Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amica VKS 15293 W Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VKS 15293 W:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VKS 15293 W
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
EN
OPERATING MANUAL
NL
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amica VKS 15293 W

  • Seite 1 VKS 15293 W GEBRAUCHSANWEISUNG NÁVOD K OBSLUZE OPERATING MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 7 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE OBSAH POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE OBSLUHA A FUNKCE JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ...
  • Seite 3 Dear Customer, This Amica freezer is a combination of exceptional user-friendliness and excellent efficiency. Prior to dispatch, each unit was carefully checked for its safety and operating capabilities.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    l Das aus dem Gefrierraum her- aus- SICHERHEITSHINWEISE genommene Gefriergut (Eis, Eis- würfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werden, es könnte l Das Gerät darf nur von autori- schmerzhafte Erfrierungen verursachen. sierten Personen, die das Ge- r ä t k e n n e n , b e d i e n t w e r d e n . l Das Kühlsystem niemals beschä- l Beachten Sie genau die Gebrauchts- digen.
  • Seite 8 Elektrischer Anschluss l Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Schutzfolie. l Das Gerät sollte möglichst eben auf- gestellt l Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die werden – Unterschiede können dank der Temperaturregelung auf „OFF“ oder in eine höhenverstellbaren Füße ausgeglichen werden Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt ( (Abb.
  • Seite 9: Bedienung Und Funktionen

    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienfeld (Abb. 8) 1. Cover Glühbirnen 2. Temperaturregelung Temperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des Temperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position 0 / OFF Maximaltemperatur - Position 1 Normaltemperatur - Position 2-6 Minimaltemperatur - Position 7 Den Kühl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Gerätes füllen.
  • Seite 10 Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und l Die Temperatur im Gefrierraum ist von folgen- Gefrierraum den Faktoren abhängig: Aussentemperatur, Befüllung des Kühlschrankes, häufiges Türenöffnen, Menge des abgelagerten Reif- Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in beschlags und die Einstellung des Thermos- diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen taten.
  • Seite 11: Energiesparende Nutzung Des Kühlschranks

    ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHL- Zonen im Kühlschrank SCHRANKS Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste- Praktische Ratschläge hen im Kühlschrank unterschiedliche Tempera- turzonen. Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern der Gemüsefächer. In dieser Zone sind emp- oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Son- findliche und leicht verderbliche Lebensmittel neneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 12: Abtauen, Reinigen Und Pflegen

    ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Auf keinen Fall dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörper, Heißluftgebläse oder Haartrockner ein- Abtauen des Kühlraumes gesetzt werden. An der hinteren Kühl- raumwand lagert sich Reif ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen können mit den Einbau und Ausbau der Abstellplatten Kondensattropfen auch Verunreinigungen in die Trichteröff- nung der Rinne gelangen und dadurch die Ablassöffnung...
  • Seite 13: Lokalisierung Von Störungen

    LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- Das Gerät funktioniert schädigt ist. nicht Unterbrechung im Stromkreis - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Verbrauchers (z.B.
  • Seite 14: Umweltschutz

    Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einfluss auf den Betrieb des Kühlschranks haben. Geräusche, die leicht zu beheben sind: l Lautes Betriebsgeräusch , wenn der Kühlschrank nicht senkrecht steht – Stellung durch die Stellschrauben vorne verändern. Eventuell unter die Rollen hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenboden steht.
  • Seite 15: Klimaklasse

    KLIMAKLASSE Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert. Klimaklasse Zugelassene Umgebungstemperatur von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +16°C bis +38°C von +16°C bis +43°C CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 16: Pokyny Týkající Se Bezpečnosti Používání

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI l Výrobky, i když jen částečně roz- POUŽÍVÁNÍ mrazené, nelze znovu zmrazovat. l Nápoje v lahvích a plechovkách, zejména nápoje sycené oxidem l Výrobce nenese odpovědnost za škody uhličitým, se nemají uchovávat v vzniklé nedodržováním zásad obsaže- mrazicím prostoru mrazničky.
  • Seite 17 l Na vnějším povrchu výrobku se může nacházet Nesmí se používat spojovací články, ochranná folie, kterou je zapotřebí odstranit. několikanásobné zásuvky (rozváděče), dvoužilové prodlužovací kabely. Pokud l Vodorovné ustavení spotřebiče je třeba upravit je nutné použití prodlužovacího kabelu, zašroubováním 2 nastavitelných předních nožek může to být pouze prodlužovací...
  • Seite 18: Obsluha A Funkce

    OBSLUHA A FUNKCE Ovládací panel (Obr. 7). 1. Kryt žárovky 2. Otáčecí kolečko regulace teploty Regulace teploty Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotřebič vypnutý - pozice OFF/0 l teplota nejvyšší - pozice 1 l teplota optimální...
  • Seite 19 Uchovávání potravin v chladničce a mrazničce l Je třeba pamatovat, že na teplotu mrazicího prostoru mrazničky mají vliv mimo jiné: okolní teplota, stupeň naplnění potravinářskými Během uchovávání potravin v tomto spotřebiči výrobky, četnost otevírání dveří, tloušťka postupujte podle níže uvedených doporučení. námrazy v mrazničce, nastavení...
  • Seite 20: Jak Ekonomicky Používat Chladničku

    Zóny v chladničce JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU S ohledem na přirozenou cirkulaci vzduchu, se Praktické porady v komoře chladničky nacházejí různé teplotní zóny. Nejchladnější prostor se nachází bezprostředně Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž nad zásuvkami se zeleninou. V tomto prostoru ohřívačů, sporáků...
  • Seite 21: Odmrazování, Mytí A Údržba

    ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA V žádném případě se nesmí dávat do vnitřku mrazničky elektrický, foukací ohřívač ani fén na vlasy. Odmrazování chladničky Na zadní straně chladničky vzniká námraza, která je odstraňována automaticky. Během odmrazování se mohou spolu s kondenzátem do otvoru žlábku do- Vytahování...
  • Seite 22: Určování Závad

    URČOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možné příčiny Možná řešení Spotřebič nefun- Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně guje - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotřebiče - zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku - zjistit, zda je spotřebič...
  • Seite 23: Ochrana Životního Prostředí

    Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky. Zvuky, které se lehce odstraňují: lhluk, kdy chladnička nestojí svisle - usměrněte nastavení pomocí nastavitelných nožiček vpředu. Můžete taktéž podložit pod rolky zezadu měkkou látku, především v případě, že podlaha je provedená z podlaho- vých dlaždic lotírá...
  • Seite 24: Klimatická Třída

    +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje firma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska. Martykán servis Zámecká 3 698 01 Veselí...
  • Seite 25: Guidelines Concerning The Safety Of Use

    GUIDELINES CONCERNING THE l Do not store beverages in bottles and SAFETY OF USE cans, especially carbonated be- vera- ges, in the freezer chamber. The cans and the bottles may explode. l The Manufacturer shall not be held lia- ble for damage arising from the failure l Do not put frozen products, taken out to observe the instructions contained directly from the freezer (lollies, ice...
  • Seite 26 l On the exterior surface of the product may be a Do not use adapters, multiple sockets and protective foil, this foils should be removed. two-wire extension leads. If it is necessary to use the extension lead, it must be equ- l Make sure the appliance is placed in a horizontal ipped with a protection ring and a single position by screwing in the 2 adju- stable front legs...
  • Seite 27: Operation And Functions

    OPERATION AND FUNCTIONS Control panel (Fig. 8). 1. Bulb cover 2. Temperature adjustment knob Temperature adjustment Turning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer. Available knob settings: • appliance switched off - 0/OFF setting • maximum temperature - 1 setting •...
  • Seite 28 Storage of food in the fridge-freezer l Bear in mind that the temperature in the fre- ezer is affected by several factors, including the ambient temperature and the quantity of Observe the following recommen- dations to food products in the chamber, the frequency ensure the food remains fresh.
  • Seite 29: Using The Refrigerator Efficiently

    USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Storage zones in the refrigerator Due to the natural circulation of the air in the Practical everyday tips appliance, there are different temperature zones in the refrigerator chamber. The coldest area is directly above the vegetables l Do not place fridges or freezers next to radiators, drawers.
  • Seite 30: Defrosting, Washing And Maintenance

    DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE You must not put an electric heater, a heating fan or a hair dryer into the freezer by any means. Defrosting the fridge Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed automatically. During the defrosting, the condensate, which contains contaminants may clog the Taking out and putting in the shelves opening in the through.
  • Seite 31: Trouble-Shooting

    TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies The appliance The electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly inserted does not work into the socket - check whether the power cable of the ap- pliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
  • Seite 32: Environmental Protection

    Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation. Sounds, which can be easily prevented: lnoise caused by the appliance which is not level - adjust the position with the adjustable turn-in front feet. Alternatively, place pads made of soft material under the rear rollers, especially when the appliance is placed on tiles.
  • Seite 33: Climate Range

    CLIMATE RANGE The in- formation about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal (proper). Climate range Permissible ambient temperature...
  • Seite 34: Aanwijzingen Betreffende Veiligheid Van Gebruik

    AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILI- l Gedeeltelijk ontdooide producten GHEID VAN GEBRUIK dient u niet nog een keer in te vriezen. l Bewaar dranken in blikken en flessen, in het bijzonder koolzuurhouden- l Producent steelt zich niet verantwo- de dranken, niet in de diepvriezer. ordelijk voor de schade die uit het Blikken en flessen kunnen barsten.
  • Seite 35 l Op de buiten oppervlakken van het product Het is verboden om verloopstekkers, ver- kan zich beschermende folie bevinden welke deelstekkers en verlengsnoeren te gebru- verwijderd dient te worden. iken. Indien u wel een verlengsnoer moet gebruiken, het dient over een beschermring l Het apparaat moet waterpas geplaatst zijn, wat kunt te beschikken, alleen één contactdoos u bereiken door op een juiste manier 2 voorvoetjes...
  • Seite 36: Bediening En Functies

    BEDIENING EN FUNCTIES Bedieningspaneel (tek. 8) thermostaat draaiknop Temperatuur instellen Met gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescombinatie veranderen. De mogelijke standen van de draaiknop: Apparaat uit – positie 0/OFF Maximale temperatuur – positie 1 Optimale temperatuur – positie 2-6 Minimale temperatuur –...
  • Seite 37 Het bewaren van producten in de koelkast l De temperatuur in de koelkast wordt onder andere bepaald door: omgevingstemperatuur, het aantal geplaatste levensmiddelen, frequ- Tijdens het bewaren van levensmiddelen in entie van deuropening, de hoeveelheid rijp, het apparaat handel volgens de onderstaande de stand van de thermostaat aanwijzingen.
  • Seite 38: Hoe Kan De Koelkast Economisch Gebruikt Worden

    HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GE- Zones in de koelkast BRUIKT WORDEN? Door de natuurlijke luchtcirculatie ontstaan er in Praktische tips het koelvak verschillende temperatuurzones. De koudste zone bevindt zich rechtstreeks boven de groentelades. In deze zone dienen delicate Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de en snel bederfbare levensmiddelen bewaard te nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet worden zoals...
  • Seite 39: Ontdooien, Wassen En Onderhoud

    ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUD Ten alle tijde is het verboden om de die- pvriezer met gebruik van een electrische radiator of haardroger te ontdooien. Ontdooien van de koelkast Aan de achterwand van de koelkast ontstaat rijp, die automatisch ontdooit. Tijdens het ontdooien van de rijp, tezamen met de druppeltjes kunnen ook ontreinigingen Plaatsen en verplaatsen van de platen door de opening voortvloeien.
  • Seite 40: Storingen Vinden En Verhelpen

    STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN Verschijnselen Mogelijke redenen Herstellingswijze Het apparaat Onderbreking in de electrische - controleer of de stekker goed in het werkt niet installatie stopcontact zit - controleer of de spanningskabel niet beschadigt is - controleer of er spanning op het stop- contact staat door bv.
  • Seite 41: Milieubescherming

    Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben op de correcte werking van de koelkast. Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden: lLawaai doordat de koelkast niet waterpas staat – regel de opstelling met behulp van de regelvoetjes voora- an.
  • Seite 42: Klimaatklasse

    Informatie over de klimaatklasse staat op de typeplaatje. Deze geeft aan in welke omgevingstemperatuur (dwz. ruimte, waarin hij staat) het product optimaal (correct) werkt. Toegelaten omgeving- Klimaatklasse stemperaturen van +10°C tot +32°C van +16°C tot +32°C van +16°C tot +38°C van +16°C tot +43°C Verklaring van de producent Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de onderstaande Europese...
  • Seite 43: Bau Und Ausstattung Des Gerätes

    BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES Bedienfunktionen Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach großes Türfach mittleres Türfach Reinigungsinstrument Ausstattung VKS 15293 W Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach großes Türfach mittleres Türfach Reinigungsinstrument Beleuchtungsmittel Glühbirne...
  • Seite 44: Konstrukce A Vybavení Spotřebiče

    Ovládací panel skleněná polička skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu zásobník na zeleninu Přihrádka velká přihrádka střední protlačovák Elementy vybavení VKS 15293 W skleněná polička skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu zásobník na zeleninu Přihrádka velká přihrádka střední protlačovák Druh osvětlení...
  • Seite 45 Glass shelf Glass shelf over the vegetable container Vegetable container Large door shelf Medium door shelf Cleaning plug Individual fittings VKS 15293 W Glass shelf Glass shelf over the vegetable container Vegetable container Large door shelf Medium door shelf Cleaning plug...
  • Seite 46: Budowa I Wyposażenie Urządzenia

    BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA Bedieningspaneel Glazen plaat Glazen plaat over groentelade Groentelade Groot opbergvak Middelgroot opbergvak Pusher Uitrustingselementen VKS 15293 W Glazen plaat Glazen plaat over groentelade Groentelade Groot opbergvak Middelgroot opbergvak Pusher Soort binnenverlichting Gloeilamp...
  • Seite 47: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VKS 15293 W Hersteller AMICA WRONKI S.A. Gerätetyp Kühlgerät Energieeffizienzklasse Jahresenergieverbrauch (kWh/Jahr) Nettonutzinhalt (l) Klimaklasse Geräuschentwicklung [dB(A) re1pW] 230V; 50 Hz Nennspannung V/Hz 850 x 480 x 495 Höhe x Breite x Tiefe des Gerätes Gewicht (kg) 1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
  • Seite 48: Technická Charakteristika

    TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA VKS 15293 W AMICA WRONKI S.A. Název výrobce Typ zařízení Chladnička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba elektrické energie (kWh/rok) Užitkový netto chladničky (l) Klimatická třída Úroveň hluku [dB(A) re1pW] Napětí V/Hz 230V; 50 Hz Vx Š x H spotřebiče 850 x 480 x 495 Hmotnost zařízení...
  • Seite 49 SPECIFICATION TYPE VKS 15293 W Manufacturer AMICA WRONKI S.A. Type of the appliance Refrigerator Energy class Annual power consumption kWh/year) Net usable volume (l) Climate range Noise level [dB(A) re1pW] Supply voltage V/Hz 230V; 50 Hz H x W x D...
  • Seite 50: Technische Karakteristiek

    TECHNISCHE KARAKTERISTIEK TYPE VKS 15293 W fabrikant AMICA WRONKI S.A. koelkast Apparaat type Klasse volgens energielabel Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Gebruiksinhoud netto (l) Klimaatklasse Lawaainiveau [dB(A) re1pW] 230V; 50 Hz Aansluitwaarde V/Hz Hoogte x Breedte x Diepte 850 x 480 x 495...
  • Seite 52 Amica Wronki S.A. ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.com.pl IO 00716 (01.2012)

Inhaltsverzeichnis