Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Popcake-Maschine
Popcake maker
Machine à cake pops
Popcake-machine
Máquina para hacer pasteles con forma de bola
Máquina para fazer bolo no palito
Macchina per Cake Pops
Urządzenie do robienia ciastko-lizaków
Aparat de preparat prajituri acadele
Prístroj na výrobu koláčikov
TKG POP 1000
230V~ 50Hz 600W
I/B Version
130913
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG POP 1000

  • Seite 1 Máquina para hacer pasteles con forma de bola Máquina para fazer bolo no palito Macchina per Cake Pops Urządzenie do robienia ciastko-lizaków Aparat de preparat prajituri acadele Prístroj na výrobu koláčikov TKG POP 1000 230V~ 50Hz 600W I/B Version 130913  Front cover page (first page)
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das  Gerät reinigen. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 2/40...
  • Seite 3 Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder  irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des  Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 3/40...
  • Seite 4 Metallgegenstände, da ansonsten die Antihaftbeschichtung der Backplatten beschädigt werden kann.  Nach Beendigung des Backens ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf, damit die Backplatten abkühlen können. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 4/40...
  • Seite 5: Pflegehinweise

    Wischen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier.  Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 5/40...
  • Seite 6 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 6/40...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Never use the appliance outside and always place it in a dry  environment. Never use accessories which are not recommended by the  producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 7/40...
  • Seite 8 In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 8/40...
  • Seite 9 You can also use other homemade recipes or liquid cake mix AND/OR powdered cake mix. Preparation: Prepare the batter as indicated in the recipe or on the packaging of the liquid or powdered cake mix. Baking: Preheat the appliance. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 9/40...
  • Seite 10 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 10/40...
  • Seite 11: Pour Votre Securite

    N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.  La prise doit être débranchée avant de nettoyer l'appareil.  Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le  dans un endroit sec. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 11/40...
  • Seite 12 élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 12/40...
  • Seite 13 à décorer. Gâteaux naturels de pâte faite maison Ingrédients: 200g de farine pour gâteaux (avec levure incorporée) 1 sachet de sucre de vanille 200g de sucre 200g de beurre fondu 4 œufs TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 13/40...
  • Seite 14 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 14/40...
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.  Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel  reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.  TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 15/40...
  • Seite 16 TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 16/40...
  • Seite 17 Wanneer ze gebakken zijn, worden ze op een stokje gestoken en dan in suikerglazuur gedompeld en versierd. Deze miniatuurversnaperingen zijn heel gemakkelijk te bakken en het is een plezier om ze te versieren. Natuur-cakejes van zelfgemaakt deeg Ingrediënten: 200g zelfrijzend bakmeel 1 zakje vanillesuiker TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 17/40...
  • Seite 18 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 18/40...
  • Seite 19: Consejos De Seguridad

    Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica,  es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 19/40...
  • Seite 20 Estas delicias en miniatura son muy fáciles de cocinar y muy divertida para decorar. Magdalenas naturales hechos de masa casera Ingredientes: 200g de harina 1 saquito de azúcar-vainilla 200g de azúcar 200g mantequilla derretida 4 huevos Preparación: Deje que la mantequilla se derrita. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 20/40...
  • Seite 21 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 21/40...
  • Seite 22: Para A Sua Segurança

    Sempre que não esteja a utilizar o aparelho desligue-o da tomada fornecedora de  corrente eléctrica. O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao  mesmo. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 22/40...
  • Seite 23 Estas miniaturas são fáceis de cozinhar e muito divertidas de decorar. Queques naturais feitos com massa caseira Ingredientes: 200g farinha com fermento 1 saqueta de baunilha açucarada 200g de açúcar TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 23/40...
  • Seite 24 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 24/40...
  • Seite 25 Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo.  L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di  comando a distanza separato. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 25/40...
  • Seite 26 Una volta che sono stati cotti, vengono messi su un bastone corto e poi immersi in glassa e decorate. Questi dolcetti in miniatura sono così facili da cuocere e molto divertenti da decorare. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 26/40...
  • Seite 27  Non pulire mai l'apparecchio con prodotti abrasivi perché potrebbe danneggiare il rivestimento.  Non immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 27/40...
  • Seite 28 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 28/40...
  • Seite 29: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Symbol ten oznacza: UWAGA, powierzchnia ta może stać się bardzo gorący podczas użytkowania. Symbol jest zawsze umieszczany na powierzchniach o najwyższej temperaturze, jednakże inne metalowe lub niemetalowe powierzchnie mogą również nagrzewać się w TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 29/40...
  • Seite 30 200g mąki pszennej z dodatkiem środków spulchniających 1 saszetka cukru waniliowego 200g cukru 200g stopionego masła 4 jajek Przygotowanie: Rozpuść masło. Mieszaj jajka, cukier i cukier waniliowy, do momentu uzyskania puszystej masy. Następnie dodaj stopione masło. Przesiej mąkę. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 30/40...
  • Seite 31: Czyszczenie I Konserwacja

    środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 0.88 kg Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 31/40...
  • Seite 32: Măsuri De Siguranţă

    Deconectati aparatul de la retea atunci cand nu il folositi.  Folositi aparatul numai pentru alimentele pretabile acestuia.  Aparatul dvs. nu trebuie sa fie pornit print-un comutator cu ceas sau orice altfel de  comutator. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 32/40...
  • Seite 33 Aceste dulciuri in miniatura sunt foarte uşor de copt si foarte distractiv de decorat. Fursecuri naturale facute cu aluat de casa Ingrediente: 200g faina cu drojdie incorporata 1 pliculet zahar vanilat 200g zahar 200g unt topit 4 oua TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 33/40...
  • Seite 34 Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 34/40...
  • Seite 35: Pokyny Na Obsluhu

    Symbol sa nachádza vždy na miestach, kde je povrch veľmi horúci. Rovnako horúce môžu byť ale aj časti okolo, hlavne kovové a preto počas prevádzky narábajte s TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 35/40...
  • Seite 36 200g rozpusteného masla 4 vajcia Príprava: Maslo nechajte rozpustiť. Vajcia, cukor a vanilkový cukor vyšľahajte do penista. Potom pridajte rozpustené maslo. Múky treba s práškom do pečiva preosiať. Následnej zmiešajte múku s vyšľahanou zmesou. TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 36/40...
  • Seite 37: Čistenie A Údržba

    účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 37/40...
  • Seite 38 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 38/40...
  • Seite 39 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TKG POP 1000 - 130913 Assembly page 39/40...
  • Seite 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TKG POP 1000  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis