Herunterladen Diese Seite drucken

Westfalia Automotive 342 196 600 001 Montage- Und Betriebsanleitung

Anhängevorrichtung

Werbung

D
Anhängevorrichtung
CZ
Závěsné zařízení
DK
Anhængertræk
E
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
F
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
FIN
Perävaunun vetolaite
GB
Tow bar
Installation and Operating Instructions
GR
∆ιάταξη ζεύξης
H
Vonóhorog
Beszerelési utasítás
I
Gancio di traino
N
Tilhengerfeste
NL
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
PL
Hak holowniczy
RUS
Фapкoп
Инструкция по монтажу и эксплуатации
S
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning
342 196 600 001
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
55R - 01 3979
TYPE
342 196
CLASS
A 50-X
PN
FIAT 500X Pop, Pop Star, Lounge 2014
FIAT 500X Cross, Cross Plus 2014
D-VALUE
D
8,7 kN
MAX. VERT. LOAD
100 kg
S
CHARGE
Jeep Renegade Trailhawk 2014
Jeep Renegade 2014
342 196 691 101 - 003

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 342 196 600 001

  • Seite 1 8,7 kN MAX. VERT. LOAD CLASS A 50-X 100 kg CHARGE 342 196 600 001 FIAT 500X Pop, Pop Star, Lounge 2014 FIAT 500X Cross, Cross Plus 2014 Jeep Renegade Trailhawk 2014 Jeep Renegade 2014 WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück...
  • Seite 2 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 3 Unsere Produkte werden mit größter Sorgfalt gefertigt. Sollten Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Vertragspartner. In diesem Fall geben Sie bitte unbedingt die Chargennummer an. Sie finden die Chargennummer auf dem Typenschild. Ohne diese Angabe kann Ihre Reklamation nicht bearbeitet werden. Naše produkty jsou vyráběny s největší...
  • Seite 4 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
  • Seite 5 Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kaikki vetolaitteeseen tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Mahdollinen eristysmassa tai pohjan suojaus tulee poistaa ajoneuvosta vetolaitteen kiinnityspintojen alueelta. Vetolaite on tarkoitettu perävaunujen vetämistä ja kuormatelineiden käyttöä varten. Muut käyttötavat on kielletty. Pysäköintitutkalla varustetuissa ajoneuvoissa voi esiintyä...
  • Seite 6 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av tilhengerfestet er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Fjern isolasjonsmasse hhv. understellsbeskyttelse fra kjøretøyet, fra området ved tilhengerfestet - hvis dette finnes. Tilhengerfestet brukes til trekke tilhengere og som lastfeste. Det er forbudt å bruke anordninger av annen art. På...
  • Seite 7 20kg x+20kg 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 8 1 FIAT Pop, Pop Star, Lounge Cross, Cross Plus 2 FIAT Pop, Pop Star, Lounge Cross, Cross Plus 3.1 FIAT Pop, Pop Star, Lounge 3.2 FIAT Cross, Cross Plus 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 9 4.1 FIAT Pop, Pop Star, Lounge 4.2 FIAT Cross, Cross Plus 5 FIAT 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 10 6 FIAT “a“ “a“ 3x M8 3x M8 10Nm  7 FIAT M14x35 M14x35 15x28x2,5 15x28x2,5 “c“ “c“ Pop, Pop Star, Lounge Cross, Cross Plus “b“ “b“ 15x28x2,5 15x28x2,5 M14x35 140Nm  M14x35 M14x35 8.1 FIAT Pop, Pop Star, Lounge 25Nm ...
  • Seite 11 8.2 FIAT Cross, Cross Plus 25Nm  80Nm  3x M8 3x M8 “d“ 9.1 FIAT Pop, Pop Star, Lounge 9.2 FIAT Cross, Cross Plus 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 12 10.1 FIAT Pop, Pop Star, Longe 10.2 FIAT Cross, Cross Plus 11 FIAT Pop, Pop Star, Lounge Cross, Cross Plus 12 FIAT Pop, Pop Star, Lounge Cross, Cross Plus 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 13 13 FIAT M12x70 M12x70 13x24x2,5 13x24x2,5 M12x70 95Nm  Jeep Renegade  342 196 691 101 - 003...
  • Seite 14 1 Jeep 2 Jeep 3 Jeep Jeep 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 15 4.1 Jeep Non Trailhawk 4.2 Jeep Traihawk 5 Jeep 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 16 6 Jeep “a“ “a“ 3x M8 3x M8 10Nm  7 Jeep M14x35 M14x35 15x28x2,5 15x28x2,5 “c“ “c“ “b“ “b“ 15x28x2,5 15x28x2,5 M14x35 140Nm  M14x35 M14x35 8 Jeep Non Trailhawk 25Nm  3x M8 3x M8 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 17 9 Jeep Trailhawk 25Nm  80Nm  “b“ 3x M8 3x M8 10 Jeep 11 Jeep Jeep 342 196 691 101 - 003...
  • Seite 18 12 Jeep 13 Jeep 14 Jeep M12x70 M12x70 13x24x2,5 13x24x2,5 M12x70 95Nm  342 196 691 101 - 003...
  • Seite 19 Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy 7, obr. 25a a 25b směrnice ECE-R 55 musí být zaručen. Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.
  • Seite 20 342 196 691 101 - 003...