Seite 1
RENAULT Megane III Hatchback 11/2008 → MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S GUIDE INSTALLATION INSTRUCTIONS TMB PS 068 SPOJOVACÍ - TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ VERBINDUNGS – ANHÄNGERKUPPLUNG TRAILER COUPLING DEVICE pro automobily Für Personenkraftwagen for passenger cars Renault Megane III Hatchback s přišroubovaným tažným ramenem...
TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ TMB PS 068 Upozornění Díl „tažné zařízení" , TMB PS 068 - je určen pouze k odborné montáži v autorizovaném servisu. Montáž vyžaduje použití speciálního nářadí a dílenských příruček. Tažné zařízení je vyrobeno podle schválené dokumentace a odpovídá homologaci E8 55R-01 55593.
ANHÄNGERKUPPLUNG TMB PS 068 Hinweis Das Teil ,Anhängerkupplung" , TMB PS 068 - ist ausschließlich zur Fachmontage in einem autorisierten Service bestimmt. Die Montage erfordert die Verwendung spezieller Werkzeuge und Werkstättenhandbücher. Die Anhängerkupplung ist nach genehmigter Dokumentation gefertigt worden und entspricht der Typengenehmigung E8 55R-01 55593.
TMB PS 068 Important: The part "COUPLING DEVICE" type TMB PS 068 - can be mounted only by an authorized service station. The intallation requires special tools and workshop manuals. The coupling device is made according to approved documentation and complies with the homologation E8 55R-01 55593.
Seite 15
Upozornění pro zákazníka - Dotažení šroubů (E) upevňujících tažné rameno (W) zkontrolujte po ujetí cca 1000 - Kulový čep občas namažte vhodným mazacím tukem. - Po připojení přívěsu zasuňte zástrčku (od přívěsu) do zásuvky tažného zařízení a zkontrolujte funkci světel na přívěsu. - Veškeré...
Seite 16
- Schieben Sie nach Anhängeranschluss den Stecker (des Anhängers) in die Steckdose der Anhängerkupplung und überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Lichter auf dem Anhänger. - Sämtliche Änderungen und Modifizierungen der Anhängerkupplung sind unzulässig. - Halten Sie bei der Verwendung der Anhängerkupplung die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen ein.
Záruční list Výrobce tažného zařízení poskytuje záruku na konstrukci, použitý materiál, výrobní provedení a funkci dodaného tažného zařízení 24 měsíců od data prodeje. Reklamaci výrobku v zákonné lhůtě uplatní kupující u prodávajícího. Oprávněnost reklamace posoudí zástupce prodávajícího spolu se zástupcem výrobce v souladu s platnými předpisy.
Garantieinformationen und Bedingungen Der Hersteller der Anhängerkupplung gewährt auf Konstruktion, verwendetes Material, Produktionsausführung und Funktion der gelieferten Anhängerkupplung eine Garantie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Die Reklamation des Produkts in der gesetzlichen Frist macht der Käufer beim Verkäufer geltend. Die Berechtigung der Reklamation beurteilt ein Vertreter des Verkäufers zusammen mit einem Vertreter des Herstellers entsprechend der gültigen Vorschriften.
Seite 19
Guarantee information and conditions The manufacturer of the towing coupling gives the guarantee for the construction, used material, manufacturing execution and function of the supplied towing coupling for 24 months from the date of sale. The complaints are to be presented by the buyer to the selling organization within the legal period.
Seite 20
…………………………… Výrobní číslo Produktionsnummer Manufacturing number …………………………… Datum výroby Herstellungsdatum Date of manufacture ………………………………………… Výstupní kontrola výrobce Ausganginspektion des Herstellers Manufacturer’s final inspection …………………………………………… …………………………… Razítko a podpis prodávajícího Datum prodeje Stempel und Unterschrift des Händlers Datum des Verkaufes Stamp and signature of seller Date of sales Výrobce: Manufacturer: Hersteller: PROF SVAR s.r.o., Přestavlcká...