Herunterladen Diese Seite drucken

PAIDI FIONN 232 1121 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

!
Warning! / Avertissement! / Waarschuwing! /
V..
M..
Assemblage / Montage / Монтаж /
DE
Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht
gegeben ist.
FR
Vérifier les connexions à vis de temps en temps, resserrer celles-ci le cas échéant, car, sinon, la stabilité de la construction ne serait pas assurée.
GB
Check the tightness of the screw connections from time to time and tighten if necessary, as otherwise the stability of the construction is not assured.
NL
Schroefverbindingen moeten van tijd tot tijd op hun stevigheid worden gecontroleerd en eventueel worden vastgedraaid, aangezien de stabiliteit van de
constructie anders niet verzekerd is.
ES
Compruebe de vez en cuando la firmeza de las uniones atornilladas y reapriete los tornillos si fuera nece-sario, pues de lo contrario quedaría afectada
la estabilidad de la estructura.
GR
Πού και πού ελέγχετε τη σταθερότητα των κοχλιωτών συνδέσεων κι εφ' όσον είναι ανάγκη, τις σφίγγετε ξανά, επειδή διαφορετικά δεν είναι η ευστάθεια της
κατασκευής δεδομένη.
IT
Controllare di tanto in tanto la tenuta delle connessioni a viti, all'occorrenza provvedere a serrarle di nuovo, poiché altrimenti non è garantita la stabilità della
struttura.
CZ
Čas od času zkontrolujte pevnost šroubových spojů, případně je dotáhněte, jinak nebude konstrukce stabilní.
SL
Vijačne zveze od časa do časa preveriti glede na trdnost, po potrebi priviti, saj sicer stabilnost konstrukcije ne bo zagotovljena.
PL
Połączenia śrubami sprawdzać od czasu do czasu pod kątem ich trwałości, ewentualnie dokręcać, gdyż inaczej konstrukcja nie jest stabilna.
BG
Контролирайте от време на време дали болтовите съединения са добре завинтени, тъй като в противен случай не може да се гарантира стабилността
на конструкцията.
HR
Spojeve vijaka s vremena na vrijeme provjeriti u svezi čvrstoće, po potrebi stegnuti, jer inače nije zajamčena stabilnost konstrukcije.
LT
Kartais patikrinkite varžtų jungčių stiprumą, prireikus suveržkite juos stipriau, nes priešingu atveju konstrukcija nebus stabili.
RU
Перепроверяйте время от времени болтовые соединения. Они должны быть плотно затянуты. Это гарантирует стабильность конструкции.
CN
请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。
Fittings / Raccords / Hulpstukken /
1:1
1
2
DIN A4
A
B
D
M6 x 35
M6 x 40
4x
2x
681 0351
681 3954
681 3955
Seite 2 von 4
PK-Nr. 2483 Stand 12/2014 Ä: 07/2022
Warnhinweis!
Предупреждение! / 警示!
Vorbereitung / Preparation /
Préparation / Voorbereiding /
Подготовка / 准备
Montage / Assembly /
组装
Beschläge
Фурнитура / 配件
3
4
5
Betr.
Progr. FIONA / FIONN /
YLVIE / KIRA / TIAGO /
TINY HOUSE
SW4
2x
1x
681 3011
ca. 0,25h
C
2x
681 8097
Weiss
PAIDI Möbel GmbH
!
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
?
Betr.
Progr. STEN
C
2x
681 8103
Silber

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fiona 232 1121Ylvie 232 1121Kira 232 1121Tiago 232 1121Sten 218 1124Sten 218 1129