Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
Fax +32 2 359 95 50
language integrity.
Zuckerwattemaschine
Cotton Candy Maker
Appareil à barbe à papa
Suikerspinmachine
Máquina para hacer algodón de azúcar
Máquina de fazer algodão doce
Macchina per fare lo zucchero filato
Urządzenie do waty cukrowej
Aparat preparat vata de zahar
TKG CCM 1000
I/B Version
230V~ 50Hz 500W
100712
Front cover page (first page)
Assembly page 1/44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG CCM 1000

  • Seite 1 Máquina para hacer algodón de azúcar Máquina de fazer algodão doce Macchina per fare lo zucchero filato Urządzenie do waty cukrowej Aparat preparat vata de zahar TKG CCM 1000 I/B Version 230V~ 50Hz 500W 100712 Front cover page (first page)
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 2/44...
  • Seite 3 Cucchiaio dosatore Interrupteur Wyłącznik Socle Obudowa Misa Tête d’extraction Głowica Cuillère de dosage Miarka Schakelaar Întrerupător Sokkel Baza Extractiekop Cap extragere Maatlepel Lingura masurare Interruptor Base Recipiente Cabeza de extracción Cuchara dosificadora TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 3/44...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Versuchen Sie niemals, den Extraktionskopf anzuhalten. Verwenden Sie den Schalter um das Gerät auszuschalten und warten Sie, bis der Extraktionskopf zum Stillstand gekommen ist. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 4/44...
  • Seite 5: Montage

    Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Extraktionskopf korrekt auf der Achse montiert ist. Eine falsche Montage kann zu Gefährdungen, zu einem schlechten Funktionieren oder zu starken Schwingungen führen. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muss die Fläche stabil und eben sein. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 5/44...
  • Seite 6 Schüssel, bis eine dünne Zuckerwatteschicht am Stäbchen klebt. • Kippen Sie Ihr Zuckerwattestäbchen und halten Sie es waagerecht über der Schüssel und drehen Sie es schnell herum um Ihrer Zuckerwatte Form zu geben. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 6/44...
  • Seite 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 7/44...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Keep your hands out of the bowl when the extraction head is turning in order to avoid injuries. Never cover the appliance with any kind of material. Provide proper ventilation when using the appliance. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 8/44...
  • Seite 9: Before Use

    Put the switch in position “1” to switch on the appliance. • Caution: Some smoke or odour might escape during the first use of your appliance. This does not represent any danger and will disappear very quickly. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 9/44...
  • Seite 10 Switch off the appliance when the cotton candy is finished. • If you want to prepare another cotton candy, wait until the extraction head has stopped and restart the operation. It is not necessary to clean the bowl between two preparations, TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 10/44...
  • Seite 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 11/44...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Veillez à ce que les parties chaudes de l’appareil n’entrent pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, la nappe,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 12/44...
  • Seite 13: Avant La Premiere Utilisation

    Poussez la tête d’extraction vers le bas fermement jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée. Attention: bien enfoncer la tête d’extraction sur l’axe. Un mauvais assemblage pourrait causer un danger, un mauvais fonctionnement ou d’importantes vibrations. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 13/44...
  • Seite 14 à papa adhère au bâtonnet. • Penchez votre bâtonnet à l’horizontale au-dessus du bol et tournez-le rapidement au- dessus de celui-ci afin de donner forme à votre barbe à papa. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 14/44...
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 15/44...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 16/44...
  • Seite 17: Voor Het Eerste Gebruik

    Duw de extractiekop stevig naar beneden tot hij goed bevestigd is. Opgelet: zorg ervoor dat de extractiekop correct op de as bevestigd is. Een slechte montage kan tot gevaar leiden, tot een slecht functioneren of tot hevige vibraties. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 17/44...
  • Seite 18 Houd een suikerspinstokje verticaal en maak enkele rondjes in de kom tot er een fijn laagje suikerspin aan het stokje kleeft. • Doe uw suikerspinstokje overhellen en houd het horizontaal boven de kom en draai het snel rond om vorm te geven aan uw suikerspin. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 18/44...
  • Seite 19 , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 19/44...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad

    No trate de bloquear el movimiento de la cabeza de extracción de ninguna manera. Utilice el interruptor para parar el aparato y espere a que la cabeza de extracción haya llegado a su punto muerto. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 20/44...
  • Seite 21: Montaje

    Atención: asegúrese de que el cabezal de extracción está montado correctamente en el eje. Un mal montaje puede resultar en peligro, un mal funcionamiento o vibraciones fuertes. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 21/44...
  • Seite 22 • Incline el palo del algodón de azúcar y mantenga en forma horizontal sobre la taza y darle la vuelta rápidamente para dar forma a su algodón de azúcar. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 22/44...
  • Seite 23: Limpieza Y Mantenimiento

    TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 23/44...
  • Seite 24: Para A Sua Segurança

    Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho. Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis, como cortinados ou tecidos, que se possam incendiar. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 24/44...
  • Seite 25: Antes Da Primeira Utilização

    Atenção: verifique que a cabeça de extração está bem colocada sobre o eixo. Uma má colocação das peças pode resultar perigosa, originar um mau funcionamento do aparelho ou fortes vibrações do mesmo. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 25/44...
  • Seite 26 • Incline o pau do algodão doce e mantenha-o em posição horizontal sobre a taça, gire-o constantemente para dar forma ao seu algodão doce. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 26/44...
  • Seite 27 TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 27/44...
  • Seite 28 Tenere il cavo elettrico a debita distanza dalle parti calde dell’apparecchio. Assicuratevi che le parti calde dell’apparecchio non entrino in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende, tovaglie...poiché durante il funzionamento potrebbero incendiarsi. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 28/44...
  • Seite 29: Prima Dell'utilizzo

    Spingere la testina centrifuga verso il basso fino a fissarla completamente. Attenzione: assicurarsi che la testina centrifuga sia montata correttamente sull’asse. Un montaggio scorretto potrebbe essere pericoloso e causare forti vibrazioni. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 29/44...
  • Seite 30: Come Usare Macchina Per Fare Lo Zucchero Filato

    • Inclinare il bastoncino di zucchero filato e portarlo velocemente in posizione orizzontale rispetto alla ciotola per dare una forma alla massa di zucchero filato raccolto. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 30/44...
  • Seite 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato è possibile consegnarlo al rivenditore in cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 31/44...
  • Seite 32: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Nie próbuj blokować ruchu głowicy. Użyj wyłącznika do wyłączenia urządzenia i odczekaj aż głowica całkowicie przestanie się ruszać. Trzymaj ręce z dala od misy w momencie obracania się głowicy, ponieważ możesz się skaleczyć. Nie przykrywaj urządzenia. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 32/44...
  • Seite 33: Przed Użyciem

    Dociśnij głowicę delikatnie. Uwaga: upewnij się że głowica jest poprawnie umieszczona na osi. Złe ułożenie może spowodować zagrożenie, niepoprawne funkcjonowanie lub mocne wibracje urządzenia. Powierzchnia na której znajduje się urządzenie musi być płaska i równa. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 33/44...
  • Seite 34 Przytrzymaj patyczek na watę pionowo I obracaj nim delikatnie we wnętrzu misy, aż zbierze sie na nim wata. • Nachyl patyczek I trzymaj go w pozycji pionowej I przekręcaj tak by uzyskać oczekiwany kształt waty. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 34/44...
  • Seite 35: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1.6 kg TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 35/44...
  • Seite 36: Măsuri De Siguranţă

    Cablul de alimentare nu trebuie sa intre niciodata in contact cu partile incinse ale aparatului. Asigurativa ca partile fierbinti ale aparatului nu sunt expuse unor materiale inflamabile, cum ar fi perdele, fata de masa, etc. deoarece pot apare incendii. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 36/44...
  • Seite 37: Inainte De Folosire

    Atentie: asigurati-va ca acet cap este fixat correct pe ax. O asamblare proasta poate duce la pericole, o functionare proasta sa vibratii foarte mari. Pentru ca aparatul sa functioneze correct suprafata trebuie sa fie perfect dreapta si fixa. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 37/44...
  • Seite 38 Tineti batul pentru vata in pozitie vertical si faceti cateva cercuri inauntru pana cand un strat subtire de vata se depune pe bat. • Inclinati batul si tineti orizontal peste vas si invartiti-l repede pentru a da o forma vatei de zahar. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 38/44...
  • Seite 39 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 39/44...
  • Seite 40: Certificat De Garantie

    Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator; TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 40/44...
  • Seite 41 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 41/44...
  • Seite 42 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 42/44...
  • Seite 43 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG CCM 1000 - 100712 Assembly page 43/44...
  • Seite 44 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG CCM 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis