Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ford FGT9250E Original-Gebrauchsanleitung
Ford FGT9250E Original-Gebrauchsanleitung

Ford FGT9250E Original-Gebrauchsanleitung

Benzinbetriebener stromerzeuger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FGT9250E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Model: FGT9250E & FGT11050E
Benzindrevet generator
Oversæ� else af original brugsanvisning
Oversæ� else af original brugsanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ford FGT9250E

  • Seite 1 Model: FGT9250E & FGT11050E Benzindrevet generator Oversæ� else af original brugsanvisning Oversæ� else af original brugsanvisning...
  • Seite 2 BENZINDREVET GENERATOR INDLEDNING Tak, fordi du har købt denne transportable kvalitetsgenerator fra Ford Power Equipment. Hvis du bruger og vedligeholder generatoren i henhold � l denne brugsanvisning, vil den kunne fungere pålideligt i mange år. Specifi ka� oner: Den transportable generator drives af en benzinmotor og giver adgang � l vekselstrøm (AC) overalt.
  • Seite 3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ordet ”ADVARSEL!” Ordet ”FORSIGTIG!” Angiver en poten� elt farlig situa� on, som kan Angiver en poten� elt farlig situa� on, som kan medføre alvorlig personskade eller død, hvis medføre skader på � ng eller bygninger. den ikke undgås. RISIKO FOR PERSONSKADE! LÆS BRUGSANVISNINGEN FØR BRUG! BÆR HØREVÆRN! GIFTIG RØG!
  • Seite 4 ADVARSEL! ADVARSEL! Udstødningsgas indeholder kemikalier, som Startsnoren kan pludseligt trække din arm ned kan forårsage kræ� og misdannelser på fostre. mod motoren hur� gere, end du kan slippe startgrebet. • Vask al� d hænderne, når du har håndteret generatoren. • For at undgå...
  • Seite 5 Brug aldrig generatoren, hvis dele på den kontakte elværket. er gået i stykker eller mangler, og brug kun originale reservedele fra Ford Power • Hvis du vil forbinde generatoren � l Equipment, som er specifi kt beregnet � l boligens elnet som nødstrømsanlæg, skal...
  • Seite 6 OVERBLIK K. A� apningsskrue � l motorolie A. Tænd/sluk-knap L. Stø� efod B. VFT-meter (spænding, frekvens, � metæller) M. Brændsto� ank C. Jordterminal N. Tankdæksel D. Udtag O. Brændsto� ane (åben/lukket) E. Jordterminal P. Starthåndtag G. Brændstofmåler Q. Oliepind/påfyldningshul H. Ramme R.
  • Seite 7 Samling Afmontere transportbeslag (Fig. 1) • Fjern og bortskaf de to RØDE Udpakning transportbeslag og deres monteringsdele, 1. Anbring emballagen på en plan fl ade. før du starter generatoren. 2. Fjern alle dele fra emballagen undtagen generatoren. Kontroller, at alle dele på...
  • Seite 8 Montere stø� efødder (Fig. 3) Fig. 4 • Nødvendige dele - 2 stø� efødder og 4 M8- bolte. • Hæv generatorens forende så meget, at du kan få adgang � l rammens underside. Sørg for at understø� e rammen, så generatoren står sikkert og stabilt.
  • Seite 9 Påfylde/kontrollere motorolie (Fig. 5) FORSIGTIG! Påfyld olie, inden du starter generatoren for • Anbring generatoren på en plan fl ade. første gang! Kontroller al� d oliestanden før • Skru oliepinden af. hver brug. • Sæt en tunnel i oliepåfyldningshullet, BRUG IKKE BRÆNDSTOF AF TYPERNE E15 og hæld forsig�...
  • Seite 10 Jording af generatoren (Fig. 7) Sådan startes motoren (Fig. 8-12) Jordterminalen på bagsiden af generatorens • Anbring generatoren på en plan fl ade. ramme skal al� d bruges � l at forbinde Alle elektriske apparater SKAL a� rydes fra generatoren � l et jordspyd. Forbind generatoren.
  • Seite 11 • Lad motoren køre i nogle få sekunder, og • Drej tændingslåsen � l posi� onen Start fl yt dere� er gradvist grebet helt over på for at forsøge at starte motoren. Hvis posi� onen Run. (Se Fig. 10). motoren roterer, men ikke starter i løbet af 15 sekunder, skal du vente cirka 1 minut, inden du prøver igen.
  • Seite 12 ADVARSEL! Generator med manuel start Startsnoren kan pludseligt trække din arm ned • Sæt grebet på posi� onen Off . (Se Fig. 16). mod motoren hur� gere, end du kan slippe startgrebet. • For at undgå rekyl skal du trække starthåndtaget langsomt ud, ind�...
  • Seite 13 Brug af styr (Fig. 19-22) • Når du er færdig med at fl y� e generatoren, skal du slå styret ind igen og • Træk låses� � en ud med den ene hånd, sikre dig, at låses� � erne er i låst posi� on. �...
  • Seite 14 Valg af forlængerledning I skemaet nedenfor kan du se, hvilke forlængerledninger der passer � l hvilke belastninger. Hvis forlængerledningen ikke opfylder kravene, kan det medføre spændingstab, og det kan beskadige både det elektriske apparat og forlængerledningen. Strøm (A) Belastning Maksimal længde 230 V Str.
  • Seite 15 Kontrollér al� d apparaternes krav � l spænding og frekvens, inden du slu� er dem � l generatoren. Det kan medføre skader på de � lslu� ede apparater, hvis de ikke tåler et spændingsudsving på +/- 10% og et frekvensudsving på +/- 3 Hz. De� e fremgår af deres typeskilt. For at mindske risikoen for skader skal du al�...
  • Seite 16 Forbruger Nominel eff ekt (W) Opstartseff ekt (W) Badeværelse Føntørrer 1.250 Krøllejern 1500 Stue X-Box eller PlaySta� on AM/FM-radio Videobåndoptager Tv (27”) Hjemmekontor Telefax Pc med 17”-skærm Laserprinter Kopimaskine 1600 Elværktøj 1000 W quartz-halogenlampe 1000 Maleranlæg (0,33 hk) 1200 Bajonetsav Rundsav (Ø185 mm) 2300 Kapsav (Ø254 mm)
  • Seite 17 VFT-meter - spænding, frekvens og Strømstyring � metæller (Fig. 23) • Start motoren, uden at der er slu� et apparater � l generatoren. • Når generatoren startes, vises spændingen først. • Når motoren kører jævnt, skal du � lslu� e og tænde for det første apparat.
  • Seite 18 Balancere belastningen E� er hver brug For at opnå den bedste ydelse ved din Følg denne procedure e� er hver brug: Ford-generator, skal du forsøge at balancere • Stop motoren. belastningen på udtagene. Forsøg at fordele • Oplad startba� eriet. Se afsni� et belastningen så...
  • Seite 19 Ski� e motorolie (Fig. 24) Bemærk: Under 4 °C vil motoren være svært at • Lad generatoren køre i fl ere minu� er, � l starte, hvis den er påfyldt SAE 30. motoren er varm. ** Over 27 °C vil motoren muligvis bruge •...
  • Seite 20 Kontrollere tændrøret (Fig. 26) Gnis� ang (Fig. 27) • Tag tændrørshæ� en af tændrøret. • Kontrollér, at gnis� anget ikke har brud eller huller. Udski� om nødvendigt. • Før du afmonterer tændrøret, skal du Kontakt kundeservice, hvis du har brug for rengøre området omkring dets sokkel at købe et nyt gnis�...
  • Seite 21 Udski� e brændstoffi lter (Fig. 28) Tømme brændsto� anken • Sluk for motoren. Brændstoffi lteret kan blive � lstoppet, så det • Sæt brændsto� anen i posi� onen Off . skal udski� es. Kontakt kundeservice eller et • Fjern brændstofslangen, der fører frem � l serviceværksted, hvis du har brug for at købe karburatoren fra brændsto�...
  • Seite 22 Opbevaring og transport af Lang� dsopbevaring af motor generatoren (Fig. 29) • Afmonter tændrøret, og hæld en teskefuld 10W30 motorolie i tændrørshullet. Sæt • Fjern eventuelt snavs på generatoren tændrøret i igen. og omkring lyddæmperen og betjeningspanelet. Brug en børste eller en •...
  • Seite 23: Fejlafhjælpning

    FEJLAFHJÆLPNING Problem Mulig årsag Løsning Motoren kører, men 1. Kredsløbsa� ryderen er 1. Nuls� l kredsløbsa� ryderen generatoren laver ikke åben 2. Kontrollér og reparer strøm 2. Dårlig forbindelse 3. Kontrollér og reparer 3. Defekt ledning 4. Tilslut et apparat, der 4.
  • Seite 24 Motoren mangler kra� . 1. Generatoren er 1. Se afsni� et Overbelast overbelastet aldrig generatoren 2. Brændstoffi lteret er 2. Rengør eller udski� � lstoppet brændstoffi lteret 3. Lu� fi lteret er snavset 3. Udski� lu� fi lteret 4. Motoren skal serviceres 4.
  • Seite 25 DIAGRAM FGT9250E Sort Brun Grøn/gul Orange Br/R Brun/rød Bl/W Sort/hvid Blå Lyseblå Pink Grå Sort Grøn Rød Hvid Motorkontaktdiagram DAN -...
  • Seite 26 DIAGRAM FGT11050E Sort Brun Grøn/gul Orange Br/R Brun/rød Bl/W Sort/hvid Blå Lyseblå Pink Grå Sort Grøn Rød Hvid Motorkontaktdiagram DAN -...
  • Seite 27 Modell: FGT9250E & FGT11050E Bensindrevet generator Overse� else av original bruksanvisning Overse� else av original bruksanvisning...
  • Seite 28: Spesifikasjoner

    BENSINDREVET GENERATOR INNLEDNING Gratulerer med din nye transportable kvalitetsgenerator fra Ford Power Equipment. Hvis du bruker og vedlikeholder generatoren i henhold � l denne bruksanvisningen, vil den kunne fungere feilfri� i mange år. Spesifi kasjoner: Den transportable generatoren drives av en bensinmotor og gir � lgang � l vekselstrøm (AC) overalt.
  • Seite 29 SIKKERHETSFORSKRIFTER Ordet ”ADVARSEL!” Ordet ”FORSIKTIG!” Angir en potensielt farlig situasjon som kan Angir en potensielt farlig situasjon som kan medføre alvorlig personskade eller død hvis føre � l skader på � ng eller bygninger. den ikke unngås. FARE FOR PERSONSKADE! LES BRUKSANVISNINGEN FØR BRUK! BRUK HØRSELSVERN! GIFTIG RØYK!
  • Seite 30 ADVARSEL! ADVARSEL! Avgassen inneholder kjemikalier som kan Startsnoren kan plutselig trekke armen din forårsake kre� og misdannelser på fostre. ned mot motoren raskere enn du klarer å slippe den. • Vask all� d hendene e� er at du har håndtert generatoren. •...
  • Seite 31 Ikke bruk generatoren hvis noen deler først rådføre deg med elektrisitetsverket. på den er defekte eller mangler, og bruk bare originale reservedeler fra Ford Power • Hvis du vil koble generatoren Equipment, for disse er beregnet spesielt � l �...
  • Seite 32 OVERSIKT K. Tappeplugg for motorolje A. Av/på-bryter L. Stø� efot B. VFT-meter (spenning, frekvens, � meteller) M. Drivsto� ank C. Jordingsklemme N. Tanklokk D. U� ak O. Drivsto� ran (åpen/lukket) E. Jordingsklemme P. Startsnor G. Drivstoff måler Q. Oljepeilepinne/påfyllingshull H. Ramme R.
  • Seite 33 Montering Demontere transportbeslag (fi g. 1) • Fjern og kasser de to RØDE Utpakking transportbeslagene med � lhørende 1. Plasser emballasjen på et fl a� underlag. monteringsdeler før du starter 2. Fjern alle delene fra emballasjen unnta� generatoren. generatoren. Kontroller at alle delene på pakklisten er �...
  • Seite 34 Montere stø� efø� er (fi g. 3) Fig. 4 • Nødvendige deler - 2 stø� efø� er og 4 M8- bolter. • Lø� den fremre enden av generatoren opp så mye at du får � lgang � l undersiden av rammen.
  • Seite 35 Fylle/kontrollere motorolje (fi g. 5) FORSIKTIG! Fyll på olje før du starter generatoren for • Se� generatoren på et fl a� underlag. første gang! Kontroller all� d oljenivået før • Skru ut oljepeilepinnen. bruk. • Se� en trakt ned i oljepåfyllingshullet, IKKE BRUK DRIVSTOFF AV TYPE E15 ELLER E85 og hell forsik�...
  • Seite 36 Jording av generatoren (fi g. 7) Slik starter du motoren (fi g. 8-12) Jordingsklemmen på baksiden av • Se� generatoren på et fl a� underlag. generatorrammen skal all� d brukes � l å Alle elektriske apparater SKAL kobles fra koble generatoren � l et jordspyd. Forbind generatoren.
  • Seite 37 • La motoren gå i noen få sekunder, og • Drei tenningslåsen � l posisjonen Start for skyv dere� er gradvis håndtaket helt � l å prøve å starte motoren. Hvis motoren posisjonen Run. (Se fi g. 10.) roterer, men ikke starter i løpet av 15 sekunder, venter du i cirka 1 minu�...
  • Seite 38 ADVARSEL! Generator med manuell start Startsnoren kan plutselig trekke armen din • Se� håndtaket i posisjonen Off . (Se fi g. ned mot motoren raskere enn du klarer å 16.) slippe den. • For å unngå farer må du trekke startsnoren langsomt ut �...
  • Seite 39 Bruke styret (fi g. 19-22) • Når du har fl y� et generatoren, må du vippe styret ned igjen og kontrollere at • Trekk låses� � en ut med den ene hånden låses� � ene er i låst posisjon. Dere� er kan �...
  • Seite 40 Valg av skjøteledning I tabellen under kan du se hvilke skjøteledninger som passer � l hvilke belastninger. Hvis skjøteledningen ikke oppfyller kravene, kan de� e føre � l spenningstap, og det kan skade både det elektriske apparatet og skjøteledningen. Strøm (A) Belastning Maksimal lengde 230 V...
  • Seite 41 Kontroller all� d apparatenes krav � l spenning og frekvens før du kobler dem � l generatoren. Det kan føre � l skader på de � lkoblede apparatene hvis de ikke tåler en spenningssvingning på +/- 10 % og en frekvenssvingning på +/- 3 Hz. De� e fremgår av typeskiltene deres. For å redusere risikoen for skader må...
  • Seite 42 Forbruker Nominell eff ekt (W) Oppstarteff ekt (W) Vaskerom Strykejern 1200 1200 Vaskemaskin 1 150 3400 Tørketrommel 2500 Tørketrommel 5400 6750 Hårføner 1 250 Krølltang 1500 Stue X-Box eller PlaySta� on AM/FM-radio Videobåndopptaker TV (27”) Hjemmekontor Telefaks PC med 17”-skjerm Laserskriver Kopimaskin 1600...
  • Seite 43 VFT-meter - spenning, frekvens og Strømstyring � meteller (fi g. 23) • Start motoren uten at det er koblet apparater � l generatoren. • Når generatoren startes, vises først spenningen. • Når motoren kjører jevnt, kobler du � l og slår på...
  • Seite 44 Balansere belastningen E� er hver bruk For å oppnå op� mal ytelse for din Ford- Følg denne prosedyren e� er hver bruk: generator, må du prøve å balansere • Stopp motoren. belastningen på u� akene. Prøv å fordele • Lad opp startba� eriet. Se avsni� et Lading belastningen så...
  • Seite 45 Ski� e motorolje (fi g. 24) Merk: Under 4 °C vil motoren være vanskelig å • La generatoren gå i fl ere minu� er � l starte hvis den fylt med SAE 30. motoren er varm. ** Over 27 °C vil motoren kanskje bruke •...
  • Seite 46 Kontrollere tennpluggen (fi g. 26) Gnis� anger (fi g. 27) • Ta tennplugghe� en av tennpluggen. • Kontroller at gnis� angeren ikke har brudd eller hull. Ski� ut ved behov. Kontakt • Før du demonterer tennpluggen, må kundeservice hvis du trenger å kjøpe en ny du rengjøre området rundt sokkelen gnis�...
  • Seite 47 Ski� e drivstoffi lter (fi g. 28) Tømme drivsto� anken • Slå av motoren. Drivstoffi lteret kan bli � lstoppet, og da må • Se� drivsto� ranen i posisjonen Off . det ski� es ut. Kontakt kundeservice eller • Fjern drivstoff slangen som går fra et serviceverksted hvis du må...
  • Seite 48 Oppbevaring og transport av Lang� dsoppbevaring av motor generatoren (fi g. 29) • Demonter tennpluggen og hell en teskje 10W30 motorolje i tennplugghullet. Se� • Fjern eventuelt smuss på generatoren tennpluggen � lbake på plass. og omkring lyddemperen og betjeningspanelet. Bruk en børste � l å •...
  • Seite 49 FEILUTBEDRING Problem Mulig årsak Løsning Motoren går, 1. Kretsbryteren er åpen 1. Nulls� ll kretsbryteren men generatoren 2. Dårlig forbindelse 2. Kontroller og reparer produserer ikke 3. Defekt ledning 3. Kontroller og reparer strøm 4. Det � lkoblede apparatet er 4.
  • Seite 50 Motoren mangler 1. Generatoren er 1. Se avsni� et Overbelast aldri kra� . overbelastet generatoren 2. Drivstoffi lteret er � lstoppet 2. Rengjør eller ski� ut drivstoffi lteret 3. Lu� fi lteret er ski� ent 3. Ski� lu� fi lteret 4.
  • Seite 51 DIAGRAM FGT9250E Svart Brun Grønn/gul Oransje Br/R Brun/rød Bl/W Svart/hvit Blå Lyseblå Rosa Grå Svart Grønn Rød Hvit Motorbryterdiagram...
  • Seite 52 DIAGRAM FGT11050E Svart Brun Grønn/gul Oransje Br/R Brun/rød Bl/W Svart/hvit Blå Lyseblå Rosa Grå Svart Grønn Rød Hvit Motorbryterdiagram...
  • Seite 53 Modell: FGT9250E & FGT11050E Bensindriven generator Översä� ning av originalbruksanvisningen Översä� ning av originalbruksanvisningen...
  • Seite 54 BENSINDRIVEN GENERATOR INLEDNING Tack för a� du har valt denna mobila kvalitetsgenerator från Ford Power Equipment. Om du använder om sköter generatorn enligt beskrivningen i denna bruksanvisningen kommer den a� fungera pålitligt i många år. Specifi ka� oner: Den mobila generatorn drivs av en bensinmotor och ger � llgång � ll växelström (AC) överallt.
  • Seite 55: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Ordet ”VARNING!” Ordet ”FÖRSIKTIGHET!” kännetecknar en poten� ellt farlig situa� on kännetecknar en poten� ellt farlig situa� on som kan innebära allvarliga personskador eller som kan innebär skador på föremål eller dödsfall om den inte undviks. byggnader. RISK FÖR PERSONSKADOR! LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN ANVÄND HÖRSELSKYDD! ANVÄNDNING!
  • Seite 56 VARNING! VARNING! Avgasen innehåller kemikalier som kan orsaka Startsnöret kan plötsligt dra ner din arm cancer och missbildningar på foster. mot motorn snabbare än du kan släppa starthandtaget. • Tvä� a all� d händerna när du har hanterat generatorn. • För a�...
  • Seite 57 Använd aldrig generatorn om delar av allvarliga personskador och dödsfall för den är trasiga eller saknas, och använd elektriker som arbetar med elnätet. endast originalreservdelar från Ford Power • Om du använder förlängningsledningar Equipment som är beräknade specifi kt för får den totala längden inte överskrida 60...
  • Seite 58 ÖVERSIKT K. Avtappningsskruv för motorolja A. På/av-knapp L. Stödfot B. VFT-meter (spänning, frekvens, � mräknare) M. Bränsletank C. Jordterminal N. Tanklock D. U� ag O. Bränslekran (öppen/stängd) E. Jordterminal P. Starthandtag G. Bränslemätare Q. Oljes� cka/påfyllningsöppning H. Ram R. Ba� eri Lu�...
  • Seite 59 Montering Demontera transportbeslagen (fi g. 1) • Ta bort och kassera de två RÖDA Utpackning transportbeslagen och deras 1. Ställ upp förpackningen på en plan yta. monteringsdelar innan du startar 2. Ta ut alla delar ur förpackningen förutom generatorn. generatorn. Kontrollera a� alla delar på förpackningslistan fi...
  • Seite 60 Montera stödfö� er (fi g. 3) Fig. 4 • Nödvändiga delar – 2 stödfö� er och 4 M8- bultar. • Ly� generatorns främre ände så mycket a� du får � llgång � ll ramens undersida. Se � ll a� stö� a upp ramen så a� generatorn står säkert och stabilt.
  • Seite 61 Fylla på/kontrollera motorolja (fi g. 5) FÖRSIKTIGHET! Fyll på olja innan du startar generatorn för • Ställ generatorn på en plan yta. första gången! Kontrollera all� d oljenivån • Skruva ut oljes� ckan. innan varje användning. • Sä� e� rör i oljepåfyllningshålet och häll ANVÄND INTE BRÄNSLE AV TYPEN E15 ELLER försik�...
  • Seite 62 Jordning av generatorn (fi g. 7) Så startar du motorn (fi g. 8–12) Jordterminalen på baksidan av generatorns • Ställ generatorn på en plan yta. Alla ram ska all� d användas för a� ansluta elektriska apparater SKA kopplas från generatorn � ll e� jordstolpe. Anslut generatorn.
  • Seite 63 • Låt motorn köra i några få sekunder och • Vrid tändlåset � ll posi� onen Start för a� fl y� a däre� er gradvis över handtaget � ll försöka starta motorn. Om motorn roterar, läge Run. (Se fi g. 10). men inte startar inom 15 sekunder, vänta i ca 1 minut innan du försöker igen.
  • Seite 64 VARNING! Generator med manuell start Startsnöret kan plötsligt dra ner din arm • Sä� handtaget i posi� onen Off . (Se fi g. mot motorn snabbare än du kan släppa 16). starthandtaget. • För a� undvika rekyl ska du dra ut starthandtaget långsamt �...
  • Seite 65 Användning av styre (fi g. 19–22) • När du är färdig med a� fl y� a generatorn, fäll in styret igen och se � ll a� låss� � en • Dra ut låss� � en med den ena handen är i låst posi� on. Däre� er kan du starta �...
  • Seite 66 Val av förlängningssladd I tabellen nedan kan du se vilka förlängningssladdar som passar � ll vilka belastningar. Om förlängningssladden inte uppfyller kraven kan det medföra spänningsförlust och det kan skada både den elektriska apparaten och förlängningssladden. Ström (A) Belastning Max. längd 230 V Stl.
  • Seite 67 Kontrollera all� d apparaternas krav på spänning och frekvens innan du ansluter dem � ll generatorn. Det kan orsaka skador på de anslutna apparaterna om de inte tål en spänningsvaria� on på +/– 10 % och en frekvensvaria� on på +/– 3 Hz. De� a framgår av apparaternas typskylt.
  • Seite 68 Förbrukare Nominell eff ekt (W) Starteff ekt (W) Tvä� stuga Strykjärn 1200 1200 Tvä� maskin 1 150 3400 Torktumlare 2500 Torktumlare 5400 6750 Badrum Hårtork 1 250 Locktång 1500 Vardagsrum X-Box eller PlaySta� on AM/FM-radio Videospelare TV (27”) Hemmakontor Telefax PC med 17”-skärm Laserskrivare Kopieringsmaskin...
  • Seite 69 VFT-mätare – spänning, frekvens och Strömstyrning � mräknare (fi g. 23) • Starta motorn utan några apparater anslutna � ll generatorn. • När generatorn startas visas spänningen först. • När motorn är igång i jämn dri� , anslut och slå på den första apparaten. Vi •...
  • Seite 70: Underhåll

    Balansera belastningen E� er varje användning För a� uppnå op� mal eff ekt hos din Ford- Följ denna procedur e� er varje användning: generator, försök a� fördela belastningen • Stoppa motorn. på u� agen. Försök a� fördela belastningen • Ladda startba� eriet. Se avsni� et så...
  • Seite 71 Byta motorolja (fi g. 24) Obs! Under 4 °C kommer motorn a� vara svår • Låt generatorn vara igång i fl era minuter, a� starta om SAE 30 har fyllts på. � lls motorn är varm. ** Över 27 °C kommer motorn möjligen a� •...
  • Seite 72 Kontrollera tänds� � et (fi g. 26) Gnistskydd (fi g. 27) • Ta av tänds� � sha� en från tänds� � et. • Kontrollera a� gnistskyddet inte är trasigt eller har hål. Byt ut vid behov. Kontakta • Innan du monterar tänds� � et, rengör kundservice om du behöver köpa e�...
  • Seite 73 Byta ut bränslefi ltret (fi g. 28) Tömma bränsletanken • Stäng av motorn. Bränslefi ltret kan bli blockerat, så det ska • Sä� bränslekranen i posi� onen Off . bytas ut. Kontakta kundservice eller en • Ta bort bränsleslangen som leder fram serviceverkstad om du behöver köpa e�...
  • Seite 74 Förvaring och transport av Lång� dsförvaring av motor generatorn (fi g. 29) • Demontera tänds� � et och häll en tesked 10W30 motorolja i tänds� � shålet. Sä� i • Ta bort eventuell smuts från generatorn tänds� � et igen. samt runt ljuddämparen och manöverpanelen.
  • Seite 75 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Motorn är igång, men 1. Automatsäkringen är öppen 1. Nollställ automatsäkringen generatorn genererar 2. Dålig anslutning 2. Kontrollera och reparera inte ström 3. Defekt ledning 3. Kontrollera och reparera 4. Den anslutna apparaten är 4. Anslut en apparat som defekt fungerar korrekt 5.
  • Seite 76 Motorn saknar kra� . 1. Generatorn är överbelastad 1. Se avsni� et Överbelasta aldrig generatorn 2. Bränslefi ltret är blockerat 2. Rengör eller byt ut 3. Lu� fi ltret är smutsigt bränslefi ltret 4. Motorn behöver service 3. Byt ut lu� fi ltret 4.
  • Seite 77 DIAGRAM FGT9250E Svart Brun Grön/gul Orange Br/R Brun/röd Bl/W Svart/vit Blå Ljusblå Rosa Grå Svart Grön Röd Motorkontaktdiagram...
  • Seite 78 DIAGRAM FGT11050E Svart Brun Grön/gul Orange Br/R Brun/röd Bl/W Svart/vit Blå Ljusblå Rosa Grå Svart Grön Röd Motorkontaktdiagram...
  • Seite 79 Modell: FGT9250E & FGT11050E Benzinbetriebener Stromerzeuger Übersetzung der Originalgebrauchsanleitung Übersetzung der Originalgebrauchsanleitung...
  • Seite 80: Einführung

    BENZINBETRIEBENER STROMERZEUGER EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für diesen tragbaren Qualitätsstromerzeuger von Ford Power Equipment entschieden haben. Wenn Sie den Stromerzeuger gemäß dieser Gebrauchsanleitung verwenden und warten, wird er Ihnen viele Jahre zuverlässige Dienste leisten können. Spezifi ka� onen: Der tragbare Stromerzeuger wird von einem Benzinmotor angetrieben und stellt ortsunabhängig...
  • Seite 81: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das Wort „WARNUNG!“ Das Wort „VORSICHT!“ bezeichnet eine möglicherweise drohende bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die können Sach- oder Gebäudeschäden die Folge Folge sein. sein.
  • Seite 82 • Achten Sie darauf, dass Abgase des WARNUNG! Stromerzeugers nicht durch off ene Fenster Starten oder stoppen Sie niemals den Motor und Türen, Lü� ungsöff nungen oder des Stromerzeugers, während elektrische andere Öff nungen eindringen. Geräte an ihn angeschlossen sind. Dies •...
  • Seite 83 WARNUNG! • Halten Sie den Stromerzeuger immer trocken. Verwenden Sie den Das Starterseil kann Ihren Arm plötzlich Stromerzeuger niemals im Regen oder in schneller nach unten zum Motor ziehen, als feuchter Umgebung. Sie den Startergriff loslassen können. • Schließen Sie niemals elektrische Geräte •...
  • Seite 84 Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals Der Stromerzeuger muss ordnungsgemäß mit defekten oder fehlenden Teilen und geerdet sein, um die Gefahr eines elektrischen verwenden Sie nur Originalteile von Ford Schlages zu vermeiden. Power Equipment, die speziell für diesen Stromerzeuger entwickelt wurden.
  • Seite 85: Übersicht

    ÜBERSICHT K. Ablassschraube für Motoröl A. Ein-/Ausschalter L. Stützfuß B. VFT-Meter (Spannung, Frequenz, Betriebsstundenzähler) M. Kra� sto� ank C. Erdungsklemme N. Tankdeckel D. Steckdosen O. Kra� sto� ahn (auf/zu) E. Erdungsklemme P. Startergriff G. Tankanzeige Q. Ölmessstab/Einfüllöff nung H. Rahmen R.
  • Seite 86: Zusammenbau

    Zusammenbau Beschreibung Anzahl M8x50 mm Sechskantschrauben Auspacken für Transportbügel 1. Legen Sie die Verpackung auf eine ebene M8 mm Flanschmu� ern für Fläche. Transportbügel 2. Nehmen Sie alle Teile außer dem Stromerzeuger aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob alle Teile auf der Radachse Packliste vorhanden und unbeschädigt Splint...
  • Seite 87: Montage Der Räder (Abb. 2)

    Montage der Räder (Abb. 2) • Erforderliche Teile – 2 Räder, 2 Radachsen, 2 Splinte, 2 Unterlegscheiben, 2 Radkappen und 2 selbstschneidende Schrauben. • Heben oder kippen Sie den Stromerzeuger an, damit Sie die Radachse durch das Rad, die Unterlegscheibe und die Radhalterung seitlich am Rahmen schieben können.
  • Seite 88: Motoröl Einfüllen/Kontrollieren (Abb. 5)

    Beim Ausbau und Ersetzen der Ba� erie: • Setzen Sie einen Trichter in die En� ernen Sie zuerst den schwarzen (- Öleinfüllöff nung und füllen Sie vorsich� g ) Kabelschuh und dann den roten (+) Viertaktmotoröl (SAE10W-30) ein, bis das Kabelschuh von der Ba�...
  • Seite 89: Erdung Des Stromerzeugers (Abb. 7)

    VORSICHT! • Wenn Sie den Stromerzeuger als Notstromanlage an das Hausnetz Füllen Sie Öl ein, bevor Sie den Stromerzeuger anschließen wollen, muss der Schalter zum ersten Mal starten! Kontrollieren Sie von einer autorisierten Elektrofachkra� immer den Ölstand vor jedem Gebrauch. angeschlossen werden.
  • Seite 90: Betrieb

    BETRIEB Zugrichtung WARNUNG! GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Der Stromerzeuger muss ordnungsgemäß geerdet sein, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. • Verwenden Sie den Stromerzeuger immer Startergriff auf einer ebenen Fläche. • Verbinden Sie die Erdungsklemme am Rahmen des Stromerzeugers immer mit einem geeigneten Erdungsanschluss.
  • Seite 91 • Schieben Sie den Choke auf die Posi� on WARNUNG! Choke. (Siehe Abb. 12). DIESEN SCHRITT Starten oder stoppen Sie niemals den Motor des ÜBERSPRINGEN, WENN DER MOTOR Stromerzeugers, während elektrische Geräte BEREITS WARM IST an ihn angeschlossen sind. Dies könnte den Stromerzeuger und/oder die angeschlossenen elektrischen Geräte beschädigen.
  • Seite 92: Verwendung Des Transportbügels (Abb. 19-22)

    Verwendung des Transportbügels Stromerzeuger mit manuellem Start (Abb. 19-22) • Stellen Sie den Hebel auf die Posi� on Off . (Siehe Abb. 16). • Ziehen Sie den Sicherungss� � mit einer Hand heraus, bis Sie einen Widerstand spüren, und klappen Sie dann den Transportbügel mit der anderen Hand heraus.
  • Seite 93: Stecker Und Verlängerungskabel

    Stecker und Verlängerungskabel • Wenn Sie den Stromerzeuger fer� g bewegt haben, müssen Sie den Bügel Verwenden Sie für den Stromerzeuger wieder einklappen und sich vergewissern, nur unbeschädigte, gut isolierte und dass die Sicherungss� � e eingerastet sind. hochwer� ge Verlängerungskabel. Befolgen Danach können Sie den Stromerzeuger Sie bei der Auswahl von Steckern und starten.
  • Seite 94: Stromerzeuger Niemals Überlasten

    Bewegen des Stromerzeugers 1. Berechnen Sie die Gesamtnennleistung für alle Geräte, die gleichzei� g an den • Trennen Sie die elektrischen Geräte vom Stromerzeuger angeschlossen werden Stromerzeuger und stellen Sie den Motor sollen. 2. Schätzen Sie die Startleistung für • Stellen Sie den Kra�...
  • Seite 95 Lasten (Angegebene Lasten sind nur Richtwerte. Den korrekten Wert fi nden Sie auf dem Typenschild des Geräts). Verbraucher Nennleistung (W) Startleistung (W) Allgemein 75 W Glühlampe 75 pro Stck. 75 pro Stck. 500 l Kühl-/Gefrierschrank 2200 Rauchabzug (0,33 PS) 2350 Tauchpumpe (0,33 PS) 1000 2000...
  • Seite 96 Verbraucher Nennleistung (W) Startleistung (W) Wohnzimmer X-Box oder PlaySta� on MW/UKW-Radio Videorekorder TV (27“) Arbeitszimmer Telefax PC mit 17“-Monitor Laserdrucker Kopierer 1600 Elektrowerkzeuge 1000 W Quartz-Halogenlampe 1000 Farbpistole (0,33 PS) 1200 Säbelsäge Kreissäge (Ø185 mm) 2300 Kappsäge (Ø254 mm) 1800 1800 Tisch-/Radialarmsäge 2000...
  • Seite 97: Vft-Meter - Spannungs-, Frequenzund Betriebsstundenzähler (Abb. 23)

    VFT-Meter - Spannungs-, Frequenz- Stromsteuerung und Betriebsstundenzähler (Abb. 23) • Starten Sie den Motor, ohne dass Geräte an den Stromerzeuger angeschlossen sind. • Beim Starten des Stromerzeugers wird zuerst die Spannung angezeigt. • Wenn der Motor rund läu� , schließen Sie das erste Gerät an und schalten es ein.
  • Seite 98: Wartungsplan

    Ausgewogene Belastung Nach jedem Gebrauch Um die beste Leistung aus Ihrem Ford- Gehen Sie nach jedem Gebrauch wie folgt vor: Stromerzeuger herauszuholen, ist eine • Stoppen Sie den Motor. ausgewogene Belastung an den Ausgängen • Laden Sie die Starterba� erie auf. Siehe anzustreben.
  • Seite 99: Wechseln Des Motoröls (Abb. 24)

    Wechseln des Motoröls (Abb. 24) • Lassen Sie den Stromerzeuger einige Minuten laufen, bis der Motor warm ist. • Stellen Sie den Stromerzeuger auf eine ebene Fläche. • Schrauben Sie den Ölmessstab lose und ziehen Sie ihn heraus. • Stellen Sie eine Auff angwanne unter die Ablassschraube.
  • Seite 100: Kontrolle Der Zündkerze (Abb. 26)

    Kontrolle der Zündkerze (Abb. 26) • Ausbau des Funkenfängers: Lösen Sie bei kaltem Schalldämpfer die • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Sicherungsklammer und schieben Sie den Zündkerze ab. Funkenfänger aus dem Schalldämpfer. Bauen Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge • Vor dem Ausbauen der Zündkerze müssen wieder ein.
  • Seite 101 Entleeren des Kra� sto� anks Abb. 28 • Stellen Sie den Motor ab. • Stellen Sie den Kra� sto� ahn auf die Posi� on Off . • En� ernen Sie den zum Vergaser führenden Kra� stoff schlauch vom Kra� sto� ahn, indem Sie die Federklemme mit einer Spitzzange zusammendrücken und den Schlauch vom Stutzen abziehen.
  • Seite 102: Lagerung Und Transport Des Stromerzeugers (Abb. 29)

    Lagerung und Transport des Langzeitlagerung des Motors Stromerzeugers (Abb. 29) • En� ernen Sie die Zündkerze und gießen Sie einen Teelöff el 10W30 Motoröl in • En� ernen Sie mögliche Verschmutzungen die Zündkerzenöff nung. Setzen Sie die vom Stromerzeuger und aus dem Bereich Zündkerze wieder ein.
  • Seite 103 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor 1. Der Leistungsschutzschalter 1. Leistungsschutzschalter zurücksetzen läu� , aber der ist geöff net. 2. Kontrollieren und reparieren Generator liefert 2. Schlechter Kontakt 3. Kontrollieren und reparieren keinen Strom. 3. Defektes Kabel 4. Schließen Sie ein Gerät an, das 4.
  • Seite 104 Dem Motor fehlt 1. Der Stromerzeuger ist 1. Siehe Abschni� Stromerzeuger Kra� . überlastet. niemals überlasten 2. Der Kra� stoff fi lter ist 2. Kra� stoff fi lter reinigen oder ersetzen verstop� . 3. Lu� fi lter ersetzen 3. Der Lu� fi lter ist verschmutzt. 4.
  • Seite 105 SCHALTPLAN FGT9250E Schwarz Braun Grün/gelb Orange Br/R Braun/rot Bl/W Schwarz/ weiß Blau Hellblau Pink Grau Schwarz Grün Weiß Gelb Motorschaltplan DEU -...
  • Seite 106 SCHALTPLAN FGT11050E Schwarz Braun Grün/gelb Orange Br/R Braun/rot Bl/W Schwarz/ weiß Blau Hellblau Pink Grau Schwarz Grün Weiß Gelb Motorschaltplan DEU -...

Diese Anleitung auch für:

Fgt11050e

Inhaltsverzeichnis