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH | CONTENT | ZADOWOLONY | TARTALOM | INHALT CZ - VINOTÉKA I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .........................3 II. SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ .................8 III. LIKVIDACE A EKOLOGIE ..............................9 IV. POPIS SPOTŘEBIČE ................................10 V. POKYNY K POUŽITÍ ................................10 VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................................12 VII.
  • Seite 3: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    CZ - Vinotéka 953490010G I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Seite 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Seite 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - V zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - Na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - V zařízeních pro ubytování se snídaní. - Ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Seite 6 • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku. •...
  • Seite 7: Instalace

    Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. • V takovém případě uschovejte obal. •...
  • Seite 8: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj

    II. SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ • Před čistěním nebo v případě nepoužívání se ujistěte, že je vinotéka odpojena ze zásuvky. • Vinotéku nedoporučujeme používat připojenou na prodlužovací kabel nebo rozdvojku. Ujistěte se, že je přístroj připojen přímo do elektrické zásuvky. •...
  • Seite 9: Likvidace A Ekologie

    Důležité POZOR: Spotřebič musí být správně připojen k napájení. (viz JAK ZAŘÍZENÍ INSTALOVAT). • Nedotýkejte se chladícího povrchu při provozu spotřebiče, zejména mokrýma rukama, protože může dojít k přichycení pokožky. • Na spotřebič nepokládejte elektrickou zástrčku, nestavte na ni mikrovlnnou troubu ani jiný...
  • Seite 10: Popis Spotřebiče

    IV. POPIS SPOTŘEBIČE 1. Horní pant 2. Dveřní těsnění 3. Drátěné police 4. Madlo 5. Dělící přepážka / police 6. Nožička 7. Spodní pant V. POKYNY K POUŽITÍ • Před uvedením do provozu zařízení důkladně vyčistěte, zejména vnitřek (viz JAK ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 11 • V balení se nachází zvlášť madlo a 2 šrouby. Nebojte se více odstranit (povytáhnout) černé těsnění z vnitřní strany dvířek. Těsnění je dostatečně pružné a zakrývá dva otvory pro šrouby. Ty prostrčte z vnitřní strany dvířek směrem ven, přiložte madlo a šrouby na vnitřní...
  • Seite 12: Čištění A Údržba

    VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čistěním odpojte přístroj od zdroje napájení. Pro čistění vinotéky používejte pouze slabé čistící prostředky nebo prostředky na čištění skla. Nikdy nepoužívejte hrubé čističe nebo rozpouštědla. Vnějšek: Vnějšek spotřebiče otírejte tkaninou namočenou v mýdlovém roztoku, poté omyjte vodou a osušte.
  • Seite 13: Odstraňování Poruch

    DŮLEŽITÉ! Během běžného provozu jsou slyšet různé zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva) – tyto zvuky nejsou důvodem k reklamaci! VIII. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Model ETA 953490010G Kapacita lahví Jmenovité napětí 220–240 V Jmenovitý kmitočet 50 Hz Rozsah teploty (°C) Horní...
  • Seite 14: Technická Data

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.eta.cz. • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na Informace, týkající...
  • Seite 15: Sk - Vinotéka

    SK - Vinotéka 953490010G I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Seite 16 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Seite 17 • Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. • Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí. - Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí rezidenčného typu.
  • Seite 18: Starostlivosť A Údržba

    • V mrazničke neskladujte sýtené a perlivé nápoje, pretože vytvárajú tlak na steny nádoby, čo môže pôsobiť ich roztrhnutie a následné poškodenie spotrebiča. • Nanuky môžu spôsobiť popálenie mrazom, ak ich budete konzumovať ihneď po tom, čo ich vyberiete z mrazničky. •...
  • Seite 19 Inštalácia DÔLEŽITÉ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal.
  • Seite 20: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny Pre Tento Prístroj

    II. ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ • Pred čistením alebo v prípade nepoužívania sa uistite, že je vinotéka odpojená zo zásuvky. • Vinotéku nedoporučujeme používať pripojenú na predlžovací kábel alebo rozdvojku. Uistite sa, že je prístroj pripojený priamo do elektrickej zásuvky. •...
  • Seite 21: Likvidácia A Ekológia

    domáci spotrebič. • Typový štítok je vo vnútri spotrebiča alebo zvonku na zadnej strane. • Nestavajte spotrebič na priame slnečné svetlo, na miesta s vysokou teplotou alebo vysokou vlhkosťou. III. LIKVIDÁCIA A EKOLÓGIA Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch.
  • Seite 22: Popis Spotrebiča

    IV. POPIS SPOTREBIČA 1. Horný pánt 2. Dverné tesnenia 3. Drôtené police 4. Madlo 5. Tlačidlo pre prepínanie medzi °C/°F 6. Displej so zobrazením teploty v spodnej zóne 7. Tlačidlá na nastavenie teploty v spodnej zóne V. POKYNY NA POUŽITIE •...
  • Seite 23 • Zvoľte miesto na stabilnom rovnom povrchu. • Medzi bočnými stranami spotrebiča a stenou ponechajte medzeru asi 5 cm, a medzi zadnou stranou spotrebiča a stenou ponechajte medzeru asi 10 cm. • V balení sa nachádza zvlášť madlo a 2 skrutky. Nebojte sa viac odstrániť (povytiahnuť) čierne tesnenie z vnútornej strany dvierok.
  • Seite 24: Čistenie A Údržba

    VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA Skôr, než začnete s čistením vytahnite zástrčku zo zásuvky. Pre čistenie vinotéky používajte iba slabé čistiace prostriedky alebo prostriedky na čistenie skla. Nikdy nepoužívajte hrubé čističe alebo rozpúšťadlá. Vonkajšok Vonkajšok spotrebiča utierajte tkaninou namočenou v mydlovom roztoku, potom umyte vodou a osušte.
  • Seite 25: Odstraňovanie Porúch

    DÔLEŽITÉ! Počas bežnej prevádzky sú počuť rôzne zvuky (z kompresora, z cirkulácie chladiva). Tieto zvuky nie sú dôvodom na reklamáciu! VIII. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE Model ETA 953490010G Kapacita fliaš Menovité napätie 220–240 V Menovitý kmitočet 50 Hz Rozsah teploty (° C) Horní...
  • Seite 26: Technická Data

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Seite 27: En - Wine Cooler

    EN - Wine cooler 953490010G I. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Seite 28 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Seite 29 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Seite 30: Care And Cleaning

    • Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
  • Seite 31: Energy Saving

    Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. •...
  • Seite 32: Special Safety Instructions For This Unit

    II. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT • Ensure the cooler is unplugged before cleaning or if the cooler is not in use. • It is not recommended to use this wine cooler with an extension cord or power board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
  • Seite 33: Disposal And Ecology

    • Do not place power plug, microwave oven or other home appliance on the top of the refrigerator. • Do not place refrigerator under the direct sun light, high temperature and high humidity. III. DISPOSAL AND ECOLOGY Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
  • Seite 34: Description Of The Appliance

    IV. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Upper hinge 2. Door Gasket 3. Shelves 4. Handrail 5. Partitions 6. Foot 7. Bottom Hinge V. INSTRUCTIONS FOR USE • Clean the appliance, and be thorough, especially in the interior (See HOW TO CLEAN). •...
  • Seite 35: Error Code

    • The package includes a handle and 2 screws. Remove (pull up slightly) the black gasket from the inside of the door. The gasket is flexible enough and covers two screw holes. Insert the screws from the inside of the door outwards, attach the handle and tighten the screws well on the inside.
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    VI. CLEANING AND MAINTENANCE Remove the plug from the socket before cleaning. To clean the cooler use only mild detergents or glass cleaning products. Never use harsh detergents or solvents. Exterior: Wipe with damp, sudsy cloth, rinse and dry. For stubborn stains and for periodic waxing, use silicon wax.
  • Seite 37: Troubleshooting

    IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). These sounds are not a reason for complaint! VIII. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ETA 953490010G Bottles capacity Rated voltage 220–240 V Rated frequency 50 Hz Temperature range (°C) Upper zone: 12-18 °C...
  • Seite 38: Technical Data

    IX. TECHNICAL DATA • Technical information can be found on the type plate inside the appliance (or on its back side) and on the energy label. • “Information Sheet” and “Directions for Use” can be downloaded at: www.etasince1943.com. • QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to informa- tion concerning the specification of this appliance in the EU EPREL database.
  • Seite 39: Pl - Chłodziarka Do Wina

    PL - Chłodziarka do wina 953490010G I. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Seite 40 z gniazdka zasilającego, a następnie odciąć kabel zasilający (tak by przy urządzeniu pozostała jak najkrótsza jego część oraz zdjąć drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). • Jeśli urządzenie z zamknięciem magnetycznym ma zastąpić starszy model ze sprężyną...
  • Seite 41 OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy (przedłużaczy) z tyłu urządzenia. • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych.
  • Seite 42 zachować ostrożność. • Nie wyjmować ani nie dotykać zamrożonych produktów w wilgotnymi lub mokrymi rękami. Może to doprowadzić do uszkodzenia skóry oraz odmrożeń. • Nie dopuszczać do długotrwałego wystawiania urządzenia na oddziaływanie promieni słonecznych. Codzienne użytkowanie • Nie umieszczać gorących przedmiotów na plastikowych częściach urządzenia.
  • Seite 43 zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i robienia kostek lodu. • Komory jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe (jeśli są prezentowane w urządzeniu) nie nadają się do zamrażania świeżej żywności. - Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, wyłącz, rozmrażaj, wyczyść, osusz i pozostaw otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się...
  • Seite 44: Oszczędzanie Energii

    stosować się do zaleceń podanych w instrukcji instalacji. • Tam, gdzie to możliwe przy ścianie powinny znajdować się elementy dystansujące urządzenia, tak by zapobiec dotykaniu lub chwytaniu za nagrzewające się części (kompresor, kondensator) i możliwemu poparzeniu. • Urządzenie nie może być ustawiane w pobliżu grzejników oraz kuchenek i piecyków.
  • Seite 45: Zasady Bezpiecznego Użytkowania Urządzenia

    II. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA • Należy sprawdzić czy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania przed rozpoczęciem jegoczyszczenia lub jeśli chłodziarka nie jest używana. • Używanie chłodziarki z przedłużaczem lub listwą rozgałęziającą nie jest zalecane. Należy podłączyć je bezpośrednio do gniazda zasilającego. •...
  • Seite 46: Utylizacja I Ekologia

    WAŻNE Uwaga: Urządzenie należy prawidłowo podłączyć do źródła zasilania (Patrz: INSTALACJA). • Nie dotykać chłodzonych powierzchni podczas pracy urządzenia, zwłaszcza wilgotnym dłońmi, ponieważ skóra może przymarznąć do zimnych powierzchni. • Nie kłaść na wierzchu urządzenia wtyczki, nie stawiać kuchenki mikrofalowej, ani innych urządzeń...
  • Seite 47: Opis Urządzenia

    (panel tylny lub sprężarka) w kolorze żółtym lub pomarańczowym. Jest to symbol ostrzegawczy zagrożenia pożarowego. W rurach czynnika chłodniczego i sprężarki znajdują się materiały palne. Upewnij się, że urządzenie jest wystarczająco daleko od źródła ognia podczas używania, serwisowania i utylizacji. IV.
  • Seite 48: Umiejscowienie Urządzenia

    OSTRZEŻENIE: ostrzeżenie: aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać sprzętu na działanie deszczu bądź wilgoci. urządzenie odbiorcze zawsze wyłączyć z gniazdka, kiedy nie jest używane lub przed naprawą. W urządzeniu nie ma żadnych części, które by mógł odbiorcasamodzielnie naprawiać. naprawę...
  • Seite 49: Czyszczenie I Konserwacja

    Funkcja automatycznego wyłączania światła Jeśli żaden przycisk nie działa przez 10 minut, lampa wyłączy się automatycznie. Kod błędu "EE" jest wyświetlane, jeśli czujnik temperatury jest zwarty lub odłączony, miga i chłodzenie jest zatrzymane. Jeśli temperatura zmierzona przez sondę temperatury jest niższa niż 0°C, na wyświetlaczu pojawia się...
  • Seite 50: Rozwiązywanie Problemów

    produktów. (Chłodziarka przeładowana) • Czy jest przechowywane coś gorącego, bez wcześniejszego schłodzenia do temperatury pokojowej? • Czy wokół wszystkich ścianek chłodziarki jest wystarczająca przestrzeń? Chłodziarka wydaje dziwne odgłosy: • Czy urządzenie się chwieje? Ponownie wypoziomować i sprawdzić czy zaczęła normalną pracę. •...
  • Seite 51: Specyfikacje Techniczne

    • Informacje techniczne znajdują się na Tabliczce fabrycznej wewnątrz urządzenia (ewentualnie na jego tylnej stronie) i na etykiecie energetycznej. • „Kartę informacyjną“ i „Instrukcję użytkowania“ można znaleźć do pobrania na stronie: www.eta-polska.pl. • Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem jest zamieszczony na stronie internetowej •...
  • Seite 52: Opieka Nad Klientem I Serwis

    7 lub 10 lat (w zależności od typu części), od wprowadzenia na rynek ostatniej sztuki urządzenia. • Producent udziela na urządzenie standardowej gwarancji na okres 24 miesięcy. • W celu uzyskania bliższych informacji o serwisie i zakupie części zamiennych prosimy odwiedzić nasze strony internetowe: www.eta-polska.pl/serwis PL - 52...
  • Seite 53: Hu - Borhűtő

    HU - Borhűtő 953490010G I. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket...
  • Seite 54 akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információkt FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő szabad áramlását, akkor is, ha a készüléket bútorba építi be.
  • Seite 55 - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
  • Seite 56: Ápolás És Karbantartás

    a csomagoláson található utasításokat. • A fagyasztóba ne tegyen be szénsavas italokat, mert a nyomás szétrepeszti a palackok falát, ami sérüléshez vagy anyagi károkhoz vezethet. • A fagyasztóból kivett fagylaltot ne fogyassza el azonnal, mert a fagylalt fagyási sérüléseket okozhat. •...
  • Seite 57: Energiatakarékos Üzemmód

    Telepítés FONTOS! Az elektromos bekötést a vonatkozó szabványok és előírások szerint kell végrehajtani. • A készüléket csomagolja ki és ellenőrizze le, hogy a szállítás során nem sérült-e meg. Ha sérülést észlel, akkor a készüléket ne telepítse. A sérülést azonnal jelentse be a vásárlás helyén. Ilyen esetben a csomagolást ne dobja ki.
  • Seite 58: A Készülékkel Kapcsolatos Speciális Biztonsági Szabályok

    II. A KÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK • Tisztítás előtt, ill. ha a készüléket használaton kívül helyezi, ellenőrizze, hogy a borhűtő ki van-e húzva a hálózatból. • A borhűtőt nem ajánlott hosszabbító kábel vagy elosztó segítségével csatlakoztatni a hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy a készülék közvetlenül a hálózati csatlakozó aljzathoz kapcsolódik-e. •...
  • Seite 59: Hulladékkezelés És Ökológia

    FONTOS FIGYELEM: A készüléket helyesen csatlakoztassa a hálózathoz. (lásd a KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE c. részt). • A működő készüléken ne érjen a hűtőelemhez, főleg ne nedves kézzel, mivel megégetheti a kezét. • A borhűtőre ne helyezzen elektromos csatlakozót, ne állítson rá mikrohullámú sütőt, sem egyéb háztartási berendezést.
  • Seite 60: A Készülék Leírása

    IV. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Felső zsanér 2. Ajtótömítések 3. Drótpolcok 4. Korlát 5. Elválasztó válaszfal / polc 6. Származik 7. Alsó zsanér V. POKYNY K POUŽITÍ • A készüléket, főleg annak belsejét alaposan tisztítsa meg (lásd a KÉSZÜLÉK TISZÍTÁSA c.
  • Seite 61 • A hűtő két oldala és a fal között hagyjon szabadon kb. 10 cm, a készülék hátoldala és a fal között pedig kb. 10 cm helyet. • A csomag külön fogantyút és 2 csavart tartalmaz. Ne féljen eltávolítani (kijjebb húzni) a fekete tömítést az ajtó...
  • Seite 62: A Készülék Tiszítása

    VI. A KÉSZÜLÉK TISZÍTÁSA Tisztítószerek: A felületek tisztításához soha ne használjon durva, felületet karcoló vagy makacs szennyeződések eltávolítására szolgáló szereket, sem oldószereket.. Külső felület: A hűtő külső felületét törölje át szappanos vízbe áztatott törlőruhával, ezt követően mossa le tiszta vízzel, majd szárítsa meg. Belső...
  • Seite 63: Hibaelhárítás

    VII. HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Győződjön meg arról, hogy a borosszekrény olyan aljzathoz Volt áramszünet? van csatlakoztatva, amelyik be van dugva. Készülék nem működik. Cserélje ki a kiégett biztosítékot A háztartási védelem ki / kapcsolja be a megszakítót van kapcsolva. a kapcsolótáblán.
  • Seite 64: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Seite 65: De - Weinkühlschrank

    DE - Weinkühlschrank 953490010G I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN • Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verwendung dieser Bedienungsanleitung einschließlich der Tipps und Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig sicherzustellen, dass Personen, die das Gerät benutzen, gründlich mit der Bedienung und...
  • Seite 66 • Wenn dieses Gerät mit magnetischem Türschloss ein älteres Gerät mit Federschloss (Riegel) an Tür oder Deckel ersetzen soll, stellen Sie sich sicher, dass Sie dieses Federschloss funktionsunfähig gemacht haben, bevor Sie das Altgerät entnehmen. Dadurch wird verhindert, dass das Gerät zu einer tödlichen Falle für Kinder wird.
  • Seite 67 • Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Geräts darauf, dass kein Teil des Kühlkreislaufs beschädigt wurde. - Keine offenen Flammen oder Anzünder verwenden; - Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. • Es ist gefährlich, die Spezifikationen zu ändern oder dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren.
  • Seite 68: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Lebensmittel auf die Kunststoffteile des Gerätes. • Lagern Sie Lebensmittel nicht so, dass sie die Rückwand berühren. • Tiefkühlkost darf nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des Tiefkühlkostherstellers.
  • Seite 69: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Entfernen Sie den Raureif nicht mit scharfen Gegenständen vom Gerät. Verwenden Sie einen Plastikschaber. • Kontrollieren Sie regelmäßig die Tauwasserablaufrinne. Reinigen Sie es gegebenenfalls.
  • Seite 70: Besondere Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Service • Alle elektrischen Arbeiten, die zur Wartung des Gerätes erforderlich sind, müssen von einer Elektrofachkraft oder einer befähigten Person durchgeführt werden. • Dieses Produkt muss von einem autorisierten Servicecenter gewartet werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Energieersparnis •...
  • Seite 71: Tipps Für Energieersparnis

    • Verwenden Sie es nicht draußen oder in einer feuchten Umgebung. • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass es nicht mehr als 45° geneigt oder auf den Kopf gestellt wird. • Heben oder ziehen Sie den Weinkühlschrank niemals am Netzkabel. •...
  • Seite 72: Entsorgung Des Gerätes

    Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann, sondern bei einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden muss. Wenn Sie dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgen, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Abfallentsorgung ergeben würden.
  • Seite 73: Gebrauchsanweisung

    V. GEBRAUCHSANWEISUNG • Reinigen Sie das Gerät, insbesondere das Innere, vor der Inbetriebnahme gründlich (siehe REINIGUNG DES GERÄTS). • Wenn das interne Zubehör nicht richtig positioniert ist, passen Sie es wie im Abschnitt GERÄTEBESCHREIBUNG beschrieben an. • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Aufbewahren von Wein bestimmt und wird nicht zum Kühlen oder Einfrieren von Lebensmitteln verwendet.
  • Seite 74: Reinigung Und Wartung

    Einstellung der Temperatur und Bedienung 1 - FREISCHALTEN: • Zum Entsperren 2 s gedrückt halten • Kurz drücken, um die obere oder untere Kühlzone auszuwählen 2 - LICHT / °C; °F • Kurz drücken schaltet die Beleuchtung ein / aus •...
  • Seite 75 Äußere: Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem in Seifenlösung getränkten Tuch ab, waschen Sie es dann mit Wasser und trocknen Sie es. Kühlteil: Waschen Sie die Fächer und andere abnehmbare Teile in einer warmen Seifenlösung, waschen Sie sie dann mit Wasser ab und trocknen Sie sie. Waschen Sie den Innenraum mit einer Lösung aus Backpulver (3 Esslöffel auf 1 Liter Wasser) oder in einer warmen Seifenlösung, dann mit Wasser abwaschen und trocknen.
  • Seite 76: Problemlösungen

    VII. PROBLEMLÖSUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kontrollieren Sie, dass der Es gab keinen Weinkühlschrank an eine Stromausfall? Steckdose angeschlossen ist, die mit dem Stromnetz verbunden ist. Weinkühlschrank funktioniert nicht. Ersetzen Sie die durchgebrannte Die Haushaltssicherung Sicherung bzw. schalten Sie den ist ausgeschaltet.
  • Seite 77: Technische Daten

    Gerät gelieferten Energieetikett. • Der Hersteller behält sich das Recht vor, die technische Spezifikation des Produkt zu ändern. • Weitere Fragen sind an info@eta-hausgeraete.de zu richten Warnhinweise und Symbole auf dem Gerät, der Verpackung oder in der Bedienungsanleitung HOUSEHOLD USE ONLY Nur für den Hausgebrauch bestimmt...
  • Seite 80 © DATA 09/06/2022 e.č. MDAETA009.0/2022...

Inhaltsverzeichnis