Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. Warning: This product includes lithium polymer batteries. 2. WARNING: CHOKING HAZARD – Children under 3 yrs. can choke or suffocate on camera because of its small size.
1. INTRODUCTION 1.1.PRODUCT OVERVIEW Video button/camera button Microphone USB Port SD card slot Lens Selfie lens Video button/Camera button Power Button Display Mode button Menu button Down 1.2.POWERING THE DEVICE ON/OFF - Power on: Press and hold the power button to turn on the camera. - Power off: Press and hold the power button to turn off the camera.
Note: - Before inserting or replacing a microSD card, make sure the unit is powered off. - When inserting the microSD card, make sure it is properly oriented. - Never force a card in violently, as this may damage the card or the unit.
- When the battery is fully charged, disconnect the charger from the power outlet first, then disconnect the charging cable from the camera. Note: Please charge your camera before you use it. It takes approximately 2 hours to fully charge the battery. 2.
6. GAMES - Press the direction buttons to select the games icon, then press the Camera/Video button to enter Games mode. - The camera has 5 pre-installed games. 7. MUSIC - Press the direction buttons to select the music icon, then press the Camera/Video button to enter Music mode.
10.SPECIFICATIONS Speaker Battery 600 mAh (full capacity with protective board) Resolution 1080p/720p/VGA Video Resolution Real: 640*480(VGA) Interpolation: 1920*1080 Photo Resolution Real: 640*480 Interpolation: 40 MP Screen Size 2-inch IPS screen Material ABS with rubber coating Storage Media Max. 32 GB supported Memory Built-in memory (for up to 50 photos).
Seite 9
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above.
Seite 10
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Warnung: Dieses Produkt enthält Lithium-Polymer-Akkus. 2. WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kinder unter 3 Jahren könnten die Kamera aufgrund ihrer geringen Größe verschlucken und daran ersticken.
1. EINLEITUNG 1.1.PRODUKTÜBERSICHT Video-Taste/Kamera-Taste Mikrofon USB-Anschluss SD-Kartenschacht Objektiv Selfie-Objektiv Video-Taste/Kamera-Taste Ein/Aus-Taste Nach oben Anzeige Modus Menü Abwärts 1.2.EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS - Einschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um die Kamera einzuschalten. - Ausschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um die Kamera auszuschalten.
Hinweis: - Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen oder Austauschen einer microSD-Karte, dass das Gerät ausgeschaltet ist. - Achten Sie beim Einsetzen der microSD-Karte auf die richtige Ausrichtung der Karte. - Setzen Sie die Karte niemals gewaltsam ein, da dies die Karte oder das Gerät beschädigen kann.
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, zeigt das Akkusymbol auf dem Bildschirm eine volle Ladung an. - Ziehen Sie nach dem vollständigen Aufladen des Akkus zuerst das Ladegerät aus der Steckdose und dann das Ladekabel von der Kamera ab. Hinweis: Bitte laden Sie Ihre Kamera vor dem Gebrauch auf.
5. WIEDERGABE - Drücken Sie die Richtungstasten, um das Wiedergabesymbol auszuwählen, und drücken Sie dann die Kamera-/Video-Taste, um den Wiedergabemodus aufzurufen. - Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um das Video bzw. Foto auszuwählen. - Drücken Sie die Kamera-/Video-Taste, um das Video abzuspielen. - Drücken Sie die linke Taste, um das Video oder Foto zu löschen.
RÜCKSETZEN DES GERÄTS Unter dem USB-Anschluss befindet sich eine kleine Öffnung. Bleibt die Kamera hängen, dann stecken Sie einen spitzen Gegenstand in die kleine Öffnung. Die Kamera wird daraufhin zurückgesetzt. Siehe Abbildung unten: GER-7...
10.TECHNISCHE DATEN Lautsprecher Akku 600 mAh (volle Kapazität mit Schutzplatte) Auflösung 1080p/720p/VGA Videoauflösung Echt: 640 x 480 (VGA) Interpolation: 1920 x 1080 Fotoauflösung Echt: 640 x 480 Interpolation: 40 MP Displaygröße 2 - Zoll IPS-Display Material ABS mit Gummibeschichtung Speichermedien Max.
Seite 20
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet.
Seite 21
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Seite 23
Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Advarsel: Dette produkt indeholder LiPo-batterier. 2. ADVARSEL: KVÆLNINGSFARE – Børn under 3 år kan kvæles i kameraet pga. dets lille størrelse. Voksenovervågning påkrævet. Hold kameraet udenfor rækkevidde af småbørn og kæledyr, så...
Seite 24
INDHOLDSFORTEGNELSE 1. INTRODUKTION ..............3 1.1. OVERSIGT OVER PRODUKTET ........3 1.2. SÅDAN TÆNDES/SLUKKES ENHEDEN ......3 1.3. SD-KORT ...............3 1.4. IKONER PÅ STARTSIDEN ..........4 1.5. OPLADNING AF BATTERIET .......... 4 2. KAMERA ................5 2.1. Foto ................5 2.2. Billedrammer ............... 5 3.
1. INTRODUKTION 1.1.OVERSIGT OVER PRODUKTET Video-knap/kamera-knap Mikrofon USB-stik SD-kortindstik Objektiv Selfie Linse Video-knap/kamera-knap Tænd/slukknap Display Knappen Tilstand Menu-knap 1.2.SÅDAN TÆNDES/SLUKKES ENHEDEN - Tænd: Hold tænd/sluk knappen inde for at tænde kameraet. - Sluk: Hold tænd/sluk knappen inde for at slukke kameraet. 1.3.SD-KORT - SD-kort op til 32 GB understøttes.
Bemærk: - Sluk enheden, inden du sætter et microSD-kort i eller skifter det ud. - Når du sætter microSD-kortet i, skal du være opmærksom på at vende det rigtigt. - Tving aldrig kortet ind, da dette kan beskadige kortet eller enheden.
- Når batteriet er fuldt opladt, skal du koble opladeren fra strømforsyningen og dernæst koble ladekablet fra kameraet. Bemærk: Oplad dit kamera, inden du tager det i brug. Det tager ca. 2 timer at oplade batteriet fuldt ud. 2. KAMERA 2.1.
6. SPIL - Tryk på pileknapperne, vælg ikonet for spil, og tryk dernæst på Kamera/Video-knappen for at aktivere tilstanden spil. - Kameraet har 5 forudinstallerede spil. 7. MUSIK - Tryk på pileknapperne, vælg ikonet for musik, og tryk dernæst på Kamera/Video-knappen for at aktivere musiktilstand.
10.SPECIFIKATIONER Højttaler Batteri 600 mAh (fuld kapacitet med beskyttelsestavle) Opløsning 1080p/720p/VGA Videoopløsning Ægte: 640 x 480 (VGA) Interpoleret: 1920 x 1080 Billedopløsning Ægte: 640 x 480 Interpoleret: 40 MP Skærmstørrelse 2" IPS-skærm Materiale ABS med gummibelægning Lagermedie Maks. 32 GB understøttet Hukommelse Indbygget hukommelse (op til 50 billeder).
Seite 30
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående symbol med en affaldsspand overstreget med...
Seite 31
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Seite 33
Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Waarschuwing: Dit product bevat lithium-polymeerbatterijen. 2. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - kinderen jonger dan 3 jaar kunnen stikken op de camera vanwege het kleine formaat. Toezicht door een volwassene vereist. Houd de camera buiten bereik van peuters en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
1. INLEIDING 1.1.PRODUCTOVERZICHT Video/camera-knop Microfoon USB-aansluiting SD-kaartsleuf Lens Selfielens Video/camera-knop Aan/uit-knop Omhoog Scherm Modusknop Menuknop Omlaag 1.2.HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN - Inschakelen: Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de camera in te schakelen. - Uitschakelen: Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de camera uit te schakelen.
Opmerking: - Voordat u een kaart plaatst of vervangt, moet u ervoor zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld. - Let er bij het plaatsen van de kaart op dat deze goed georiënteerd is. - Gebruik bij het plaatsen geen overmatige kracht, dit kan de kaart of het apparaat beschadigen.
- Als de batterij volledig is opgeladen, haalt u eerst de oplader uit het stopcontact en vervolgens de oplaadkabel uit de camera. Opmerking: laad uw camera op voordat u hem gebruikt. Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij volledig op te laden. 2.
- Druk op de linkerknop om de video of foto te verwijderen. 6. GAMES - Druk op de richtingsknoppen om het gamespictogram te selecteren en druk vervolgens op de video/camera-knop om de gamesmodus te openen. - De camera heeft 5 voorgeïnstalleerde games. 7.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Seite 41
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Avertissement : Ce produit contient des batteries au lithium-polymère. 2. AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Les enfants de moins de 3 ans peuvent s'étouffer ou s'étrangler avec la caméra en raison de sa petite taille.
Seite 44
SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ..............3 1.1. VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT ........3 1.2. ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL ........3 1.3. CARTE SD ..............3 1.4. ICÔNES DE LA PAGE D’ACCUEIL ........4 1.5. CHARGE DE LA BATTERIE ..........4 2. APPAREIL PHOTO ..............5 2.1.
1. INTRODUCTION 1.1.VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Bouton vidéo/bouton appareil photo Microphone Port USB Emplacement pour carte SD Objectif Objectif Selfie Bouton vidéo/Bouton appareil photo Bouton Alimentation Haut Écran Bouton Mode Touche Menu 1.2.ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL - Allumer : Appuyez et maintenez le bouton Allumer appuyé pour allumer l'appareil photo.
Remarque : - Avant d'insérer ou de remplacer une carte microSD, assurez-vous que l'appareil est éteint. - Lors de l'insertion de la carte microSD, assurez-vous qu'elle est correctement orientée. - Ne forcez jamais une carte pour l’insérer, car cela pourrait endommager la carte ou l'appareil.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, le symbole à l'écran présente une batterie pleine. - Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez d’abord le chargeur de la prise de courant, puis débranchez le câble de charge de l’appareil photo. Remarque : Veuillez charger votre appareil photo avant de l’utiliser.
5. LECTURE - Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner l'icône Lecture, puis appuyez sur le bouton Appareil photo/Vidéo pour passer en mode Lecture. - Appuyez sur le bouton haut ou bas pour sélectionner la vidéo ou la photo. - Appuyez sur le bouton Appareil photo/Vidéo pour lire la vidéo.
RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL Il y a un petit trou sous le port USB. Lorsque l’appareil photo est arrêté, utilisez quelque chose de pointu à enfoncer dans le petit trou. L’appareil photo se réinitialisera alors. Voir l'illustration ci-dessous : FRA-7...
10.SPÉCIFICATIONS Haut-parleur Batterie 600 mAh (pleine capacité avec carte de protection) Résolution 1 080 p/720 p/VGA Résolution vidéo Reel : 640 x 480 (VGA) Interpolation : 1920*1080 Résolution photo Reel : 640 * 480 Interpolation : 40 MP Taille de l’écran Ecran IPS 2 - pouces Matériau ABS avec revêtement en caoutchouc...
Seite 51
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Seite 52
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Advertencia: Este producto incluye baterías de polímero de litio. 2. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA: Los niños menores de 3 años pueden atragantarse o asfixiarse con la cámara debido a su pequeño tamaño.
Seite 55
CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN ..............3 1.1. VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ........3 1.2. ENCENDER/APAGAR EL DISPOSITIVO ......3 1.3. TARJETA SD ..............3 1.4. ICONOS DE LA PÁGINA DE INICIO ........ 4 1.5. CARGA DE LA BATERÍA ..........4 2. CÁMARA ................5 2.1.
1. INTRODUCCIÓN 1.1.VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Botón de vídeo/cámara Micrófono Puerto USB Ranura para tarjetas SD Lente Lente de selfie Botón de vídeo/cámara Botón de encendido Arriba Pantalla Botón Modo Botón Menú Down 1.2.ENCENDER/APAGAR EL DISPOSITIVO - Encender: Mantenga pulsado el botón de encendido para encender la cámara.
Nota: - Antes de insertar o sustituir una tarjeta microSD, asegúrese de que la unidad está apagada. - Al insertar la tarjeta microSD, asegúrese de que está correctamente orientada. - Nunca inserte una tarjeta a la fuerza, ya que podría dañar la tarjeta o la unidad.
- Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la batería en la pantalla parece lleno. - Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte primero el cargador de la toma de corriente y, a continuación, desconecte el cable de carga de la cámara. Nota: Cargue la cámara antes de utilizarla.
5. REPRODUCCIÓN - Pulse los botones direccionales para seleccionar el icono de reproducción y, a continuación, pulse el botón Cámara/Vídeo para acceder al modo Reproducción. - Pulse el botón arriba o abajo para seleccionar el vídeo o la foto. - Pulse el botón Cámara/Vídeo para reproducir el vídeo. - Pulse el botón izquierdo para borrar el vídeo o la foto.
REINICIAR EL DISPOSITIVO Hay un pequeño orificio debajo del puerto USB. Cuando la cámara se detenga, utilice algo puntiagudo para clavarlo en el interior del pequeño orificio. La cámara se reiniciará. Consulte la siguiente ilustración: ESP-7...
10.ESPECIFICACIONES Altavoz Batería 600mah (capacidad completa con tablero protector) Resolución 1080p/720p/VGA Resolución de vídeo Verdadero: 640*480 (VGA) Interpolación: 1920*1080 Resolución Verdadero: 640*480 fotografía Interpolación: 40 MP Tamaño de la pantalla Pantalla IPS de 2 - pulgadas Material ABS con revestimiento de goma Almacenamiento Admite 32 GB máx.
Seite 62
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Seite 63
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Avvertenza: questo prodotto contiene delle batterie ai polimeri di litio. 2. AVVERTENZA: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i bambini di età inferiore ai 3 anni possono soffocare a causa delle dimensioni ridotte della fotocamera.
Seite 66
SOMMARIO 1. INTRODUZIONE ..............3 1.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO ........3 1.2. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO ..3 1.3. SCHEDA SD ..............3 1.4. ICONE DELLA PAGINA INIZIALE ........4 1.5. RICARICA DELLA BATTERIA .......... 4 2. FOTOCAMERA ..............5 2.1. Foto ................5 2.2. Cornici fotografiche ............. 5 3.
1. INTRODUZIONE 1.1.PANORAMICA DEL PRODOTTO Pulsante video/pulsante fotocamera Microfono Porta USB Alloggiamento scheda di memoria SD Obiettivo Obiettivo per selfie Pulsante video/pulsante fotocamera Pulsante di alimentazione Display Pulsante Modalità Pulsante Menu Giù 1.2.ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO - Accensione: premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.
Nota: - Prima di inserire o sostituire una scheda microSD, assicurarsi che l’unità sia spenta. - Quando si inserisce la scheda microSD, assicurarsi che il verso sia corretto. - Evitare in qualsiasi caso di forzare eccessivamente la scheda, in quanto ciò potrebbe danneggiare la scheda o l’unità. Nel caso in cui risultasse difficile l’inserimento, verificare che il verso sia corretto.
- Una volta eseguito correttamente il collegamento, sullo schermo della fotocamera viene visualizzato un simbolo di ricarica della batteria. - Quando la batteria è completamente carica, il simbolo della batteria sullo schermo risulta pieno. - Una volta completata la ricarica della batteria, scollegare prima il caricabatterie dalla presa elettrica, dopodiché...
Una volta terminato, premere lo stesso pulsante per interrompere la registrazione del video. 5. RIPRODUZIONE - Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona della riproduzione, quindi premere il pulsante Fotocamera/Video per entrare in modalità riproduzione. - Premere il pulsante su o giù per selezionare il video o la foto. - Premere il pulsante Fotocamera/Video per riprodurre il video.
9. RIPRISTINO DELL’APPARECCHIO - Sotto la porta USB è presente un piccolo foro. Con la fotocamera ferma, utilizzare qualcosa di appuntito da infilare nel piccolo foro. A questo punto la fotocamera viene ripristinata. Osservare la figura in basso: ITA-7...
10.SPECIFICHE Altoparlante Batteria 600 mAh (piena capacità con scheda di protezione) Risoluzione 1080p/720p/VGA Risoluzione video Reale: 640*480 (VGA) Interpolazione: 1920x1080 Risoluzione foto Reale: 640*480 Interpolazione: 40 MP Dimensioni dello schermo IPS 2 - pollici schermo Materiale ABS con rivestimento in gomma Supporti Sono supportati massimo 32 GB memorizzazione...
Seite 73
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente.
Seite 74
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Advertência: Este produto inclui baterias de polímero de lítio. 2. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA – As crianças com menos de 3 anos podem engasgar-se ou sufocar com a câmara devido ao seu pequeno tamanho.
Seite 77
CONTEÚDO 1. INTRODUÇÃO ..............3 1.1. GENERALIDADES DO PRODUTO ........3 1.2. LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO ......... 3 1.3. CARTÃO SD ..............3 1.4. ÍCONES DA PÁGINA INICIAL ......... 4 1.5. CARREGAMENTO DA BATERIA ........4 2. CÂMARA ................5 2.1. Fotografia ..............5 2.2.
1. INTRODUÇÃO 1.1.GENERALIDADES DO PRODUTO Botão vídeo/botão câmara Microfone Porta USB Ranhura do cartão SD Lente Lente de selfie Botão vídeo/botão câmara Botão de ativação Cima Ecrã Botão Modo Botão do menu Para baixo 1.2.LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO - Ligar: Manter premido o botão de alimentação para ligar a câmara. - Desligar: Manter premido o botão de alimentação para desligar a câmara.
Nota: - Antes de inserir ou substituir um cartão microSD, certifique-se de que a unidade está desligada. - Ao inserir o cartão microSD, certifique-se de que este está corretamente orientado. - Nunca force violentamente a introdução de um cartão, pois pode danificar o cartão ou a unidade.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue primeiro o carregador da tomada elétrica e, em seguida, desligue o cabo de carregamento da câmara. Nota: Carregue a sua câmara antes de a utilizar. São necessárias cerca de 2 horas para carregar totalmente a bateria. 2.
- Prima o botão Câmara/Vídeo para reproduzir o vídeo. - Prima o botão esquerdo para eliminar o vídeo ou a fotografia. 6. JOGOS - Prima os botões de direção para selecionar o ícone Jogos e, em seguida, prima o botão Câmara/Vídeo para aceder ao modo Jogos. - A câmara tem 5 jogos pré-instalados.
10.ESPECIFICAÇÕES Coluna Bateria 600 mAh (capacidade total com placa de proteção) Resolução 1080p/720p/VGA Resolução de vídeo Real: 640 x 480 (VGA) Interpolação: 1920*1080 Resolução da fotografia Real: 640 x 480 Interpolação: 40 MP Tamanho do ecrã Ecrã IPS com 2 - polegadas Material ABS com revestimento de borracha Unidade...
Seite 83
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente.
Seite 84
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Varning: Denna produkt innehåller litiumpolymerbatterier. 2. VARNING: KVÄVNINGSRISK – barn under 3 år kan kvävas på kameran på grund av dess reducerade storlek.
1. INLEDNING 1.1.PRODUKTÖVERSIKT Knapp för video/kamera Mikrofon USB-port SD-kortplats Objektiv Selfieobjektiv Knapp för video/kamera Strömknapp Uppåt Skärm Lägesknapp Menyknapp 1.2.SLÅ PÅ/STÄNGA AV ENHETEN - Ström på: Tryck på och håll strömknappen nedtryckt för att slå på kameran. - Ström av: Tryck på och håll strömknappen nedtryckt för att stänga av kameran.
Obs! - Se till att enheten är avstängd innan du sätter i eller byter ut ett microSD-kort. - Se till att microSD-kortet har korrekt orientering när det sätts i. - Tvinga aldrig in ett kort med våld då det kan skada kortet eller enheten.
- När batteriet är fulladdat ska du först koppla bort laddaren från eluttaget och sedan laddningskabeln från kameran. Obs! Ladda kameran innan den används. Det tar cirka två timmar att helt ladda batteriet. 2. KAMERA 2.1. Foto - Tryck på pilknapparna för att välja kameraikonen och tryck sedan på knappen Kamera/video för att aktivera kameraläget.
6. SPEL - Tryck på pilknapparna för att välja spelikonen och tryck sedan på knappen Kamera/video för att aktivera spelläget. - Kameran har fem förinstallerade spel. 7. MUSIK - Tryck på pilknapparna för att välja musikikonen och tryck sedan på knappen Kamera/video för att aktivera musikläget.
10.SPECIFIKATIONER Högtalare Batteri 600 mAh (full kapacitet med skyddskort) Upplösning 1080p/720p/VGA Videoupplösning Verkligt: 640 x 480 (VGA) Interpolation: 1920 x 1080 Fotoupplösning Verkligt: 640 x 480 Interpolation: 40 MP Skärmstorlek 2 - tum IPS-skärm. Material ABS med gummibeläggning Lagringsmedia Max. 32 GB stöds Minne Inbyggt minne (för upp till 50 bilder).
Seite 93
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Den elektriska och elektroniska utrustningen samt batterierna är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna...
Seite 94
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Seite 96
Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Varoitus: Tämän tuotteen sisällä on litiumpolymeeriakkuja. 2. VAROITUS: TUKEHTUMISVAARA – alle 3-vuotiaat lapset voivat tukehtua kameraan sen pienen koon vuoksi. Käytön tulee tapahtua aikuisten valvonnassa. Kamera on pidettävä pois sylilasten ja lemmikkien ulottuvilta kameran pureskelun ja nielemisen välttämiseksi.
Seite 97
SISÄLLYSLUETTELO 1. ESITTELY ................3 1.1. TUOTTEEN ESITTELY .............3 1.2. LAITTEEN VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ 1.3. SD-KORTTI ..............3 1.4. ALOITUSSIVUN KUVAKKEET ......... 4 1.5. AKUN LATAAMINEN ............. 4 2. KAMERA ................5 2.1. Valokuva ..............5 2.2. Valokuvat ..............5 3.
1. ESITTELY 1.1.TUOTTEEN ESITTELY Videopainike/kamerapainike Mikrofoni USB-portti SD-korttipaikka Objektiivi Selfie-objektiivi Videopainike/kamerapainike Virtapainike Ylös Näyttö Tilapainike Valikkopainike Alas 1.2.LAITTEEN VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ - Virta päälle: Kytke kamera päälle pitämällä virtapainiketta painettuna. - Virta pois päältä: Kytke kamera pois päältä pitämällä virtapainiketta painettuna.
Huomautus: - Ennen microSD-kortin kytkemistä tai vaihtamista varmista, että kameran virta on pois päältä. - Kun microSD-kortti kytketään varmista, että se on oikein päin. - Älä koskaan pakota korttia väkisin, sillä se voi vioittaa korttia tai laitetta. Jos kortti ei sovi vaivattomasti, tarkista, että se on oikein päin.
- Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin laturi virtalähteestä ja irrota sitten latausjohto kamerasta. Huomautus: Lataa kameran akku ennen sen käyttöä. Akun lataaminen täyteen kestää noin 2 tuntia. 2. KAMERA 2.1. Valokuva - Valitse kameran kuvake painamalla suuntapainikkeita, siirry sitten kameratilaan painamalla kamera/video-painiketta.
6. PELIT - Valitse pelikuvake painamalla suuntapainikkeita, siirry sitten pelitilaan painamalla kamera/video-painiketta. - Kamera sisältää 5 esiasennettua peliä. 7. MUSIIKKI - Valitse musiikkikuvake painamalla suuntapainikkeita, siirry sitten musiikkitilaan painamalla kamera/video-painiketta. - Valitse haluamasi musiikki painamalla suuntapainikkeita, toista sitten musiikki painamalla kamera/video-painiketta. Huomautus: sinun tulee...
10.TEKNISET TIEDOT Kaiutin Akku 600 mAh (täysi kapasiteetti suojapiirillä) Tarkkuus 1080p/720p/VGA Videon tarkkuus Todellinen: 640x480 (VGA) Interpolaatio: 1920 x 1080 Valokuvaresoluutio Todellinen: 640x480 Interpolaatio: 40 Mpx Näyttöruudun koko 2 - tuuman IPS-näyttö Materiaali ABS kumipinnoitteella Tallennusväline Enint. 32 Gt tuettu Muisti Sisäänrakennettu muisti (enintään 50 valokuvalle).
Seite 103
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä.
Seite 104
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Seite 106
Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Advarsel: Dette produktet har Litium-batterier inkludert. 2. ADVARSEL: KVELINGSFARE – barn under 3 år kan kveles av kameraet på grunn av dets lille størrelse. Tilsyn av voksne er nødvendig. Hold kameraet unna småbarn og kjæledyr for å...
1. INNLEDNING 1.1.PRODUKTOVERSIKT Videoknapp/kameraknapp Mikrofon USB-port SD-kortspor Linse Selfie-linse Videoknapp/kameraknapp Strømknapp Skjerm Modus-knapp Meny-knapp 1.2.SLÅ ENHETEN PÅ/AV - Slå på: Trykk og hold inne strømknappen for å slå på kameraet. - Slå av: Trykk og hold inne strømknappen for å slå av kameraet. 1.3.SD-KORT - SD-kort på...
Merk: - Før du setter inn eller bytter ut et microSD-kort, må du sørge for at enheten er slått av. - Når du setter inn microSD-kortet, må du sørge for at det er vendt riktig. - Tving aldri inn et kort med makten, siden det kan skade kortet eller enheten.
- Når batteriet er fulladet kobler du først laderen fra strømuttaket, deretter kobler du ladekabelen fra kameraet. Merk: Lad kameraet før du bruker det. Det tar ca. 2 timer å lade batteriet helt opp. 2. KAMERA 2.1. Foto - Trykk på retningsknappene for å velge kameraikonet, og trykk deretter på...
6. SPILL - Trykk på retningsknappene for å velge spillikonet, og trykk deretter på Kamera/Video-knappen for å gå inn i Spill-modus. - Kameraet har 5 forhåndsinstallerte spill. 7. MUSIKK - Trykk på retningsknappene for å velge musikkikonet, og trykk deretter på Kamera/Video-knappen for å gå inn i Musikk-modus. - Trykk på...
10.SPESIFIKASJONER Høyttaler Batteri 600 mAh (full kapasitet med beskyttelsesbrett) Oppløsning 1080p/720p/VGA Videooppløsning Ekte: 640*480 (VGA) Interpolert: 1920*1080 Bildeoppløsning Ekte: 640*480 Interpolert: 40 MP Skjermstørrelse 2” - IPS-skjerm Materiale ABS med gummibelegg Lagringsmedia Maks. 32 GB støttes Minne Innebygd minne (for opptil 50 bilder). Et minnekort er nødvendig for å...
Seite 113
ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDT, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor.
Seite 114
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...
Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Ostrzeżenie: Produkt zawiera baterie litowo-polimerowe. 2. OSTRZEŻENIE: ZAGROŻENIE UDŁAWIENIEM – dzieci poniżej 3. roku życia mogą zadławić się lub udusić z powodu aparatu ze względu na jego mały rozmiar. Wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
Seite 117
SPIS TREŚCI 1. WSTĘP ................3 1.1. INFORMACJE OGÓLNE O PRODUKCIE ......3 1.2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA ......3 1.3. KARTA SD ..............3 1.4. IKONY NA STRONIE GŁÓWNEJ ........4 1.5. ŁADOWANIE AKUMULATORA ........4 2. APARAT ................5 2.1. Zdjęcie ................. 5 2.2.
Uwaga: - Przed włożeniem lub wymianą karty microSD, upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. - Umieszczając kartę microSD, upewnić się, że jest prawidłowo zorientowana. - Nigdy nie wciskać karty na siłę, ponieważ może to spowodować uszkodzenie karty lub urządzenia. Jeżeli trudno jest włożyć...
- Po naładowaniu akumulatora symbol akumulatora będzie odpowiednio oznaczony. - Po naładowaniu akumulatora w pierwszej kolejności odłączyć ładowarkę od źródła zasilania, a następnie odłączyć przewód ładowania od aparatu. Uwaga: Naładować aparat przed użyciem. Pełne ładowanie akumulatora zajmuje około 2 godzin. 2.
ODTWARZANIE Za pomocą przycisków strzałek kierunkowych wybrać ikonę odtwarzania, a następnie nacisnąć przycisk aparatu/filmowania, aby przejść do trybu odtwarzania. - Nacisnąć przycisk do góry lub do dołu, aby wybrać film lub zdjęcie. - Nacisnąć przycisk aparatu/filmowania, aby odtworzyć film. - Nacisnąć lewy przycisk, aby skasować film lub zdjęcie. 6.
RESETOWANIE URZĄDZENIA Pod portem USB znajduje się niewielki otwór. Gdy aparat jest wyłączony, umieścić w otworze cienki przedmiot. Aparat zostanie zresetowany. Patrz ilustracja poniżej: POL-7...
10.DANE TECHNICZNE Głośnik Akumulator 600 mAh (pełna pojemność, obwód ochronny) Rozdzielczość 1080p/720p/VGA Rozdzielczość filmu Rzeczywista: 640 x 480 (VGA) Interpolacja: 1920*1080 Rozdzielczość zdjęć Rzeczywista: 640 x 480 Interpolacja: 40 MP Rozmiar ekranu 2-calowy ekran IPS Materiał ABS powlekany gumą Pamięć urządzenia Obsługa maksymalnie do 32 GB Pamięć...
Seite 124
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne środowiska naturalnego przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są...
Seite 125
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...