Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LXNS962
240 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-05-27
589
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2697
2105
1/49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte LUANO LXNS962

  • Seite 1 LXNS962 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/49...
  • Seite 3 3/49...
  • Seite 4 4/49...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004 Coli-0005 Coli-0006 Coli-0007 CODE DIMENSION 022281 1338x557x2 022282 1438x890x2 143839 1443x559x15 143840 1443x559x15 143841 2100x574x15 143842 2100x574x15 143843 539x533x15 336526 1333x573.5x15 336527 1333.5x559x22 336528 1333x573.5x15 336529 1333.5x559x22 336530 879x573.5x15 336531 879x520x22 42408 878x520x22 536505 1773x80x15 536506 459x80x15 536508 1333x80x15...
  • Seite 7 S70969 S31326 S34722 S30211 Ø8x28 L - 68 S30205 S30212 S3eeee-N S30106 Ø15x16 Ø15x12 Ø3.5x15 S32718 S30158 S30096 S31298-14 Ø3,5x45 Ø3x12 Ø3,5x15 Ø4x14 S30102 S30111 S32080 S30142 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,4x50 M4x9 S31299 S3cccc S34702 S3yyyy Ø1,6x30 Ø8 S33519-N S31414 S30530 S32892 S37526 S30577...
  • Seite 8 S39430 S36067 L - 1330 310x27mm S3-S31841 8/49...
  • Seite 9 S20553 72926 80557 72926 90905 80557 9/49...
  • Seite 10 a = b S32053-15 S32053-15 60min 10/49...
  • Seite 11 S20553 72927 80557 72926 90905 80557 11/49...
  • Seite 12 a = b S32053-15 S30158 60min 12/49...
  • Seite 13 S30111 S37526 536508 S70969 S30111 S37526 536508 S70969 13/49...
  • Seite 14 S70969 536508 S30111 S37526 14/49...
  • Seite 15 S70969 336526 180 ° S30111 536508 336526 S34702 15/49...
  • Seite 16 S30212 S70969 536510 S30212 S70969 536509 16/49...
  • Seite 17 S30102 143843 S30102 S30212 S36067 S70969 143843 S30102 S30212 S36067 S70969 17/49...
  • Seite 18 S30211 336526 143843 536510 536509 143843 18/49...
  • Seite 19 S30211 336527 S39430 S70969 336527 19/49...
  • Seite 20 336528 S70969 180 ° S30111 536508 336528 S34702 20/49...
  • Seite 21 S30211 336528 536509 143843 143843 536510 21/49...
  • Seite 22 S30211 336529 S39430 336529 22/49...
  • Seite 23 S31326 S30205 S31326 S30212 23/49...
  • Seite 24 022281 022281 S30106 S34722 S33396 143841 S34702 24/49...
  • Seite 25 S34722 S30106 S33396 143842 S34702 S32080 143842 S30066 143841 25/49...
  • Seite 26 a = b S31299 26/49...
  • Seite 27 S31347-N S30111 III. 022282 27/49...
  • Seite 28 S30211 28/49...
  • Seite 29 S39429 143839 S30212 S70969 S34722 29/49...
  • Seite 30 S31347-N S30111 143839 S34722 S30106 S33396 30/49...
  • Seite 31 S31347-N S30111 III. 022282 31/49...
  • Seite 32 S39429 S30212 143840 S70969 S34722 32/49...
  • Seite 33 S31347-N S30111 143840 33/49...
  • Seite 34 S31347-N S30111 022282 III. S34722 S33396 S30106 34/49...
  • Seite 35 S3eeee-N 336530 S3eeee-N 336531 35/49...
  • Seite 36 S31347-N S30111 336530 336531 36/49...
  • Seite 37 S30096 S33519-N 536506 536505 S30111 536506 S37526 37/49...
  • Seite 38 S32718 536505 S30111 38/49...
  • Seite 39 PL -Artykuł nie jest dołączony do mebla. / RU -Артикул неприлагается к мебели. / CZ-Položka není přiložena k nábytku. / SK -Položka nie je priložená k nábytku. / EN -The article is not attached to the furniture. HU -A termék nem lett a bútorhoz mellékelve. / DE -Der Artikel liegt dem Möbelstück nicht bei.
  • Seite 40 S30106 S3yyyy S30577 S3zzzz 40/49...
  • Seite 41 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 42 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 43 15 kg S36037 15 kg 72926 S35643 S30106 72927 S30142 43/49...
  • Seite 44 1450 633355 S30530 S3-S31841 S30530 S3-S31841 633355 44/49...
  • Seite 45 S3-S31841 633354 S30530 S30530 S3-S31841 633364 45/49...
  • Seite 46 633354 633364 633364 633355 633354 633355 S30106 S35643 46/49...
  • Seite 47 S31414 5 kg 5 kg 42408 47/49...
  • Seite 48 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 49 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.