Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ORIGINAL
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Mode d'emploi et instructions de service
Druckluft-Kolbenkompressor
Compresseur à piston
PAKO 386/200
04/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prematic PAKO 386/200

  • Seite 1 ORIGINAL Bedienungs- und Wartungsanleitung Mode d'emploi et instructions de service Druckluft-Kolbenkompressor Compresseur à piston PAKO 386/200 04/2014...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. Recherche de défauts A – L ............22 16. Conditions de garantie ............... 24 17. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange ..25 PAKO 386/200 Ersatzteillisten / 18. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange AB 515 ....26 Listes des pièces 19.
  • Seite 3 Achtung! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Be- schreibungen, gefährliche Bedingungen, Sicherheitsge- fahren bzw. Sicherheitshinweise. Der Kompressor wird im Hause Prematic AG geprüft und sorgfältig verpackt. Trotzdem können wir Transportschäden nicht ausschließen. Nehmen Sie sich die Zeit und machen Sie vor der ersten Inbetriebnahme eine kurze Sichtprüfung des Kompressors.
  • Seite 4: Technische Daten

    Kinder und Haustiere vom Betriebsbereich fernhalten. Kompressoren dürfen nur von geschulten Personen bedient und gewartet werden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal (Prematic AG bzw. Servicepartnern von Prematic AG) durchgeführt werden. Am Kompressor dürfen keine Manipul, Notreparaturen oder Zweckentfremdungen vorgenommen werden.
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung Des Kompressors

    Firma oder Behörde. Sichtprüfung des Kompressors vornehmen. Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen. Montage der Gummielemente (siehe Punkt 5.2, Anbringen der Gummielemente). Elektrischen Anschluss prüfen (siehe Punkt 5.3, Elektrischer An- schluss). Ölstand prüfen (siehe Punkt 6.3, Ölstandskontrolle). ______________ Prematic AG 5...
  • Seite 6: Aufstellungsort

    Phasen am elektrischen Anschluss getauscht werden. Nur bei richtiger Drehrichtung ist eine ausreichende Kühlung des Kompressors gewährleistet. Der Kompressor ist mit einem Motorschutz im Druckschalter ausgerüstet. Bei Störungen (z.B. Überhitzung o. ä.) löst der Motor- schutz aus und unterbricht die Stromzufuhr. _____________ 6 Prematic AG...
  • Seite 7: Druckluftentnahme

    Bei erneuter Inbetriebnahme Kompressorenöl (siehe Punkt 6.3, Öl- wechsel und Ölstandskontrolle) einfüllen. Kontrollieren Sie sämtliche Verschraubungen (bei neuem Aufstellungsort muss eine erneute Auf- stellungsprüfung erfolgen (siehe Punkt 5, Inbetriebnahme). Beachten Sie die Sicherheitshinweise (siehe Punkt 3)! ______________ Prematic AG 7...
  • Seite 8: Wartung

    Ölwechsel Ölstandskontrolle: Kontrollieren Sie vor jeder Inbetrieb- nahme den Ölstand am Ölschauglas. Steht das Ölniveau zwischen der Mini- malmarkierung und der oberen Maxi- malmarkierung, hat der Kompressorblock den optimalen Ölstand (siehe auch nebenstehende Abbildung). _____________ 8 Prematic AG...
  • Seite 9: Kondensat

    Kompressor ausschalten. Anschließend die Spannungsversorgung unterbrechen. Prüfung der Keilriemenspannung: Nehmen Sie das Riemenschutzgitter ab. Versuchen Sie den Keilriemen, wie auf nebenstehender Abbildung Pfeil gezeigt, zu bewegen. Bei einer Bewegungsfreiheit von 1,5 cm hat ihr Keilriemen die opti- male Keilriemenspannung. ______________ Prematic AG 9...
  • Seite 10: Fehlersuche Von A - L

    Stromzufuhr prüfen (nur durch ausgebildete Elektrofachkraft)! Der Motorschutz (im Druck- Kompressor ausschalten, schalter) hat ausgelöst: kurze Zeit warten. Kompressor wieder einschalten, löst der Motorschutz erneut aus, bitte Servicestelle verständigen. Druckschalter defekt: Druckschalter erneuern (nur durch ausgebildete Elektro- fachkraft)! _____________ 10 Prematic AG...
  • Seite 11: Rückschlagventil

    Achtung: Behälter steht unter Druck; zuerst Druck ablassen (siehe auch Punkt 6.6, Rück- schlagventil)! G. Der Kompressor schaltet häufig ein: Sehr viel Kondensat im Druck- Kondensat entleeren (Achten behälter: Sie auf eine umweltgerechte Kondensatentsorgung). Kompressor überlastet: Siehe Punkt C. ______________ Prematic AG 11...
  • Seite 12 Kondensat sammelt sich im Öl: - Der Kompressor ist über- dimensioniert (Servicestelle verständigen). L. Ungewöhnliche Laufgeräusche: Keilriemen oder Riemen- Kontaktstelle suchen und scheibe schleift am Riemen- Fehler beheben. schutzgitter: Keilriemen rutscht durch: Keilriemen nachspannen (siehe Punkt 6.5, Keilriemen). _____________ 12 Prematic AG...
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    Behandlung des Kompressors entstehen, unterliegen nicht der Gewährleistung. Bei Fragen bitten wir um Angabe der Daten, die Sie dem Typenschild des Kompressors entnehmen können. Prematic AG gewährt auf den Kompressor eine Garantie von: 2 Jahre ab Lieferdatum. Wenn Gewährleistungsansprüche gestellt werden, muss sich der Kompressor im Originalzustand befinden.
  • Seite 14 Le compresseur est contrôlé par Prematic AG et est emballé avec soin. Malgré cela, des dommages dus au transport ne peuvent pas être exclus. Prenez votre temps pour faire un bref contrôle visuel du compresseur avant sa mise en marche.
  • Seite 15: Données Techniques

    Le compresseur ne doit être servi et entretenu que par des personnes instruites. Les réparations ne doivent être réalisées que par un personnel qualifié (Prematic AG ou son partenaire de service après-vente). Aucune manipulation, réparation d’urgence ou travaux non appro- priés ne doivent être exécutés sur le compresseur.
  • Seite 16: Fonctionnement Du Compresseur

    Monter les amortisseurs de vibrations (point 13.2, Montage des amortisseurs de vibrations ). Contrôler le raccordement électrique (point 13.3, Raccordement électrique). Contrôler le niveau d’huile (point 14.3, Contrôle du niveau d’huile et vidange d’huile). _____________ 16 Prematic AG...
  • Seite 17: 13.1 Emplacement

    Un refroidissement suffisant n’est garanti que si le compresseur tourne dans la bonne direction. Le compresseur est équipé d’un disjoncteur-protecteur incorporé dans le pressostat. En cas de dérangement (en cas de surchauffe p.ex.!) le disjoncteur-protecteur interrompt l’arrivée de courant. ______________ Prematic AG 17...
  • Seite 18: Soutirage D'air Comprimé

    9. Evacuer le condensat (voir point 14.4, Condensat). 10. Décharger la pression résiduelle à l’aide du robinet à bille, fermer à nouveau le robinet à bille. 11. Entreposer le compresseur au sec (pas de variations de température). _____________ 18 Prematic AG...
  • Seite 19: 14. Entretien

    Contrôler le niveau d’huile du voyant d’huile avant chaque mise en marche. Le niveau d’huile de l’agrégat est optimal lorsqu’il se trouve entre la marque minimale et la marque maximale du voyant (voir la figure à droite). ______________ Prematic AG 19...
  • Seite 20: 14.4 Condensat

    Ajustage de la tension de la courroie trapézoïdale: An cas de non-conformité de la tension, desserrer les quatre vis maintenant le moteur électrique sur la console. Le moteur entier se laisse alors déplacer sur les trous oblongs permettant un ajustage _____________ 20 Prematic AG...
  • Seite 21: Soupape De Retenue

    Si le siège de la membrane en caoutchouc dans la soupape de rete- nue ne peut plus être nettoyé, il est nécessaire d’échanger la sou- pape de retenue complète. ______________ Prematic AG 21...
  • Seite 22: Recherche De Défauts A - L

    Localiser la fuite, informer le service après-vente. Beaucoup de condensat dans Purger le condensat par l’intermédiaire du purgeur le réservoir: (voir point 14.4, Condensat). Le réseau d’air comprimé n’est Contrôler le réseau d’air pas étanche: comprimé, étancher la fuite. _____________ 22 Prematic AG...
  • Seite 23 40 cm). Le sens de rotation du ventilateur Changer les phases sur le est faux: réseau (voir point 13.3, Raccordement électrique). Ailettes de refroidissement du Nettoyer les ailettes de cylindre polluées: refroidissement du cylindre. ______________ Prematic AG 23...
  • Seite 24: Conditions De Garantie

    Lors de questions, veuillez indiquer les caractéristiques qui se trouvent sur la plaquette signalétique du compresseur. Prematic AG octroie une garantie de : 2 années à partir de la date de livraison. En cas de recours à la garantie, le compresseur doit se trouver dans son état d’original.
  • Seite 25: Pako 386/200

    17. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange PAKO 386/200 Art.-Nr. / No d’art. Pos. Bezeichnung Désignation Stk/Qt. AB 515 Kompressorblock Fiac Bloc compresseur Fiac 721 068 0000 Ansaugfilter-Einsatz Element filtrant K 3028.01 Druckluftbehälter 200 lt. / 11 bar Réservoir 200 lt. / 11 bar...
  • Seite 26: Ersatzteilliste / Liste Des Pièces De Rechange Ab 515

    Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange AB 515 _____________ 26 Prematic AG...
  • Seite 27: Anschluss-Schema / Modèle De Raccordement

    Anschluss-Schema / Modèle de raccordement Sterndreieckschalter / Interrupteur étoile-triangle Direktanlauf / Démarrage direct (400V) (230V) Bemerkungen / Remarques ______________ Prematic AG 27...
  • Seite 28: Wartungstabelle Kolbenkompressoren / Tableau D'entretien Pour Compresseurs À Piston

    Kondensatablass jede Woche Purge du condensat une fois par semaine 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 _____________ 28 Prematic AG...
  • Seite 29: Bedeutung Der Symbole / Signification Des Symboles

    Bedienungsanleitung zu instructions de service. instruieren. Warnung: automatischer Anlauf Attention: l'appareil démarre des Gerätes! automatiquement! Warnung vor heißer Oberfläche Attention: Surface chaude! Warnung vor gefährlicher Attention: Tension électrique elektrischer Spannung ______________ Prematic AG 29...
  • Seite 30: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Druckluft-Kolbenkompressor PAKO 386/200 Baujahr 2023 (Art der Produkts, Modell, Baujahr, evtl. Seriennummer;) (Type of product, model, year of production, ev. serial number) (Type du produit, modèle, année de production, ev.
  • Seite 31 ______________ Prematic AG 31...
  • Seite 32 _____________ 32 Prematic AG...

Inhaltsverzeichnis