Herunterladen Diese Seite drucken
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2622
Instructions / Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию / 使用说明
1:1
1
2
3
4
5
6
DIN A3
A
B
C
D
E
6,3 x 18
16x
8x
9x
26x
1x
681 5839
681 5095
681 0770
681 0351
681 1664
J
K
L
M
N
3,5 x 15
M6
6,3 x 11
M6 x 40
8x
4x
4x
2x
4x
681 5844
681 4908
681 0801
681 5066
681 3955
R
R
S
1
2
1
M6 x 42
4x
4x
4x
681 8203
681 2555
681 8039
115 8421 + 115 8471
115 8426 + 115 8476
W
X
Y
Z
W
Weiss
Weiss
Weiss
Weiss
Beige
white
white
white
white
Beige
ø10 x 15
ø5 x 8
5,4 x 13
ø7 x 13
ø10 x 15
8x
16x
5x
1x
8x
683 0051
683 0061
683 0011
683 0021
683 0028
Progr. YLVIE
ø60 mm
!
Seite 1 von 9
PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
7
8
9
10
11
12
ca. 1,5h
F
G
H
I
6,3 x 20
M6 x 65
M6 x 35
12x
1x
3x
3x
681 8010
681 5094
681 3972
681 3954
U
SW6
SW4
WEISS
1x
1x
9x
9x
681 3015
681 3011
681 7485
681 0852
ø8 x 45
4x
681 0402
!
X
Y
Z
Matratzenrost-Sicherungswinkel (J) nach dem
einlegen des Matratzenrostes anschrauben.
Screw on the mattress base bracket (J) after inserting the mattress base.
Visser l'angle du sommier (J) après avoir posé ce dernier.
De hoek van de matrasbodem (J) na het plaatsen van de matrasbodem
Beige
Beige
Weiss
Уголки решетки для матраса (J) привинчиваются при каждой
Beige
Beige
white
插入床垫底座后,拧上床垫底座支架的角铁 (J)。
ø5 x 8
5,4 x 13
ø7 x 13
16x
5x
1x
683 0065
683 0005
683 0021
A
K
J
D
vastschroeven.
установке решетки.
B
1
2x
1
2x
1x
3
2
E
YLVIE 120
YLVIE 120
90x200
120x200
115 8421
115 8471
115 8426
115 8476
YLVIE 140
90x200
115 8621
115 8626
1x
4
loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 2622

  • Seite 1 ø10 x 15 ø5 x 8 5,4 x 13 ø7 x 13 683 0051 683 0061 683 0011 683 0021 683 0028 683 0065 683 0005 683 0021 Progr. YLVIE ø60 mm Seite 1 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 2 ø7 x 13 vastschroeven. Уголки решетки для матраса (J) привинчиваются при каждой 683 0051 683 0061 683 0011 683 0021 установке решетки. 插入床垫底座后,拧上床垫底座支架的角铁 (J)。 Progr. FARO + KIRA 52 x 52mm Seite 2 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 3 ø10 x 15 ø5 x 8 5,4 x 13 ø7 x 13 683 0051 683 0061 683 0011 683 0021 683 0028 683 0065 683 0005 683 0021 Progr. YLVIE ø60 mm Seite 3 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 4 De hoek van de matrasbodem (J) na het plaatsen van de matrasbodem vastschroeven. 683 0051 683 0061 683 0011 683 0021 Уголки решетки для матраса (J) привинчиваются при каждой установке решетки. 插入床垫底座后,拧上床垫底座支架的角铁 (J)。 Progr. FARO + KIRA 52 x 52mm Seite 4 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 5 ACHTUNG! Bolzen Ausstand (33mm). CAUTION! Bolt protrusion (33mm). ATTENTION ! Saillie des boulons (33 mm). LET OP! Bout uitsteeksel (33mm). ВНИМАНИЕ! Выступ болта (33 мм). 请注意!螺栓突起(33毫米)。 Seite 5 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 6 Kartais patikrinkite varžtų jungčių stiprumą, prireikus suveržkite juos stipriau, nes priešingu atveju konstrukcija nebus stabili. Seite 6 von 9 Перепроверяйте время от времени болтовые соединения. Они должны быть плотно затянуты. Это гарантирует стабильность конструкции. 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 7 Start Seite 7 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 8 115 8426 115 8476 YLVIE 140 FARO 120 90x200 90x200 115 8621 178 8421 115 8626 KIRA 120 KIRA 120 90x200 120x200 117 8424 117 8474 117 8428 117 8478 Seite 8 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...
  • Seite 9 Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana ! Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti ! 117 8408 117 8458 Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене ! 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 ! Seite 9 von 9 PK-Nr. 2622 Stand 01/2016 Ä: 07/2022...