Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON WS-2 Trend Installationsanleitung
STIEBEL ELTRON WS-2 Trend Installationsanleitung

STIEBEL ELTRON WS-2 Trend Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS-2 Trend:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATION
INSTALLAZIONE
INSTALLATIE
Wohnungsstation | Station de transfert | Sottostazione d'utenza | Afleverset
» WS-2 Trend
» WS-2 Trend S
» WS-3 Trend
» WS-3 Trend S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON WS-2 Trend

  • Seite 1 INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE Wohnungsstation | Station de transfert | Sottostazione d’utenza | Afleverset » WS-2 Trend » WS-2 Trend S » WS-3 Trend » WS-3 Trend S...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS | INSTALLATION Allgemeine Hinweise INSTALLATION INSTALLATION Allgemeine Hinweise ������������������������� 2 Mitgeltende Dokumente ���������������������� 2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ��� 2 1. Allgemeine Hinweise Hinweise an der Baugruppe �������������������� 2 Maßeinheiten und Anzugsmomente ������������� 2 Hinweis Sicherheit ���������������������������������� 3 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig Bestimmungsgemäße Verwendung �������������...
  • Seite 3: Sicherheit

    INSTALLATION Sicherheit 2. Sicherheit 2.3 Aufbau von Warnhinweisen SIGNALWORT Art der Gefahr Bestimmungsgemäße Verwendung Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung Die Baugruppe dient zur dezentralen Trinkwasser-Erwärmung. des Warnhinweises. f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Ge- Die Baugruppe ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorge- fahr.
  • Seite 4: Komponenten

    WS-2 Trend - Edelstahlplatten mit Kupfer verlötet - Leistungsklasse: 50 Platten mit Durchfluss-Mengenbe- grenzer bis 16 l/min (bei ΔT = 38 K) WS-2 Trend S - Beschichtung aus Siliziumoxid, kurz Sealix®, für besonders aggressives Trinkwasser - Leistungsklasse: 50 Platten mit Durchfluss-Mengenbe- grenzer bis 16 l/min (bei ΔT = 38 K) WS-3 Trend - Edelstahlplatten mit Kupfer verlötet...
  • Seite 5: Entleerungsventil Mit Schmutzfänger

    INSTALLATION Baugruppenbeschreibung 3.2.4 Differenzdruckregler Wasserinhalt Konzentrati- Zeitgrenzen Wärmeüber- Wärmeüber- on (mg/l oder trager mit trager mit Der Differenzdruckregler gewährleistet einen konstanten ppm) Kupferlot Sealix®-Be- Differenzdruck zwischen dem Vorlauf und dem Rücklauf des schichtung Nitrate (NO ) < 100 Keine Grenze + Wärmeerzeugers innerhalb der Wohnungsstation.
  • Seite 6: Produktvarianten

    5. Installation ger ausgestattet. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Platten-Wärmeübertrager“. Vorbereitungen WS-2 Trend S und WS-3 Trend S f Verlegen Sie die Versorgungsleitungen zu dem geplanten Die Baugruppe ist mit einem mit Siliziumoxid, kurz Sealix®, be- Montageort der Baugruppe.
  • Seite 7: Wohnungsstation Montieren

    INSTALLATION Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme f Montieren Sie den Wärmemengenzähler im Wärmeerzeuger-Rücklauf. f Montieren Sie den Kaltwasserzähler im Kaltwasser-Zulauf. WARNUNG Verletzung Beschädigte Bauteile können unter hohem Druck Einbaustrecke: bersten. - Länge: 110 mm f Nehmen Sie die Baugruppe nicht mit beschä- - Anschluss: 2× G¾ flachdichtend digten Bauteilen in Betrieb.
  • Seite 8: Einstellung

    (von kleinster Position auf den entsprechenden Wert) und be- Der Thermostatkopf ist auf folgende Skalenwerte voreinge- darf im Normalfall keiner Anpassung: stellt: - WS-2 Trend (S): 9 Umdrehungen - WS-2 Trend (S): 3,25 - WS-3 Trend (S): 9,5 Umdrehungen - WS-3 Trend (S): 3,5...
  • Seite 9: Durchflussmenge

    Sie dies auf dem Hinweisschild der Teile der Baugruppe können heiß werden. Aus der Wohnungsstation. Baugruppe kann heißes Wasser (>43 °C) oder Dampf austreten. Durchflussmenge Farbe WS-2 Trend (S) WS-3 Trend (S) f Tragen Sie hitzebeständige Schutzhandschuhe. 13 l/min grün beigelegt —...
  • Seite 10: Vorbereitung

    INSTALLATION Störungsbehebung 10. Störungsbehebung Vorbereitung f Schließen Sie den Wärmeerzeuger-Vorlauf. WARNUNG Verletzung f Schließen Sie den Wärmeerzeuger-Rücklauf. Teile der Baugruppe können heiß werden. Aus der f Schließen Sie den Kaltwasserzulauf. Baugruppe kann heißes Wasser (>43 °C) oder Dampf f Lassen Sie das Wasser aus allen Komponenten. austreten.
  • Seite 11: Störungsbehebung

    INSTALLATION Störungsbehebung 10.2 Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Das Trinkwasser wird Die Zentralheizungs- Prüfen Sie, ob die Zen- nicht warm. pumpe funktioniert tralheizungspumpe Die Heizung wird nicht nicht. läuft. warm. Die Absperrventile sind Stellen Sie sicher, dass geschlossen. die Absperrventile ge- öffnet sind.
  • Seite 12: Technische Daten

    INSTALLATION Technische Daten 11. Technische Daten 11.1 Maße und Anschlüsse WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 c04 Kaltwasser Auslauf Außengewinde G 3/4 G 3/4 G 3/4...
  • Seite 13: Datentabellen

    INSTALLATION Technische Daten 11.2 Datentabellen WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S 202506 202507 202509 202510 Einsatzgrenzen Max. empfohlene Vorlauftemperatur in Kombination mit Netzpumpenmodul °C Max. zulässiger Betriebsdruck Hydraulische Daten Max. Druckverlust primärseitig Druckverlust trinkwasserseitig ohne Mengenbegrenzer Leistung primärseitig Leistung trinkwasserseitig...
  • Seite 14: Einsatzgrenzen

    Einsatzgrenzen 45 °C 50 °C Systemparameter 40 °C 42 °C 44 °C 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Max. Volumenstrom Trink- kg/h primär 845 1021 warmwasser Leistung Trinkwarmwasser kW 27,14 28,98 27,17 28,98 30,79 32,60 Max. Volumenstrom Trink- kg/h primär 1073...
  • Seite 15 60 °C Systemparameter 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Max. Volumenstrom Trink- kg/h primär 533 warmwasser Leistung Trinkwarmwasser kW 27,17 28,98 30,79 32,60 34,41 36,22 27,17 28,98 30,79...
  • Seite 16: Kundendienst Und Garantie

    Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere oder schreiben Sie uns: Gewalt oder ähnliche Ursachen. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend – Kundendienst – kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mit- Dr.-Stiebel-Str.
  • Seite 17: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 18: Remarques Générales

    SOMMAIRE | INSTALLATION Remarques générales INSTALLATION INSTALLATION Remarques générales ����������������������� 18 Documentation applicable �������������������� 18 Autres pictogrammes utilisés dans cette 1. Remarques générales documentation ����������������������������� 18 Indications figurant sur le module �������������� 18 Unités de mesure et couples de serrage ��������� 18 Remarque Lisez attentivement cette notice avant utilisation et Sécurité...
  • Seite 19: Installation

    INSTALLATION Sécurité 2. Sécurité 2.3 Structure des avertissements MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger Utilisation conforme Sont indiqués ici les conséquences éventuellement Le module sert au chauffage décentralisé d’eau sanitaire. encourues en cas de non-respect de l’avertissement. f Indique les mesures permettant de prévenir le Le module est destiné...
  • Seite 20: Composants

    - Plaques d’acier inoxydable brasées au cuivre - Classe de puissance : 50 plaques avec limiteur de débit jusqu’à 16 l/min (pour une ΔT = 38 K) WS-2 Trend S - Revêtement d’oxyde de silicium, ou Sealix®, pour l’eau sa- nitaire très agressive - Classe de puissance : 50 plaques avec limiteur de débit jusqu’à...
  • Seite 21: Limiteur De Débit

    INSTALLATION Description du module 3.2.4 Manomètre différentiel Volume d’eau Concentra- Délai Échangeur Échangeur tion de chaleur à de chaleur à Dans la station de transfert, le manomètre différentiel garantit (mg/l ou brasure de revêtement une pression différentielle constante entre le départ et le retour ppm) cuivre Sealix®...
  • Seite 22: Versions Du Produit

    Posez les tuyaux d’alimentation jusqu’à l’emplacement chapitre « Échangeur de chaleur à plaques ». prévu pour le montage du module. WS-2 Trend S et WS-3 Trend S 5.2 Calorimètre ou compteur d’eau froide Le module est équipé d’un échangeur de chaleur revêtu f Démontez les pièces intermédiaires pour calorimètre et...
  • Seite 23: Montage De La Station De Transfert

    INSTALLATION Mise en service f Montez le compteur d’eau froide dans le tuyau d’arrivée Dommages matériels d’eau froide. Si vous ouvrez trop vite les robinets d’arrêt, des coups Pièce intermédiaire : de bélier risquent d’endommager le module. f Ouvrez les robinets d’arrêt lentement. - Longueur : 110 mm Des boues et salissures peuvent se déposer dans le - Raccordement : 2 raccords G¾...
  • Seite 24: Réglage

    (de la plus petite position vers la valeur appropriée) et ne re- quiert normalement aucun ajustage : La tête thermostatique est préréglée sur le niveau suivant : - WS-2 Trend (S) : 9 tours - WS-2 Trend (S) : 3,25 - WS-3 Trend (S) : 9,5 tours - WS-3 Trend (S) : 3,5...
  • Seite 25: Débit

    à peut s’échapper du module. la station de transfert. f Portez des gants de protection résistant à la chaleur. Débit Couleur WS-2 Trend (S) WS-3 Trend (S) Si vous démontez des composants malgré la pré- 13 l/min vert Fourni —...
  • Seite 26: Travaux Préparatoires

    INSTALLATION Aide au dépannage 10. Aide au dépannage Travaux préparatoires f Fermez le départ du générateur de chaleur. AVERTISSEMENT Blessure f Fermez le retour du générateur de chaleur. Certaines pièces du module peuvent chauffer très f Coupez l’arrivée d’eau froide. fortement.
  • Seite 27: Aide Au Dépannage

    INSTALLATION Aide au dépannage 10.2 Aide au dépannage Défaut Cause Remède L’eau sanitaire ne Le circulateur du chauf- Vérifiez que le circula- chauffe pas. fage central ne fonc- teur du chauffage cen- Le chauffage ne chauffe tionne pas. tral est en marche. pas.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    INSTALLATION Caractéristiques techniques 11. Caractéristiques techniques 11.1 Cotes et raccordements WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S c01 Arrivée eau froide Filetage mâle G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 c04 Sortie eau froide Filetage mâle G 3/4 G 3/4...
  • Seite 29: Tableau De Données

    INSTALLATION Caractéristiques techniques 11.2 Tableau de données WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S 202506 202507 202509 202510 Limites d’utilisation Température départ maxi recommandée en combinaison avec un module de °C pompage réseau Pression de service maxi admissible Données hydrauliques Perte de charge maxi côté...
  • Seite 30: Limites D'utilisation

    Limites d’utilisation 45 °C 50 °C Paramètres système 40° C 42 °C 44 °C 40° C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Débit volumique maxi eau kg/h côté 1021 chaude sanitaire primaire Puissance eau chaude 27,14 28,98 27,17 28,98 30,79 32,60 sanitaire Débit volumique maxi eau...
  • Seite 31 Paramètres système 40° C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C 40° C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Débit volumique maxi eau kg/h côté chaude sanitaire primaire Puissance eau chaude 27,17 28,98 30,79 32,60 34,41 36,22 27,17 28,98...
  • Seite 32: Environnement Et Recyclage

    GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
  • Seite 33: Avvertenze Generali

    INDICE | INSTALLAZIONE Avvertenze generali INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Avvertenze generali ������������������������ 33 Documenti di riferimento ��������������������� 33 Altri simboli di segnalazione utilizzati in questo 1. Avvertenze generali documento �������������������������������� 33 Note sul modulo ���������������������������� 33 Unità di misura e coppie di serraggio ����������� 33 Avvertenza Leggere attentamente le presenti istruzioni prima Sicurezza ����������������������������������...
  • Seite 34: Installazione

    INSTALLAZIONE Sicurezza 2. Sicurezza 2.3 Struttura delle avvertenze TERMINE DI SEGNALAZIONE Tipo di pericolo Uso conforme Qui sono indicate le possibili conseguenze in caso Il modulo permette di riscaldare l'acqua sanitaria in modalità di mancato rispetto delle avvertenze. decentralizzata. f Qui sono indicate le misure da adottare per pre- venire i pericoli.
  • Seite 35: Componenti

    - Piastre in acciaio inox con rame saldato - Classe di potenza: 50 piastre con limitatore di portata fino a 16 l/min (per ΔT = 38 K) WS-2 Trend S - Rivestimento in ossido di silicio, in breve Sealix®, per acqua sanitaria particolarmente aggressiva - Classe di potenza: 50 piastre con limitatore di portata fino a 16 l/min (per ΔT = 38 K)
  • Seite 36 INSTALLAZIONE Descrizione del modulo 3.2.4 Regolatore pressione differenziale Volume Concentra- Limiti di Scambiatore Scambiatore acqua zione (mg/l o tempo di calore con di calore con Il regolatore della pressione differenziale assicura una pressio- ppm) brasatura in rivestimento rame Sealix® ne differenziale costante tra mandata e ritorno del generatore di calore all'interno della centrale domotica.
  • Seite 37: Varianti Di Prodotto

    "Scambiatori di calore a piastre". 5.2 Contabilizzatore di calore o WS-2 Trend S e WS-3 Trend S contabilizzatore acqua fredda Il modulo è dotato di uno scambiatore di calore rivestito in diossido di silicio, in breve Sealix®. Questo rivestimento è stu- f Smontare il modulo preassemblato per il contabilizzatore diato per acqua sanitaria particolarmente aggressiva.
  • Seite 38: Montaggio Della Centrale Domotica

    INSTALLAZIONE Messa in funzione 6. Messa in funzione f Montare il contabilizzatore di calore nel ritorno del gene- ratore di calore. f Montare il contabilizzatore acqua fredda nella mandata AVVERTENZA Lesione dell'acqua fredda. I componenti danneggiati possono essere sotto alta pressione.
  • Seite 39: Impostazione

    (da posizione minima al valore corrispondente) e La manopola del termostato è preimpostata sui valori di scala normalmente non richiede alcun adeguamento: seguenti: - WS-2 Trend (S): 9 giri - WS-2 Trend (S): 3,25 - WS-3 Trend (S): 9,5 giri - WS-3 Trend (S): 3,5...
  • Seite 40: Volume Flusso

    Quando si staccano dei componenti, sebbene sia domotica. presente pressione, questi possono muoversi sbat- tendo. Volume flusso Colore WS-2 Trend (S) WS-3 Trend (S) f Lavorare sul modulo solo dopo averlo depressu- 13 l/min verde in dotazione —...
  • Seite 41: Preparazione

    INSTALLAZIONE Risoluzione dei guasti 10. Risoluzione dei guasti Preparazione f Collegare la mandata del generatore di calore. AVVERTENZA Lesione f Collegare il ritorno del generatore di calore. Le parti del modulo possono diventare roventi. Dal f Chiudere la mandata dell'acqua fredda. modulo può...
  • Seite 42: Risoluzione Dei Guasti

    INSTALLAZIONE Risoluzione dei guasti 10.2 Risoluzione dei guasti Guasto Causa Rimedio L'acqua non si scalda. La pompa del riscal- Verificare se la pompa Il riscaldamento non damento centrale non del riscaldamento cen- scalda. funziona. trale gira. Le valvole di chiusura Accertarsi che le val- sono chiuse.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    INSTALLAZIONE Dati tecnici 11. Dati tecnici 11.1 Misure e allacciamenti WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S c01 Acqua fredda mandata Filettatura di tipo G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 maschio c04 Acqua fredda uscita Filettatura di tipo G 3/4...
  • Seite 44: Tabelle Dei Dati

    INSTALLAZIONE Dati tecnici 11.2 Tabelle dei dati WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S 202506 202507 202509 202510 Limiti di applicazione Temperatura di mandata massima consigliata in combinazione con un mo- °C dulo di pompa di rete Pressione operativa massima ammissibile Dati idraulici Perdita di carico massima lato primario...
  • Seite 45 45 °C 50 °C Parametri sistema 40 °C 42 °C 44 °C 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Flusso volumetrico massi- kg/h pri- 1021 mo acqua calda sanitaria mario Resa acqua calda sanitaria kW 27,14 28,98 27,17 28,98 30,79...
  • Seite 46 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Flusso volumetrico massi- kg/h pri- mo acqua calda sanitaria mario Resa acqua calda sanitaria kW 27,17 28,98 30,79 32,60 34,41 36,22 27,17...
  • Seite 47: Ambiente E Riciclaggio

    GARANZIA | TUTELA DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi- zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garan- zia può essere prestata solo da tale affiliata. Questa garanzia può...
  • Seite 48: Algemene Aanwijzingen

    INHOUDSOPGAVE | INSTALLATIE Algemene aanwijzingen INSTALLATIE INSTALLATIE Algemene aanwijzingen ��������������������� 48 Geldende documenten ���������������������� 48 Andere aandachtspunten in deze documentatie �� 48 1. Algemene aanwijzingen Info op de module �������������������������� 48 Meeteenheden en aanhaalmomenten ���������� 48 Info Veiligheid ��������������������������������� 49 Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door Reglementair gebruik ������������������������...
  • Seite 49: Installatie

    INSTALLATIE Veiligheid 2. Veiligheid 2.3 Opbouw van waarschuwingsaanwijzingen TREFWOORD Soort gevaar Reglementair gebruik Hier worden de mogelijke gevolgen vermeld wan- De module is bestemd voor de decentrale warmwaterberei- neer de waarschuwingsaanwijzingen worden gene- ding. geerd. f Hier staan maatregelen om gevaren te voorko- De module is voorzien voor gebruik in een huishoudelijke men.
  • Seite 50: Componenten

    WS-2 Trend - Roestvaststalen platen met koper gesoldeerd - Vermogensklasse: 50 platen met doorstroomvolumebe- grenzer tot 16 l/min (bij ΔT = 38 K) WS-2 Trend S - Coating van siliciumoxide, kortweg Sealix®, voor zeer agressief drinkwater - Vermogensklasse: 50 platen met doorstroomvolumebe- grenzer tot 16 l/min (bij ΔT = 38 K)
  • Seite 51 INSTALLATIE Beschrijving van de module 3.2.4 Drukverschilregelaar Waterinhoud Concentratie Tijdgrenzen Warmtewis- Warmtewis- (mg/l of ppm) selaar met selaar met De drukverschilregelaar waarborgt een constant drukverschil kopersoldeer Sealix®-coa- tussen de aanvoer en de retour van de warmtegenerator in ting IJzer (Fe) <...
  • Seite 52: Productvarianten

    5. Installatie selaar. Meer informatie vindt u in het hoofdstuk "Plaatwarm- tewisselaar". Voorbereidingen WS-2 Trend S en WS-3 Trend S f Leg de voedingsleidingen naar de geplande montagelo- De module is uitgerust met een met siliciumoxide, kortweg catie van de module.
  • Seite 53: Afleverset Monteren

    INSTALLATIE Ingebruikname f Monteer de warmtehoeveelheidsteller in de Materiële schade warmtegenerator-retour. Wanneer u de afsluitkleppen te snel opent, kunnen f Monteer de koudwaterteller in de koudwatertoevoer. drukgolven de module beschadigen. f Open de afsluitkleppen langzaam. Inbouwtraject: Slib en vuil kunnen zich in de module afzetten en tot - Lengte: 110 mm geluiden, corrosie, storingen en oververhitting leiden.
  • Seite 54: Instelling

    De thermostaatkop is vooraf ingesteld op de volgende schaal- waarden: - WS-2 Trend (S): 9 omwentelingen - WS-2 Trend (S): 3,25 - WS-3 Trend (S): 9,5 omwentelingen - WS-3 Trend (S): 3,5 Deze instelling komt overeen met een drukverschil van 350 mbar tussen de aanvoer en retour primair binnen de mo-...
  • Seite 55: Doorstroomvolume

    (>43 °C) of stoom naar buiten van de afleverset. komen. f Draag hittebestendige veiligheidshandschoe- doorstroomvolume Kleur WS-2 Trend (S) WS-3 Trend (S) nen. 13 l/min groen bijgevoegd — Wanneer u componenten losmaakt hoewel deze 16 l/min...
  • Seite 56: Voorbereiding

    INSTALLATIE Storingen verhelpen 10. Storingen verhelpen Voorbereiding f Sluit de warmtegenerator-aanvoer. WAARSCHUWING letsel f Sluit de warmtegenerator-retour. Delen van de module kunnen heet worden. Uit de f Sluit de koudwatertoevoer. module kan heet water (>43 °C) of stoom naar buiten f Tap het water uit alle componenten af. komen.
  • Seite 57: Storingen Verhelpen

    INSTALLATIE Storingen verhelpen 10.2 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Het drinkwater wordt De CV-pomp werkt niet. Controleer of de CV- niet warm. -pomp draait. De verwarming wordt niet warm. De afsluitkleppen zijn Controleer of de afsluit- gesloten. kleppen zijn geopend. De warmtewisselaar is Controleer of de warm- verstopt.
  • Seite 58: Technische Gegevens

    INSTALLATIE Technische gegevens 11. Technische gegevens 11.1 Afmetingen en aansluitingen WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S c01 Koudwatertoevoer Buitendraad G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 c04 Koudwateruitloop Buitendraad G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4...
  • Seite 59: Gegevenstabellen

    INSTALLATIE Technische gegevens 11.2 Gegevenstabellen WS 2 Trend WS 3 Trend WS 2 Trend S WS 3 Trend S 202506 202507 202509 202510 Werkingsgebied Max. aanbevolen aanvoertemperatuur in combinatie met netpompmodule °C Max. toegelaten werkdruk Hydraulische gegevens Max. drukverlies primaire zijde Drukverlies drinkwaterzijde zonder volumebegrenzer Vermogen primaire zijde Vermogen drinkwaterzijde...
  • Seite 60 Technische gegevens Werkingsgebied 45 °C 50 °C Systeemparameter 40 °C 42 °C 44 °C 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Max. debiet warm drink- kg/h pri- 1021 water mair Capaciteit warm drink- 27,14 28,98 27,17 28,98 30,79 32,60 water Max.
  • Seite 61 60 °C Systeemparameter 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C 40 °C 42 °C 44 °C 46 °C 48 °C 50 °C WS-2 Trend / WS-2 Trend S Max. debiet warm drink- kg/h pri- water mair Capaciteit warm drink- 27,17 28,98 30,79 32,60 34,41 36,22 27,17 28,98 30,79...
  • Seite 62: Milieu En Recycling

    GARANTIE | MILIEU EN RECYCLING Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat- schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch- termaatschappij.
  • Seite 63 NOTITIES WS-Trend | 63...
  • Seite 64 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-95700 | Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M O = e j g g e j >...

Diese Anleitung auch für:

Ws-2 trend sWs-3 trendWs-3 trend s

Inhaltsverzeichnis