Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Alu Expert:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Alu Exper t
Auf bau- und
Gebrauchsanleitung
Art-Nr.: 62991TE
62791TE
63191TE
62891TE
Anl.-Nr.: 90707 20230109

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für doppler Alu Expert

  • Seite 1 Alu Exper t Auf bau- und Gebrauchsanleitung Art-Nr.: 62991TE 62791TE 63191TE 62891TE Anl.-Nr.: 90707 20230109...
  • Seite 5: Ihre Sicherheit

    Alu E xper t erhebliches Gewicht und könnte Kinder beim Umfallen verletzen. Auf bau- und An den Querstreben des Schirms nichts G ebrauchsanleitung aufhängen oder gar Klimmzüge daran machen. Lesen Sie diese Anleitung, Der Sonnenschirm kann Ihre Haut vor insbesondere die Sicherheits- direkter UV-Strahlung aber nicht vor hinweise, vollständig und reflektierenden UV-Strahlen schützen.
  • Seite 6: Schir M Schließen Bei Aufkommendem Wind, Regen

    Schir m öf fnen P f lege + Lager ung Vergewissern Sie sich, dass der Schirm Säubern Sie den Schirmmast regelmä- ausreichenden Halt hat, d.h. der Schirm- ßig, um ein einwandfreies Gleiten der sockel beschwert ist. beweglichen Teile zu gewährleisten. Gegebenenfalls Klettband und Schutz- Gegebenenfalls mit Silicon- oder Teflon- hülle abnehmen.
  • Seite 7: Technische Daten

    Abmessungen in cm: 350 × 350 Adresse Gewicht in kg: 16,9 doppler Regenabweisend: E. Doppler & Co GmbH Alu E xp er t 30 0x4 0 0 Schloßstraße 24 Artikelnummer: 62891TE A-5280 Braunau am Inn Ballastierung, mind. kg: Höhe in cm, geöffnet: www.dopplerschirme.com...
  • Seite 8: Intended Use

    Alu E xper t The sun shade can protect your skin from direct UV radiation, but not from reflected Assembly inst r uc tions and UV rays. For this reason, please also use user manual a cosmetic sun block. In order to protect the sun shade from Carefully read through the excessive strain, close the shade in the complete user manual, par-...
  • Seite 9: Cleaning The Cover

    Closing the shade War rant y The shade must be closed in the event of The warranty period for this product is incoming wind, rain or snow. Damages 36 months. occurring as a result of a failure to do so If you discover a defect during this time, are not covered by the warranty.
  • Seite 10: Technical Data

    Height in cm, closed: Address Height base-shade in cm: doppler Dimensions in cm: 350 × 350 E. Doppler & Co GmbH Weight in kg: 16.9 Schloßstraße 24 Rain repellent: A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 30 0x4 0 0...
  • Seite 11 Alu E xper t Ne rien suspendre sur les barres trans- versales du parasol, ne pas s’en servir Notice de montage et de barre de gymnastique. d’utilisation Le parasol peut protéger votre peau contre les rayons UV directs mais pas Veuillez lire cette notice –...
  • Seite 12: Ouvrir Le Parasol

    Ouvrir le parasol Ent retien + rangement Assurez-vous que le parasol est suffi- Nettoyez le mât du parasol régulièrement samment stable, c’est-à-dire que le socle pour garantir un parfait glissement des est bien lesté. pièces mobiles. Si nécessaire, pulvéri- Si nécessaire, retirer la bande auto- sez de la silicone ou du Téflon.
  • Seite 13: Données Techniques

    Dimensions en cm : 350 × 350 doppler Poids en kg : 16,9 E. Doppler & Co GmbH Repoussant la pluie : Schloßstraße 24 Alu E xp er t 30 0x4 0 0 A-5280 Braunau am Inn Numéro d’article :...
  • Seite 14: Impiego Conforme Alla Destinazione

    Alu E xper t Non appendere nessun oggetto alle stecche dell’ombrellone, né usarle come I st r uz ioni di montaggio e barre per flessioni ginniche. d’uso L’ombrellone protegge la pelle dai raggi UV diretti, ma non da quelli riflessi. Si Leggere attentamente e inte- raccomanda pertanto di utilizzare un ramente le presenti istruzioni,...
  • Seite 15: Puliz Ia Del Rivestimento

    Aper tura dell’ombrellone Manutenz ione e stoccaggio Assicurarsi che l’ombrellone sia suffi- Pulire regolarmente il bastone dell’om- cientemente stabile, ossia che la base brellone, affinché le parti mobili scorrano dell’ombrellone sia stata appesantita. alla perfezione. Se necessario, spruzza- Rimuovere eventualmente il nastro a re un po’...
  • Seite 16: Dati Tecnici

    Altezza suolo-ombrellone in cm: Indiriz zo Dimensioni in cm: 350 × 350 doppler Peso in kg: 16,9 E. Doppler & Co GmbH Idrorepellente: Sì Schloßstraße 24 Alu E xp er t 30 0x4 0 0 A-5280 Braunau am Inn Numero articolo: 62891TE Zavorra, min.
  • Seite 17: Uso Previsto

    Alu E xper t No cuelgue nada en los travesaños del pa- rasol, ni intente hacer dominadas en ellos. Inst r ucciones de montaje y El parasol puede proteger su piel de manual de inst r ucciones la radiación UV directa, pero no de los rayos UV reflectantes.
  • Seite 18: Cuidado Y Almacenamiento

    Cier re del parasol Garantía Si aparece viento, lluvia o nieve, debe El período de garantía para este produc- cerrar el parasol. De lo contrario, los to es de 36 meses. daños derivados quedarán excluidos de Si detectase un defecto durante este pe- la garantía.
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Dirección Altura en cm, cerrado: Altura entre suelo y parasol en cm: 230 doppler Dimensiones en cm: 300 × 300 E. Doppler & Co GmbH Peso en kg: 15,3 Schloßstraße 24 Repelente a la lluvia: sí A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 www.dopplerschirme.com...
  • Seite 20: Din Sikkerhed

    Alu E xper t For at beskytte parasollen mod over- dreven belastning, skal den slås ned Montage - og br ugsanvisning i regn- eller snevejr og sikres med et velcrobånd. Du bedes læse denne vejled- Betrækket er ikke egnet til maskinvask, ning fuldstændigt og grundigt kemisk rensning eller blegning.
  • Seite 21: Pleje + Opbevaring

    Parasol slås ned Garanti Hvis blæst, regn eller sne trækker op, Garantiperioden på dette produkt er skal parasollen slås ned. Skader, som 36 måneder. ellers ville opstå, er udelukket fra garan- Såfremt du konstaterer en defekt i denne tien. periode, bedes du henvende dig til din 1.
  • Seite 22: Tekniske Data

    Adresse Højde i cm, slået ned: Højde underlag-parasol i cm: doppler Dimensioner i cm: 300 × 300 E. Doppler & Co GmbH Vægt i kg: 15,3 Schloßstraße 24 Vandafvisende: A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 www.dopplerschirme.com...
  • Seite 23 Alu E xper t að henni sé lokað þegar rignir eða snjóar, og hún fest með riflásnum. Leiðar vísi f yrir uppsetningu Ekki má þvo yfirdekkið í þvottavél, með og not kun kemískum efnum eða leggja í klór. Ekki skal nota sterk þvottaefni eða Lestu þennan leiðar vísi lausnir, gróft fægiefni eða hluti, klór, vandlega til enda, einkum...
  • Seite 24 Sólhlíf inni lokað Framleiðsluábyrgð Í vindi og þegar það rignir eða snjóar, Ábyrgðartími vörunnar er 36 mánuðir. þarftu að loka sólhlífinni. Það tjón sem Ef þú finnur galla á þessum tíma skaltu annars getur hlotist af fellur ekki undir hafa samband við söluaðilann. Til að flýta ábyrgðina.
  • Seite 25 Hæð í sentímetrum, lokuð: Hæð gólf-sólhlíf í cm: Heimilisfang Mál í cm: 300 × 300 doppler Þyngd í kg: 15,3 E. Doppler & Co GmbH Regnvörn: Já Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 Hlutarnúmer: 63191TE www.dopplerschirme.com...
  • Seite 26 Alu E xper t Lukk parasollen ved snø eller regnvær, og sikre den med borrelåsbåndet for å Monterings- og beskytte den mot for store belastninger. br uksanvisning Trekket egner seg ikke til vask i vaske- maskin, kjemisk rensing eller bleking. Les grundig gjennom hele Ikke bruk aggressive, kjemiske rengjø- denne anvisningen, særlig...
  • Seite 27 Lukke skjer men Garanti Ved sterk vind eller nedbør i form av regn Garantitiden for denne artikkelen er eller snø, må du lukke skjermen. Skader 36 måneder. som oppstår hvis dette ignoreres, dekkes Dersom du oppdager en defekt i denne ikke av garantien.
  • Seite 28 Høyde i cm, lukket: Adresse Høyde underlag–parasoll i cm: doppler Dimensjoner i cm: 350 × 350 E. Doppler & Co GmbH Vekt i kg: 16,9 Schloßstraße 24 Regnavvisende: A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 30 0x4 0 0...
  • Seite 29 Alu E xper t Solparasollet skyddar huden mot direkt ultraviolett strålning men inte mot re- Monterings- och flekterande ultravioletta strålar. Använd br uksanvisning därför även kosmetiska solskyddsmedel. Fäll ihop solparasollet och säkra det med Läs noggrant igenom den ett kardborreband vid regn eller snö för kompletta bruksanvisningen, i att skydda det mot för hårda påfrestning- synnerhet säkerhetsanvis-...
  • Seite 30 Fälla ihop parasollet Garanti Parasollet måste fällas ihop vid annal- Vi lämnar 36 månaders garanti på denna kande blåst, regn eller snö. Skador som artikel. i annat fall kan uppstå omfattas inte av Kontakta din återförsäljare om ett fel garantin. skulle uppstå...
  • Seite 31: Tekniska Data

    Höjd i cm, ihopfällt: Adress Höjd mark – parasoll i cm: doppler Dimensioner i cm: 350 × 350 E. Doppler & Co GmbH Vikt i kg: 16,9 Schloßstraße 24 Regnavvisande: A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 30 0x4 0 0...
  • Seite 32: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Alu E xper t mogą przytrzasnąć sobie palce. Należy również pamiętać, że parasol jest ciężki Inst r ukcja monta żu i i w przypadku jego przewrócenia się obs ł ugi dzieci mogą doznać urazów. Na podporach ramion parasola nie wol- Prosimy dokładnie przeczytać...
  • Seite 33 O t wieranie parasola Konser wacja i Upewnić się, że parasol został odpo- pr zechow y wanie wiednio zamocowany, tzn. że podstawa Należy regularnie czyścić maszt para- jest obciążona. sola, aby zapewnić prawidłowe funkcjo- W razie potrzeby zdjąć taśmę zapinaną nowanie ruchomych części parasola.
  • Seite 34: Dane Techniczne

    Wymiary w cm: 350 × 350 Adres Waga w kg: 16,9 doppler Produkt odporny na deszcz: E. Doppler & Co GmbH Alu E xp er t 30 0x4 0 0 Schloßstraße 24 Numer artykułu: 62891TE A-5280 Braunau am Inn Obciążenie, min. kg: Wysokość...
  • Seite 35: Pro Vaši Bezpečnost

    Alu E xper t Proto používejte kosmetické prostředky na ochranu proti slunci. Návod k montá ž i a pou ž ití Chcete-li slunečník ochránit před nad- měrnou zátěží, při dešti a sněhu ho Přečtěte si kompletně a pečli- zavřete a zajistěte upevňovacím páskem vě...
  • Seite 36 Z avření slunečníku Z ár uka Při přicházejícím větru, dešti anebo Záruční doba pro tento výrobek činí sněžení musíte slunečník zavřít. Škody, 36 měsíců. které by v opačném případě mohly vznik- Jestliže během této doby zjistíte závadu, nout, jsou vyloučeny ze záruky. obraťte se prosím na vašeho prodejce.
  • Seite 37: Technické Údaje

    Adresa Výška v cm, zavřený: Výška země-slunečník v cm: doppler Rozměry v cm: 300 × 300 E. Doppler & Co GmbH Hmotnost v kg: 15,3 Schloßstraße 24 Vodoodpudivý: A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 www.dopplerschirme.com...
  • Seite 38 Alu E xper t Preto používajte ešte aj kozmetické ochranné prostriedky proti slnečnému Návod na montá ž a pou ž itie žiareniu. Aby ste slnečník ochránili pred nadmer- Prečítajte si tento návod kom- ným namáhaním, pri daždi alebo snežení pletne a starostlivo, najmä ho zavrite a zaistite upevňovacím pási- bezpečnostné...
  • Seite 39: Údr Ž Ba + Skladovanie

    Z at vorenie slnečníka Z ár uka Pri prichádzajúcom vetre, daždi alebo Záručná doba na tento výrobok je snežení musíte slnečník zatvoriť. Po- 36 mesiacov. škodenia, ktoré by v opačnom prípade Ak počas tejto doby zistíte nedostatok, vznikli, sú vyňaté zo záruky. obráťte sa prosím na vášho predajcu.
  • Seite 40 Výška v cm, roztvorený: Adresa Výška v cm, uzatvorený: Výška slnečníka nad podlahou v cm: 230 doppler Rozmery v cm: 300 × 300 E. Doppler & Co GmbH Hmotnosť v kg: 15,3 Schloßstraße 24 Odpudzuje dažďovú vodu: Áno A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 www.dopplerschirme.com...
  • Seite 41: Navodila Z A Sestavljanje In Uporabo

    Alu E xper t Da senčnik zaščitite pred prekomernimi obremenitvami, ga v primeru dežja Navodila z a sestavljanje in oziroma sneženja zaprite in zavarujte s uporabo sprijemalnim trakom. Prevleka ni primerna za strojno pranje, V celoti in skrbno preberite ta kemično čiščenje ali beljenje.
  • Seite 42: Čišč Enje Prevleke

    Z apiranje senčnika Garancija Ko začne pihati veter ter pred dežjem in Garancijski rok za ta izdelek je 36 me- snegom senčnik zaprite. Za škodo, ki bi secev. sicer nastala, garancija ne velja. Če v tem času na izdelku najdete napa- 1.
  • Seite 43: Tehnični Podatki

    Višina tla–senčnik v cm: Naslov Mere v cm: 350 × 350 doppler Teža v kg: 16,9 E. Doppler & Co GmbH Odbija vodo: Schloßstraße 24 Alu E xp er t 30 0 x 4 0 0 A-5280 Braunau am Inn Številka izdelka: 62891TE Potrebna obtežitev, najmanj kg:...
  • Seite 44 Alu E xper t suncobrana i ne koristite ih kao spravu za zgibove. Uput st vo z a postavljanje i Sunc obran štiti vašu kožu upot rebu ultraljubičastog zračenja, ali ne i od reflektujućeg ultraljubičastog zračenja. Pažljivo i do kraja pročitajte Zato obavezno koristite dodatna uput st vo, nar o č...
  • Seite 45 O t varanje suncobrana Odr ž avanje + skladištenje Provjerite da li suncobran ima dovoljnu Redovno čistite stub suncobrana da stabilnost, tj. da li su svih osam betonskih biste osigurali besprjekorno pomjeranje ploča postavljene. pomičnih djelova. Po potrebi, poprskajte Po potrebi skinite čičak-traku i zaštitnu ga silikonskim ili teflonskim spejem za navlaku za suncobran.
  • Seite 46: Tehnički Podaci

    Visina od poda do suncobrana u cm: 225 Adresa Dimenzije u cm: 300 × 400 doppler Težina u kg: 16,75 E. Doppler & Co GmbH Odbija kišu: Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn Svi podaci predstavljaju približne vrijednosti. www.dopplerschirme.com Pridržano pravo na tehničke izmjene podataka.
  • Seite 47 Alu E xper t Suncobran može da zaštiti vašu kožu od direktnog UV zračenja, ali ne i od Uput st vo z a postavljanje i reflektujućih UV zraka. Zato obavezno upot rebu koristite dodatna zaštitna sredstva za sunčanje. Pročitajte pažljivo i do kraja Da biste zaštitili suncobran od ovo uputstvo, a naročito nepotrebnog opterećenja, zatvorite ga...
  • Seite 48 O t varanje suncobrana Odr ž avanje + skladištenje Proverite da li suncobran ima bezbedan Redovno čistite stub suncobrana da oslonac i da li je postavljeno odgovarajuće bi pokretni delovi bez problema mogli postolje. da se pomeraju. Po potrebi, poprskajte Po potrebi skinite čičak-traku i zaštitnu ih silikonskim ili teflonskim sprejem da foliju.
  • Seite 49 Visina u cm, zatvoren: Adresa Visina od tla do suncobrana u cm: 230 doppler Dimenzije u cm: 350 × 350 E. Doppler & Co GmbH Težina u kg: 16,9 Schloßstraße 24 Odbija vodu: A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 30 0x4 0 0...
  • Seite 50 Alu E xper t Suncobran može zaštititi vašu kožu od izravnog UV-zračenja, ali ne i od odbija- Upute z a postavljanje i jućih UV-zraka. Zbog toga upotrebljavaj- uporabu te dodatna kozmetička zaštitna sredstva za sunčanje. Pažljivo i do kraja pročitajte Radi zaštite suncobrana od prevelikog ove upute, naročito sigurnosne opterećenja zatvorite ga kada pada kiša...
  • Seite 51: Odr Ž Avanje I Skladištenje

    Z at varanje suncobrana Garancija Prije vjetra, kiše ili snijega potrebno je Garancija za ovaj proizvod iznosi zatvoriti suncobran. Jamstvo ne pokriva 36 mjeseca. tako nastala oštećenja. Ako u tom razdoblju ustanovite neki kvar, 1. Lagano pritisnite potisnu ručicu 1 obratite se svom trgovcu.
  • Seite 52 Visina u cm, zatvorenog: Adresa Visina od poda do suncobrana u cm: 225 doppler Dimenzije u cm: 300 × 400 E. Doppler & Co GmbH Težina u kg: 16,75 Schloßstraße 24 Odbija kišu: A-5280 Braunau am Inn Svi podaci predstavljaju približne www.dopplerschirme.com...
  • Seite 53 Alu E xper t Nu agățați nimic de suportul montant transversal al umbrelei și nu executați în Inst r uc ț iuni de montare și niciun caz acrobații la bară. de utiliz are Umbrela de soare vă protejează de acțiunea directă a radiațiilor ultraviolete, Citiți integral și cu atenție dar nu și de razele ultraviolete reflectate.
  • Seite 54 Deschiderea umbrelei Înt reț inere + depoz itare Asigurați-vă că umbrela are o stabilitate Curățați regulat stâlpul umbrelei, pentru corespunzătoare, cu alte cuvinte că so- a asigura o culisare perfectă a elemen- clul umbrelei este îngreunat. telor mobile. Pulverizaţi eventual cu Îndepărtați eventual banda cu scai și sprayuri pe bază...
  • Seite 55: Date Tehnice

    Greutatea în kg: 16,9 Adresa Impermeabilitate la ploaie: doppler Alu E xp er t 30 0x4 0 0 E. Doppler & Co GmbH Numărul articolului: 62891TE Schloßstraße 24 Balast de echilibrare, minim kg: A-5280 Braunau am Inn Înălțime în cm, deschisă: Înălţimea în cm, în stare închisă: 337...
  • Seite 56: Техника Безопасности

    Alu E xper t Не позволяйте детям играть с зонтом. Они могут прищемить себе пальцы. Инс трук ц и я по сборке и Кроме того, зонт имеет значительный эксплуат ац ии вес и при падении может нанести травмы детям. Внимательно прочтите дан- Запрещается...
  • Seite 57 Ухо д и хран ени е 2. Вставить мачту зонта в основание и закрепить (см. инструкцию по Регулярно протирать мачту зонта, что- эксплуатации основания зонта). бы обеспечить свободное скольжение подвижных частей. При необходимости Раск рыти е зонт а нанести силиконовый или тефлоновый аэрозоль, улучшающий...
  • Seite 58: Технические Характеристики

    Высота от низа зонта, см: 230 А д рес Размеры, см: 350 × 350 doppler Вес, кг: 16,9 E. Doppler & Co GmbH Водонепроницаемость: Да Schloßstraße 24 Alu E xp er t 30 0x4 0 0 A-5280 Braunau am Inn Артикул №: 62891TE www.dopplerschirme.com...
  • Seite 59 Alu E xper t ка. Децата биха могли да си прещи- пят пръстите. Освен това чадърът е Р ъково дс тво за монтиран е доста тежък и при падане би могъл и употреба да нарани деца. Да не се закачва нищо на напречните Прочетете...
  • Seite 60 О тварян е на ча дъра По д д ръж ка и с ъхран ени е Уверете се, че чадърът има достатъч- Почиствайте носещата тръба на ча- на опора, т.е. че използвате подходя- дъра редовно, за да осигурите сво- щата стойка за чадър. бодно...
  • Seite 61: Технически Данни

    Мерки в см: А д рес Тегло в кг: 16,9 doppler Защита от дъжд: да E. Doppler & Co GmbH Alu E xp er t 30 0x4 0 0 Schloßstraße 24 Номер на артикула: 62891TE A-5280 Braunau am Inn Баласт, мин. кг: Височина...
  • Seite 62 Alu E xper t Saulessargs var pasargāt ādu no tieša ultravioletā starojuma, bet ne no atsta- Uz st ād īšanas un lietošanas rotajiem UV stariem. Tāpēc aizsardzībai inst r ukcija no saules papildus lietojiet kosmētiskos līdzekļus. Uzmanīgi izlasiet visu instruk- Lai pasargātu saulessargu no pārlieku ciju, it īpaši drošības norādes.
  • Seite 63 Saulessarga aiz vēr šana Garantija Ja uznāk vējš, lietus vai sniegs, saules- Šīs preces garantijas termiņš ir 36 mē- sargs ir jāaizver. Iespējamie bojājumi, neši. kas var rasties šādās situācijās, ir izslēgti Ja šajā laikā tiek konstatēts kāds defekts, no garantijas pakalpojumiem. lūdzam vērsties pie tirgotāja.
  • Seite 64: Tehniskie Dati

    Augstums aizvērtā stāvoklī, cm: Adrese Augstums no zemes līdz saulessargam, cm: doppler 300 × 300 Izmēri, cm: E. Doppler & Co GmbH Svars, kg: 15,3 Schloßstraße 24 Impregnēts: Jā A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 www.dopplerschirme.com...
  • Seite 65 Alu E xper t Päikesevari kaitseb teie nahka otsese UV-kiirguse, kuid mitte peegelduva Kokkupaneku- ja UV-kiirguse eest. Seega tuleb kasutada kasutusjuhend lisavahendeid, mis kaitsevad päikese eest. Lugege see juhend, eriti ohu- Selleks et varju üleliigse koormuse eest tusjuhised, täielikult ja tähele- kaitsta, sulgege see vihma või lumesaju panelikult läbi.
  • Seite 66 Var ju sulgemine Garantii Tuule, vihma- või lumesaju korral tuleb Sellele tootele kehtib garantii 36 kuud. vari sulgeda. Kahjustused, mis vastasel Kui selle aja jooksul tuvastate tootel juhul võivad kaasneda, ei kuulu garantii defekti, pöörduge edasimüüja poole. alla. Selleks et edasimüüja teid kiiresti aidata 1.
  • Seite 67: Tehnilised Andmed

    (095) 6470389 Lisaraskus, kaaluga vähemalt (kg): 140 Kõrgus avatuna (cm): Aadress Kõrgus suletuna (cm): doppler Kõrgus põrandast varjuni (cm): 230 E. Doppler & Co GmbH 350 × 350 Mõõtmed (cm): Schloßstraße 24 Kaal (kg): 16,9 A-5280 Braunau am Inn Vihmakindel: Alu E xp er t 30 0 x 4 0 0 www.dopplerschirme.com...
  • Seite 68 Alu E xper t Huonolla säällä, kuten sateella ja lu- misateella, aurinkovarjo kannattaa sul- Asennus- ja käy t töohjeet kea ja kiinnittää tarranauhalla. Kangas ei kestä konepesua, kemiallista Lue tämä ohje, erityisesti tur- pesua eikä valkaisua. vallisuusohjeet, kokonaan ja Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia huolellisesti läpi.
  • Seite 69: Hoito + Säily T Ys

    Var jon sulkeminen Takuu Varjo on suljettava tuulen, vesi- tai Tällä tuotteella on 36 kuukauden takuu. lumisateen lähestyessä. Takuu ei kata Jos tuotteessa ilmenee tänä aikana vahinkoja, ellei tätä ohjetta noudateta. vikaa, ota yhteys sen myyjään. Palvelu 1. Työnnä työntökahvaa 1 hieman alas- sujuu nopeammin, kun säilytät ostokuitin päin ja vedä...
  • Seite 70: Tekniset Tiedot

    Korkeus cm, suljettuna: Varjon alle jäävä korkeus cm: Osoite 300 × 300 Mitat cm: doppler Paino kg: 15,3 E. Doppler & Co GmbH Vettähylkivä: kyllä Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn Alu E xp er t 35 0x35 0 Tuotenumero: 63191TE www.dopplerschirme.com...
  • Seite 71: Rendeltetésszerű Használat

    Alu E xper t Az ernyő keresztrúdjaira ne akasszon semmit, illetve ne végezzen rajtuk torna- Szerelési és használati gyakorlatot. út mutató A napernyő képes megvédeni a bőrét a közvetlen UV-sugárzástól, a visszavert Alaposan és figyelmesen ol- UV-sugárzástól azonban nem. Így hasz- vassa el az útmutatót, különö- náljon a sugarak ellen naptejet is.
  • Seite 72: Ápolás És Tárolás

    A z er nyő kinyitása Ápolás és tárolás Győződjön meg arról, hogy az ernyő sta- Az ernyőrudat rendszeresen tisztítsa, bilan áll, azaz, hogy az ernyőtartó meg hogy a mozgó alkatrészek megfelelően van terhelve. csússzanak. Szükség esetén fújja be Szükség esetén vegye le a tépőzárat és csúszást segítő...
  • Seite 73: For Ródrót

    Magasság cm-ben, zárt állapotban: 334 Magasság, talaj-ernyő, cm-ben: 230 Cím 350 × 350 Méretek cm-ben: doppler Súly kg-ban: 16,9 E. Doppler & Co GmbH Esőálló: Igen Schloßstraße 24 Alu E xp er t 30 0x4 0 0 A-5280 Braunau am Inn Cikkszám: 62891TE Nehezék, min.
  • Seite 74 Alu E xper t Şemsiyeyi aşırı yüke maruz kal- maktan korumak için şemsiyeyi Kur ulum ve kullanma yağmurda veya karda kapatın ve bir kılavuzu yapışkan bant ile emniyete alın. Kılıf çamaşır makinesinde yıkama, kim- Bu kılavuzu, özellikle güvenlik yasal maddelerle temizleme veya ağart- bilgilerini eksiksiz ve dikkatli bir ma işlemleri için uygun değildir.
  • Seite 75 Şemsiyenin kapat ılması Garanti Güçlü rüzgarlı havalarda, yağmur veya Bu ürünün garanti süresi 36 aydır. kar yağarken şemsiyeyi kapatmanız Bu zaman dilimi içerisinde bir arıza tespit gereklidir. Aksi halde hasar meydana edecek olursanız lütfen satıcıyı arayın. gelebilir ve bu durumda garanti geçerli- Size hemen yardımcı...
  • Seite 76: Teknik Bilgiler

    (095) 6470389 Dengeleme ağırlığı, asgari kg: Açık halde yükseklik, cm: Adres Kapalı halde yükseklik, cm: doppler Zemin şemsiye mesafesi, cm: E. Doppler & Co GmbH 350 × 350 Ebatlar, cm: Schloßstraße 24 Ağırlık, kg: 16,9 A-5280 Braunau am Inn Yağmur tutmaz:...

Diese Anleitung auch für:

62991te62791te63191te62891te

Inhaltsverzeichnis