Seite 3
A. Schalter zur Auswahl der Funktionen A. Botão selector de funções B. Schalter zur Einstellung der Temperatur: Thermostat B. Botão de regulação da temperatura: Termóstato C. Kontrollleuchte C. Indicador luminoso de funcionamento D. Anzeigeleuchte "Signal Protect" D. Indicador luminoso "Signal Protect" E.
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. 1 - AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement, ...) •...
6 - ENTRETIEN • Votre appareil doit être débranché avant toute opération d'entretien. • Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide. • IMPORTANT: ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer les revêtements. • Votre appareil est équipé d’un filtre à poussières amovible et lavable (eau tiède et savon) qui doit être nettoyé régulièrement. (voir fig.4a : Démontage et fig. 4b : Remontage).
Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie folgende Empfehlungen 1 - HINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industrielle Anwendungen benutzt werden. •...
6 - PFLEGE • Vor der Durchführung von Pflegearbeiten ist unbedingt der Netzstecker herauszuziehen. • Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. • WICHTIG: Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten. • Ihr Gerät ist mit einem abnehmbaren und mit lauwarmem Wasser und Seife waschbaren Staubfilter ausgerüstet, der regelmäßig gereinigt werden muss (Abb.4 / Abb.4b).
It is essential that you read these instructions and observe the following recommendations 1 - WARNINGS • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations or commercial (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, etc.) • The warranty will be invalid in the event of damage arising from incorrect use. •...
7 - STORAGE • It is extremely important that the unit be allowed to cool down before it is put away. • When you are not using your appliance, store it in a dry place. 8 - IN THE EVENT OF PROBLEMS •...
Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. 1 - WAARSCHUWINGEN Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen: • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,…) •...
Seite 11
6 - ONDERHOUD • Alvorens onderhoudsbeurten te verrichten, dient u de stekker van uw apparaat uit het stopcontact te halen. • U kunt hem met een licht bevochtigde doek afnemen. • BELANGRIJK: Nooit schuurproducten gebruiken die het uiterlijk van uw apparaat zouden kunnen beschadigen. •...
Seite 12
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE E CONSERVARE 1- AVVERTIMENTI E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni : • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…).
7- CONSERVARE • E’ imperativo lasciare raffreddare l’apparecchio prima di conservarlo. • Quando non utilizzate l’apparecchio, questi deve essere conservato in un locale al riparo dall’umidità. 8- IN CASO DI PROBLEMA • Non smontate mai l’apparecchio da soli. Un apparecchio riparato male può presentare un rischio elevato per l’utente. •...
LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUARDAR. 1- ADVERTENCIAS Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…).
7- ALMACENAMIENTO • Es obligatorio dejar enfriar su aparato antes de guardarlo. • Para guadar su aparato, puede enrollar el cordón alrededor del pie del aparato y fijar su extremo con clips en el clip cordón (H). • Cuando no utilice el aparato, éste debe mantenerse en un lugar protegido de la humedad. 8- EN CASO DE PROBLEMA •...
Seite 16
LER ATENTAMENTE ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO E GUARDAR. 1- AVISOS É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
7- ARRUMAÇÃO • É obrigatório deixar arrefecer bem o aparelho antes de o guardar. • Para arrumar o aparelho, poderá enrolar o cabo à volta dos pés do aparelho e fixar a extremidade com a mola para prender o cabo (G). •...
Seite 18
De bedes læse betjeningsvejledning, inden apparatet benyttes, og opbevareden. 1- SIKKERHEDSREGLER Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning omhyggeligt og at overholde følgende anbefalinger : • For brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk kom- patibilitet, Miljøbeskyttelse, etc.).
6- VEDLIGEHOLDELSE • Træk stikket ud af stikkontakten, inden der foretages vedligeholdelse af apparatet. • Apparatet kan gøres rent med en let fugtet klud. • Vigtigt : Brug aldrig slibende rengøringsmidler. De kan ødelægge apparatets overflade. • Apparatet har et støvfilter, der kan tages af og vaskes (lunkent vand og sæbe) og som skal rengøres regelmæssigt. (Se fig.
Seite 20
LES BRUKSANVISNINGEN Før du tar i bruk apparatet og oppbevar den til senere bruk. 1- RÅD ANGÅENDE SIKKERHET OG BRUK Det er svært viktig å lese denne bruksanvisningen nøye, og merke seg følgende anbefalinger : • For din sikkerhet stemmer dette apparatet overens med gjeldende normer og regelverk (lavspenningsdirektivet, direktivet om elektromagnetisk kompatibili- tet, miljø...
Seite 21
6- VEDLIKEHOLD • Apparatet må koples fra strømnettet før enhver vedlikeholdsoperasjon. • Apparatet kan rengjøres med en lett fuktig klut. • Viktig : Bruk aldri slipende midler som risikerer å forringe apparatets aspekt. • Apparatet er utstyrt med et avtakbart og vaskbart (lunkent vann og såpe) støvfilter som må rengjøres regelmessig (se fig. 4a: Demontering, og fig. 4b: Montering). •...