Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
A. Concentrateur
B. Grille de sortie d'air Céramique
C. Touche air frais
D. Curseur de température (positions 1-2-3)
E. Curseur de vitesse d'air (positions 0-1-2)
F. Curseur Fonction Auto-Stop
G. Anneau de suspension
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'uti-
lisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond
à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer
des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le
circuit électrique alimentant la salle de bain, d'un dispositif à cou-
rant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonction-
nement assigné n'excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez
conseil à votre installateur.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être
conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des bai-
gnoires, des douches, des lavabos ou autres récipients
contenant de l'eau.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez
le après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger
même lorsque l'appareil est arrêté.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de quali-
fication similaire afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé
si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil est équipé d'un système de sécurité thermique. En cas
de surchauffe (dû par exemple à l'encrassement de la grille arrière),
l'appareil s'arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien,
en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé
de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l'eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la
prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne
peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient
nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. UTILISATION
• Fonction "AUTO-STOP" : (selon modèle)
Cette fonction permet la mise en veille automatique du sèche-che-
veux lorsque vous le posez, et la mise en route automatique dès la
F
prise en main.
• Pour activer la fonction "AUTO STOP" (10) :
- Mettre en marche l'appareil :le curseur vitesse (F) doit être
en position 1.
- Placer le curseur "Auto-Stop" (G) en position basse = "ON".
Pour désactiver la fonction "AUTO-STOP" :
- Placer le curseur "Auto-Stop" (G) en position haute = "OFF"
• Système "IONIC-CERAMIQUE" (1-2):
Votre sèche-cheveux émet automatiquement des ions négatifs qui
réduisent l'électricité statique. Vos cheveux rayonnent de brillance
et sont plus faciles à démêler. Cet effet est renforcé par la chaleur
radiante douce émise par le revêtement céramique.
• Réglage séparé des températures et des vitesses (3 - 4 - 5)
4. ACCESSOIRES (selon modèle)
• Concentrateur (6-7)
• Diffuseur modeleur (8-9)
5. ENTRETIEN :
Attention : toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
• Votre sèche-cheveux nécessite très peu d'entretien. Vous pouvez
le nettoyer, ainsi que les accessoires, avec un chiffon légèrement
humide pour ôter les cheveux ou impuretés qui auraient pu se fixer
sur la grille arrière.
6. PARTICIPONS À LA PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut
dans un centre service agréé pour que son traitement
soit effectué.
7. EN CAS DE PROBLEME
- La fonction AUTO STOP ne fonctionne pas ! :
1. Assurez-vous que le curseur de vitesse d'air n'est pas sur 0.
2. Assurez-vous que le curseur "Auto-Stop" G est bien en position
"ON".
IONIC
1
2
C C e e r r a a m m i i c c
3
4
C C o o l l d d a a i i r r s s h h o o t t
5
6
7
S S e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e
J J e e n n a a c c h h m m o o d d e e l l l l
A A f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k v v a a n n m m o o d d e e l l
8
9
10
www.calor.fr
A
B
C
E
D
G
F

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR PROLIGHT

  • Seite 1 • Votre sèche-cheveux nécessite très peu d'entretien. Vous pouvez conseil à votre installateur. le nettoyer, ainsi que les accessoires, avec un chiffon légèrement www.calor.fr • L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être humide pour ôter les cheveux ou impuretés qui auraient pu se fixer conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
  • Seite 2 Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik. • Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. gebruik. 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3. GEBRUIK • Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden 1.

Diese Anleitung auch für:

Cv8420c4Cv8410c0