Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
CALOR
QT1020
4580540
NOTICE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR QT1020

  • Seite 1 MARQUE: CALOR REFERENCE: QT1020 CODIC: 4580540 NOTICE...
  • Seite 2: Before First Use

    Before first use At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments.
  • Seite 3: Vor Der Ersten Anwendung

    IMPORTANT N’utilisez jamais le plateau de votre appareil avec une centrale vapeur ou un fer classique. Utilisez exclusivement le fer de votre appareil. IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale.
  • Seite 4: Beschreibung Des Produktes

    Product presentation / Présentation du produit / Beschreibung des Produktes / 1. Hanger hook Product / Pupitre / Produkt 2. Tilting board 3. Iron rest 4. Iron 5. Collapsible body 6. Height lockers 7. Steam unit 8. Steam hose 1. Support cintre 2.
  • Seite 5 Iron and steam unit / Fer et base vapeur / Bügeleisen- und Dampfeinheit 1. Iron soleplate 2. Steam trigger 3. Water tank 4. Anti calc light indicator 5. On/Off button 6. Electric cable 7. Calc cartridge 8. Cartridges compartment 1. Pointe de précision 2.
  • Seite 6 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Put the hands on each side of the board, raise it vertically , and incline it to the back until inclined position. Poser les mains de part et d’autre du plateau, lever verticalement et incliner le plateau vers l’arrière jusqu’à...
  • Seite 7 Adjust the height / Régler la hauteur / Höhe einstellen At the horizontal position, unlock the pole lockers. Up the board until the wished position. Lock the pole lockers. En position horizontale, desserrer les verrous de réglage des pôles. Hisser le plateau jusqu’à...
  • Seite 8 First use of the iron / Première utilisation du fer / Erste Benutzung des Bügeleisens Make sure that the calc cartridges is set before switching one the appliance. To set the cartridges, please refer to assembly instructions. Assurez vous d’avoir placé la cartouche calcaire avant d’allumer la base. Pour placer la cartouche calcaire reportez vous à...
  • Seite 9 Turning on the iron / Mise en marche fer / Bügeleisen einschalten 1m30s Put the iron on the iron Plug the appliance and Press the trigger for rest. switch it on. Wait for 45 1minute30 until steam comes seconds. out. Placer le fer sur le Presser ensuite la gâchette support de fer.
  • Seite 10 Never iron or steam directly on a garment being worn by someone. Ne pas repasser ou défroisser une chemise portée par une personne. Bügeln oder dampfglätten niemals Kleidungsstück direkt am Körper einer Person. Trousers / Pantalon / Hose On inclided board, put the trousers to Use the board on the horizontal position iron the legs.
  • Seite 11: Accessories

    Accessories / Accessoires / Zubehör Use the hanger hook to iron a garment Use the clips to maintain a garment on placed on a hanger. the board. Utiliser le support cintre pour repasser un Utiliser les pinces pour maintenir un vêtement positionné...
  • Seite 12 Use the nomad steam unit / Utiliser la base en autonome / Dampfeinheit separat benutzen 45 s Position the iron and its Remove the steam unit Move around with the iron rest on the base. appliance. Plug it, switch of its base. Remove the iron and the iron rest.
  • Seite 13 Auto-off / Auto-off / Automatisches Ausschalten 8 min After 8 minutes of inactivity, the steam unit will change to stand by mode. Après 8 minutes d’inactivité, la base vapeur se met en pause. Wenn die Dampfeinheit 8 Minuten lang inaktiv ist, schaltet sie in den Stand-by-Modus. 38 min After 38 minutes of inactivity, the steam unit will switch off automatically.
  • Seite 14 Cleaning / Nettoyer / Reinigung Switch off the appliance. Clean the soleplate with Never use abrasive Wait 1 hour to allow it to a damp sponge. products or surfaces to cool down. clean the soleplate. Nettoyer la semelle avec Eteindre puis une éponge humide.
  • Seite 15 Tip up the board to the vertical position. Tip up the product on its back , to move it and tidy it if necessary. Basculer la planche à la verticale. Basculer le produit vers l’arrière pour le déplacer et le ranger si nécessaire. Bringen Sie das Bügelbrett in die Kippen Sie das Produkt nach hinten, senkrechte Position.
  • Seite 16 Switch off the appliance. Remove the water tank. Turn the steam unit over Wait 1 hour to allow it to , and open the 2 lockers. Sortir le réservoir. cool down. Retourner la base Eteindre puis vapeur et ouvrir les 2 Entnehmen Sie den débrancher l’appareil.
  • Seite 17 CLICK Remove the stoppers. Insert the calc cartridges Close the 2 lockers of into the steam unit. the calc cartridges. Retirer les bouchons. Insérer la cartouche Fermer les 2 verrous anti-calcaire dans la de la cartouche anti- Entfernen Sie die base vapeur.
  • Seite 18 45 s 1 min 30 s Put the iron and the Plug the appliance and Press the trigger for steam unit on the base. switch it on. Wait for 45 1minutes30 until steam seconds. comes out. Placer le fer et la base sur leur socle. Brancher le produit et Presser ensuite sur le mettre en marche.

Inhaltsverzeichnis