Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

hammock_dresser 40 cm
CL/07.66.204.50, CL/07.66.204.55
Montage instructies
Installation Instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
Dimensions in mm, for reference only / 08.09.2016 / rev_04
b a t h f i n d i n g s
www.clou.nl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clou hammock CL/07.66.204.50

  • Seite 1 40 cm b a t h f i n d i n g s CL/07.66.204.50, CL/07.66.204.55 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm, for reference only / 08.09.2016 / rev_04 www.clou.nl...
  • Seite 2 All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
  • Seite 3 Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi- chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
  • Seite 4 Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage www.clou.nl...
  • Seite 6 40 cm CL/07.66.204.50, CL/07.66.204.55 max. 725 min. 695 Dimensions in mm, for reference only / 14.06.2016 / rev_03 www.clou.nl...
  • Seite 7 Monteer eerst de meubel(s) onder de wastafel(s) en daarna de overige meubels conform diens handleidin- gen. Begin dan pas aan de installa- tie van de 40cm ladekast. Start with mounting the furniture underneath the washbasin(s) first, then the other furniture in accord- ance with its instructions.
  • Seite 8 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte Y van de ladekast aan. (aangeraden: Y = 900 mm) Mark with pencil and level the prefered height Y of the dresser. (recommended: Y = 900 mm) Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée Y de la commode.
  • Seite 9 Boor de gaten voor de beugels (ø 10 mm). Drill the holes for the supports (ø 10 mm). Percer les trous pour les sup- ports (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher für die ø 10 mm Unterstutzungen (ø 10 mm). Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla- ten met de schroeven.
  • Seite 10 Haal de lade uit de ladekast door ze naar voor en omhoog te trekken. Verwijder ook de afdekkapjes. Remove the drawer by pulling it forward and upward. Also remove the plastic covers on the sides. Retirez le tiroir de la commode en le tirant et en le relevant.
  • Seite 11 Stel de positie van de ladekast bij. Met bout A regelt men de hoogte van de ladekast, met bout B de afstand tot de muur. Adjust the position of the dresser. With bolt A you regu- late the heigth of the dresser, with bolt B you adjust the distance to the wall.
  • Seite 12 Schuif de afdekkapjes terug over de bevestigingsbeugels. Slide the plastic covers back over the mounting plates. Glissez les couvercles en plas- tic sur les plaques de mon- tage. Schieben Sie die Kunststoff- abdeckung wieder auf die Montageplatten. Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de wastafel maar sluit deze nog niet aan op de waterleiding.
  • Seite 13 Bevestig de wastafel con- form diens handleiding op het meubel met sanitair kit. Let op: monteer eerst de overige meubels. Mount the washbasin in accord- ance with its instructions on the furniture with silicon paste for sanitary. Attention: mount the remaining furniture first.
  • Seite 14 Plaats de lade terug in de ladekast. Place the drawer back in the dresser. Remettre le tiroir dans la com- mode. Setzen Sie die Schublade wie- der in der Kommode ein. Stel de hoek af d.m.v. de stelschroef zodat het ladefront verticaal staat.
  • Seite 15 Stel de hoogte van het deurtje af d.m.v. de achterste schroef. Doe dit aan beide kanten. Adjust the height of the door by turning the back screw. Do this on both sides. Réglez la hauteur de la por- te par tourner le vis arrière. Faites-le en deux cotés.
  • Seite 16 Stel de frontale plaatsing van het deurtje af d.m.v. de schroef aan de onderzijde van de lade- kast te verdraaien. Doe dit aan beide kanten. Adjust the frontal placement of the door by turning the screw on the bottom of the dresser. Do this on both sides.
  • Seite 17 Monteer de spiegel conform diens handleiding. Mount the mirror in accordance with its instructions. Monter le miroir en conformité avec ses instructions. Montieren Sie den Spiegel in Übereinstimmung mit seinen Anweisungen. Kit de naden tussen planchet, wastafel en muur af met sani- tair kit.
  • Seite 20 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...

Diese Anleitung auch für:

Hammock cl/07.66.204.55