Seite 1
Preklad originálneho návodu na prevádzku Teleskopické nožnice na živý plot ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Teleskopowe nożyce do żywopłotu ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Teleszkópos sövénynyíró GTHS 6045.1 95102 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN EN FR FR IT IT ES ES Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL NL CZ CZ SK SK PL PL ...
Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN EN FR FR IT IT ES ES Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL NL CZ CZ SK SK PL PL (1) Sicherheitsschalter (6) Kabelzugentlastung Safety switch Interrupteur de sécurité...
Seite 6
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 19 19 �������������������������������������������������������������������...
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
DEUTSCH fahrenbereich aufhalten. Elektrische Gefahr, halten Sie mindestens Verhalten im Notfall 10 m Abstand von Oberleitungen. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Vor Nässe schützen Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.
Seite 17
DEUTSCH Risiko eines elektrischen Schlages. teten Situationen besser kontrollieren. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine flächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe- durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer- genden Teilen. ...
DEUTSCH Betrieb völlig zum Stillstand gekommen ist, wenn Sie verklemmtes Material entfernen. Ergreifen Sie nicht Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen die Schnittklingen, wenn Sie die Heckenschere zur Lärmschutzverordnung, die örtliche unterschied- aufheben oder halten. lich sein können. VORSICHT: Die Klingen laufen nach dem Schultergurt anlegen Abschalten kurz nach.
DEUTSCH Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, tionalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetzes durchführt. Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobes- Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler tandteile. Verschleiß. Service Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Trans- Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? portschäden.
DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Allgemein Gesamtes Gerät Regelmäßig äußerlich reinigen. Regelmäßig in der Fachwerkstatt überprüfen lassen. Kunststoffgehäuse Auf Brüche und Risse überprüfen. Messerbalken Regelmäßig nachschärfen lassen. Vor jeder Inbetrieb- EIN/AUS-Schalter Funktionsprüfung. nahme Aufbewahrung Gesamtes Gerät Reinigen und den Messerbalken leicht einölen. Sicher in einem trockenen Raum lagern.
Seite 72
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Seite 73
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Makaze Za Živicu | nożyce do żywopłotu Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 95102 GTHS 6045.1 Normas armonizadas aplicadas EN 60745-1:2009+A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...