Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit Tragen Sie beim Bedienen dieses Geräts hatten oberste Priorität bei der Entwicklung persönliche Schutzausrüstung, Ihres Akku-Mitteldruckreinigers. Schutzbrille und Gehörschutz. ■ Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, um BESTIMMUNGSGEMÄSSE das Verletzungsrisiko zu verringern. Alle VERWENDUNG Zuschauer sollten eine Schutzbrille tragen und sicheren Abstand zum Arbeitsbereich Der Akku-Mitteldruckreiniger ist ausschließlich halten.
■ ordentlich ab, so dass er sich nicht verdreht Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn oder knickt. Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder ■ Schließen Sie vor der Reinigung Türen und Medikamenten stehen. Ein kurzer Moment Fenster.
■ Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen Rollen Siphonschlauch oder Verbrennungen führen. ordentlich auf und bewahren Sie ihn beim Hochdruckreiniger auf. ■ Entsorgen Sie Akkus nicht zusammen ■ mit dem Hausmüll. Sie müssen separat Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. gesammelt und an eine umweltgerechte Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, Recyclingeinrichtung zurückgegeben...
Seite 16
EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätskennzeichen Entsorgen Sie Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt werden. Alte Lichtquellen müssen aus den Geräten entfernt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.
Seite 122
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Cordless power washer Nettoyeur haute pression Akku-Mitteldruckreiniger Limpiador eléctrico Pulitore a batteria Snoerloze elektrische sans fil inalámbrico reiniger Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated voltage...
Seite 128
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 132
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
Seite 144
Jako výrobce prohlašujeme výhradně na vlastní odpovědnost, že níže uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení evropských směrnic, evropských nařízení a harmonizovaných norem Pulitore a batteria Pověření ke kompilaci technického souboru: Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello Gamma numero seriale EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA In qualità...
Seite 147
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.