Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual
D
Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter
F
Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur
GB
Digital generator, gasoline powered with inverter
Modell: DQ-5600ER
1
v3.98
© by DENQBAR GmbH
http://www.denqbar.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denqbar DQ-5600ER

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur Digital generator, gasoline powered with inverter Modell: DQ-5600ER v3.98 © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sollte das Gerät zu unsachgemäßen Gebrauch verwendet werden, so distanzieren sich der Verkäufer sowie der Hersteller von jeglichen Gewährleistungen! Die Denqbar GmbH arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 3: Restrisiken

    NIEMALS mehr als einen Stecker an einer Steckdose anschließen, um Stromschläge zu vermeiden!. Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf der Stromerzeuger nur mit einem starken, geerdeten Kabel verwendet werden. Verbinden Sie den Generator nicht mit anderen Stromkreisläufen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bei unsachgemäßer Bedienung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Den Stromerzeuger niemals mit nassen Händen bedienen.  Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee betreiben.  Die Gewährleistung erlischt bei Inbetriebnahme der Geräte in feuchter und salziger Umgebung, relative Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 5: Informationen Zur Batterieverordnung

    Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, wie das nebenstehende Symbol. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. "Cd“ steht für Cadmium, " Pb“ für = Blei und "Hg“ für Quecksilber. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 6: Übersicht Der Komponenten

    5. Übersicht der Komponenten Tankdeckel Füllstand Kraftstofftank Schalldämpfer Wartungsklappe für Ölwechsel Benzinhahn Bedienfeld Wartungsklappe Starterbatterie, Feststellbremse Luftfilter, Zündkerze © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 7: Bedienfeld

    Wenn mehrere Verbraucher mit hohem Strombedarf angeschlossen sind, den Wahlschalter  Benzinsparmodus auf Position „OFF“ stellen, um Spannungsschwankungen zu vermeiden. Wenn der Stromerzeuger konstant auf Nennleistung läuft, den Wahlschalter  Benzinsparmodus auf Position „OFF“ stellen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 8: Erstinbetriebnahme Und Überprüfung

    Verwenden Sie ein Viertaktöl, das die Anforderung der API-Klassifikation SL erfüllt oder übertrifft. Das APISERVICE-Etikett auf dem Ölbehälter immer auf die Buchstaben SL überprüfen. Für den täglichen Einsatz bei allen Temperaturen empfehlen wir SAE 10W-30, besser SAE 10W- © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 9 Flammen sowie Funkenbildung vermeiden. Den Tank nur bei ausgeschaltetem Gerät und nur an gut belüfteten Standorten auffüllen.  Tank NICHT überfüllen (Benzin muss unterhalb der oberen Markierung stehen).  Langfristigen Hautkontakt mit Benzin bzw. Einatmen von Dämpfen vermeiden. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 10: Stromerzeuger Einschalten

    Sicherstellen, dass kein Verbraucher angeschlossen ist und das Gerät waagerecht steht. Die Luftzufuhr unter dem Gerät muss gewährleistet sein, damit das Gerät nicht überhitzt. 1. Der Generator verfügt über eine vollautomatische Kaltstarteinrichtung. 2. Benzinhahn auf Stellung "ON" schalten. Benzinhahn © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 11 Stellung „START“ bewegen und halten, bis der Motor startet. Zündschloss b) Wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung starten möchten, so kann der Zündschlüssel unbeachtet bleiben. Stellen Sie hingegen die Aktivierung der Fernbedienung „Remote Control“ auf „ON“. Aktivierung der Fernbedienung © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 12: Einsatzbereiche

    Den Stromerzeuger von anderen elektrischen Leitungen, z. B. Verteiler, fernhalten. Hinweis!  Sie können Gleich- und Wechselstrom zur gleichen Zeit verwenden. Achten Sie jedoch darauf, dass der Stromverbrauch die zulässige Gesamtleistung des Stromerzeugers nicht überschreitet. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 13: Verwendung Von Wechselstrom (Ac)

    Bei Überlastung den Zündschlüssel auf Position "STOP" stellen und angeschlossene Geräte entfernen. Anschließend Stromerzeuger erneut starten.  Achtung! Sollte dieser Fall auftreten, stellen Sie sicher, dass die zu entnehmende Leistung die Abgabeleistung nicht übersteigt und dass keine defekten Geräte angeschlossen sind. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 14 Erdung Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Stromerzeugers und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z.B. Staberder) verbinden. Erdung © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 15: Stromerzeuger Ausschalten

    Ölmangelanzeige. Leuchtet sie rot, dann kann der Motor nicht gestartet werden. Füllen Sie in diesem Fall mehr Öl ein. Ölmangelanzeige (rot) 9. Stromerzeuger ausschalten Um den Stromerzeuger im Notfall auszuschalten, einfach den Zündschlüssel auf "STOP" stellen. Normaler Betrieb 1. Verbraucher vom Stromerzeuger trennen. Stecker © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 16: Zündschloss

    Ventilspiel Einstellen Drosselklappe am Prüfen und Vergaser Einstellen Zylinderkopf Reinigen Endschalldämpfer Prüfen sieb Reinigen Die Punkte mit “O“ und “X“ sind obligatorisch. Achtung: Die Punkte mit “X“ dürfen nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 17: Motoröl Wechseln

    Einen geeigneten Behälter zum Auffangen des Altöls neben den Stromerzeuger stellen. c) Öl vollständig entleeren. d) Sicherstellen, dass der Stromerzeuger waagrecht steht, dann ein empfohlenes Öl bis zur Oberkante des Einfüllstutzens einfüllen. e) Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. Ölablass Ölbehälter Maximaler Füllstand Ölpegelstab © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 18 Lösungsmittel oder Lösungsmittel mit hohem Flammpunkt reinigen. Gründlich trocknen lassen. d) Luftfilter und Abdeckung des Luftfilters wieder anbringen. e) Flügelschrauben an der Abdeckung des Luftfilters festziehen. Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. Abdeckung Luftfilter Luftfilter Wartungsklappe Schraube © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 19 7. Nach dem Eindrehen die Kerze mit einem Zündkerzenschlüssel festziehen, um den Dichtring zusammenzudrücken. 8. Den Kerzenstecker wieder fest auf die Zündkerze stecken. Achtung! Die Zündkerze muss fest eingedreht werden, sonst wird sie heiß und kann den Stromerzeuger beschädigen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 20: Transport Und Aufbewahrung

    Den Stromerzeuger nicht längere Zeit über unebene Straßen transportieren; ist dies unvermeidlich, dann bitte den Tank komplett entleeren. Vor einer langfristigen Lagerung des Stromerzeugers: 1. Sicherstellen, dass der Lagerort trocken und sauber ist. 2. Kraftstofftank komplett entleeren. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 21: Fehlersuche

    Leuchtet die Betriebsanzeige? NEIN Generator bitte zur Reparatur an autorisierten Händler senden NEIN Gibt es einen Kurzschluss im Generator bitte zur Reparatur an angeschlossenen Verbraucher? autorisierten Händler senden 1. Verbraucher austauschen 2. Verbraucher reparieren lassen © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 22: Technische Daten

    Abfallaufkommen. Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehenen Recyclingstellen abgegeben werden. ACHTUNG! Verpackungsmaterial z.B. Folien oder Styropor können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie deshalb Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 23: Emploi Conforme À L'usage Prévu

    émissions. Si l'appareil va utiliser inapproprié, les vendeurs et producteurs se distancent de toute garantie! Denqbar travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.
  • Seite 24: Risques Résiduels

    Afin d'éviter un choc électrique, le générateur devrait seulement être utilisé avec un câble résistant, relié à la terre. Ne raccordez pas le groupe électrogène avec d’autres circuits électriques. Feu, lumière ouverte et fumer sont interdit. L’essence et l’huile sont inflammables et peuvent exploser. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 25: Avis De Sécurité

    électriques et électroniques, les piles et les batteries doivent être recycler à la fin de la durée de fonctionnement au traitement des ordures séparés. Ces règles s'appliquent dans l'Union européenne. Ne jetez pas ces produits aux ordures ménagères non assorties, mais selon les règlements de l'autorité responsable. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 26: Aperçu Des Composants

    5. Aperçu des composants Bouchon de réservoir Niveau de remplissage d’essence pour l’essence Silencieux Couvercle pour la vidange Bouton d'essence d’huile ON/OFF Panneau des commandes Couvercle de batterie, bougie, Frein de stationnement filtre à air © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 27: Panneau De Commandes

    Lorsque plusieurs appareils récepteurs avec un grand besoin de courant sont branchés, éteindre le bouton de sélection du mode économique, pour éviter des variations de tension.  Lorsque le générateur fonctionne constamment sur puissance nominale, veuillez éteindre le bouton de sélection du mode économique. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 28: La Première Utilisation Et Vérification

    Utilisez une huile à quatre temps, qui correspond aux exigences de la classification API de SL ou qui les dépasse. Toujours vérifier la présence des lettres SL sur l'étiquette APISERVICE du bidon d'huile. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 29 En cas de niveau de carburant trop faible, veuillez ajouter d'essence.  Ne jamais utiliser du carburant ancien, sale ou des mélanges.  Evitez des introductions de saletés ou d'eau dans le réservoir d'essence.  Fermez le couvercle de réservoir après le remplissage d'essence. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 30: Mise En Marche Du Groupe Électrogène

    Ne branchez aucun appareil récepteur et vérifier que l’appareil est mis à niveau. Il faut aussi assurer la ventilation sous le groupe. Autrement on risque une surchauffe. Le groupe a un système du démarrage à froid automatique Mettez le bouton d'essence sur position "ON". Bouton d'essence ON © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 31 Si vous voulez démarrer l’appareil par la commande à distance, vous pouvez ignorer la serrure de contact. Par contre mettez l’activation de la commande à distance sur position „ON“. Activation de la commande à distance © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 32: Domaines D'application

    Dans ce cas, le vendeur se distance, ainsi que le producteur de toute garantie. Utilisation de courant alternatif (AC) 1. Allumez l'appareil et vérifiez, que l'indicateur de fonctionnement s'allume. 2. Vérifiez, que l'appareil récepteur branché soit éteint, seulement ensuite brancher la prise de l'appareil récepteur. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 33 Après le démarrage des appareils récepteurs, l'indicateur de surcharge s'éteint et l'indicateur de fonctionnement continue à s'allumer. Raccord 12 V: En cas de surcharge, le raccord 12 V est déconnecté. En appuyant sur l'interrupteur de surcharge (DC-Reset), le raccord 12 V peut être remis en service. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 34 Si vous souhaitez redémarrer le moteur après un arrêt par le système de sécurité d'huile, vérifiez l'affichage de sécurité du niveau d'huile. Si l'affichage s'allume en rouge, le moteur ne peut pas être redémarré. Dans ce cas remplissez plus d'huile. Affichage de sécurité du niveau d’huile (rouge) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 35: Eteindre Du Groupe Électrogène

    Serrure de contact Fermez le bouton d'essence / positionnez le sur „OFF“. Attention!  Veiller à bien fermer le bouton d'essence et enlevez le clé de contact lors de l'extinction, du transport et du stockage du générateur. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 36: Entretien

    Enlevez l’huile complètement. d) Vérifiez, que le générateur est en position horizontale et remplissez avec de l'huile recommandée jusqu'à la bordure de la tubulure de remplissage. e) Remontez le couvercle et revissez les vis de fixation. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 37: Réservoir D'huile

    Si vous changez l'huile tout seul, veuillez respecter la procédure d'une évacuation, qui respecte l'environnement. Remplissez l'huile dans un récipient fermé et le rapportez à un point de collecte officiel. Ne jetez pas à la poubelle ou par terre, ni verser dans l'écoulement. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 38 Pour un fonctionnement sans problèmes du moteur, la bougie doit être libre de dépôts et la distance de l'électrode doit être correctement réglé. 1. Déconnectez le fils de bougie. 2. Retirez dépôts de l'emplacement de la bougie. 3. Retirez la bougie à l'aide d'une clé à bougie. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 39 8. Remettez correctement la prise de bougie sur la bougie. 9. Remettez le couvercle de la bougie Attention!  La bougie doit être serrée fortement, pour ne pas devenir chaude et abîmer le générateur. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 40: Transport Et Stockage

    Ne transportez pas le générateur sur des routes durant une longue durée ; si ceci est inévitable, veuillez vider entièrement le réservoir d'essence. Avant le stockage de longue durée du générateur: 1. Vérifiez, que le lieu de stockage est sec et propre. 2. Videz entièrement le réservoir d'essence. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 41: Recherche D'erreur

    Faites réparer le générateur par un vendeur agrée SVP Faire réparer le générateur par Est-ce que l'appareil récepteur un vendeur agrée SVP branché a eu un court-circuit? 1. Remplacez l'appareil récepteur 2. Faire réparez l'appareil récepteur © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 42: Données Techniques

    Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 43: Normal Intended Use

    If the item will be misused improperly, the seller and the manufacturer disassociate themselves of any warranties! Denqbar GmbH is working constantly to develop their products and therefore reserves the right to make changes without notice, for example of shape and appearance.
  • Seite 44: Risidual Risks

    In order to avoid electric shock, the generator should only be operated with a strong, grounded cable. Do not connect the generator with other circuits. Fire, open flames and smoking are forbidden. Fuel and oil are inflammable and may explode. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 45: Safety Instructions

    These instructions apply for the European Union. Do not dispose these products in the unsorted domestic waste, but according to the regulations of the responsible authority. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 46: List Of Components

    5. List of components Cap gasoline tank Fill level of fuel tank Silencer maintenance cover for battery Fuel tap Control element maintenance cover for oil change Fixing brake © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 47: Control Element

    Pay attention to equal rated power and performance characteristics when replacing the protection switches.  Due to the high mechanical strain, only resilient flexible cables with rubber jacket or similar materials should be used (acc. to IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 48: Inspection Prior To Operation

    APISERVICE-label on the oil container for the letters SL. We recommend SAE 10W-30 for daily use for all temperatures, better SAE 10W40. Loosen the screw on the left side panelling, and take off the cover. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 49 Fill up the fuel tank only at well-aerated locations and when the device is turned off.  Do NOT overfill the tank (fuel level must be lower than the upper marking).  Avoid long skin contact with gasoline and breathing in fuel vapours. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 50: Starting The Generator

    Make sure that no consumer is connected and the generator is leveled out. Assure that the ventilation under the generator is guaranteed, otherwise it will overheat. The Generator has a fully automatic cold start system. Turn the fuel tap to position "ON". Fuel tap to © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 51 "START" with holding it, until the engine starts. Ignition lock If you want to start the generator with the remote control, you can ignore the ignition lock. Instead switch the activation of the remote control to „ON“. Activation of the remote control © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 52: Areas Of Use

     The power consumption of the connected consumers upon start-up may not exceed the rated power of the generator. In this case, the seller as well as the manufacturer gives no warranty. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 53: Operating Display

    Overload or malfunction of the consumers Attention!  Inductive consumers require more power for start-up. This is completely normal. After the consumers have started, the overload display goes off, and only the operating display remains © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 54: Oil Warning System

    If you want to restart the engine after a stop by the oil warning system, pay attention to the oil lack display. If it is red, the motor cannot be started. In this case, fill up the oil. Oil lack display (red) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 55: Ignition Lock

    Turn the ignition key to position "STOP". Ignition lock Close the fuel tap. Attention!  Ensure that the cap of the fuel tank is closed and the ignition key is pulled off for shut down, transport, and storage. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 56: Maintenance

    Drain the oil completely. d) Ensure that the generator is horizontal, then fill recommended oil in up to the top edge of the filling nozzle. e) Replace the cover again and tighten fixing screws. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 57 Maintenance of air cleaner A dirty air cleaner hinders the air inflow. Service the air cleaner regularly to avoid a malfunction of the carburator. Shorter maintenance intervals are necessary if the generator is operated under very dusty conditions. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 58 To ensure smooth operation of the engine, the spark plug must be free of sediments and the electrode intervals must be adjusted correctly. 1. Remove cover of the spark plug. 2. Remove sediments off the spark plug. 3. Remove spark plug with a spark plug spanner. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 59 8. Replace plug back tightly onto the spark plug. Attention! The spark plug must be screwed in tight, otherwise it will get hot and can damage the generator. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 60: Transport And Storage

    Do not transport the generator over uneven streets for longer periods of time; if this is unavoidable, please empty the gas tank completely. Prior to a long-term storage of the generator: 1. Ensure that the storage place is dry and clean. 2. Empty gas tank completely © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 61: Troubleshooting

    Is the operating display on? Please send generator to authorized dealer for repair Is there a short circuit in the Please send generator to authorized connected consumer? dealer for repair 1. Exchange consumer 2. Have consumer repaired © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 62: Technical Specifications

    CAUTION! Parts of packages (e.g. foils, styropor) can be dangerous to children. Risk of suffocation! Keep parts of packages away from children and dispose them as soon as possible. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 63 Rahmen Bedienfeld cross-head screw Kreuzschlitzschraube 61-11 AC socket 230V-Steckdose self-tapping screw Blechschraube choke spring Feder Choke Papierdichtung paper gasket air filter Luftfiltergehäuse - Halterung housing - choke support Choke end cap for handle Abschlusskappe Handgriff © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 64 Sechskantschraube mit spark arrestor Funkenfänger hexagon flange bolt Flansch Sechskantschraube mit hexagon flange bolt electronic PCB Elektronik Flansch hintere Abdeckung rear cover exhaust system spacer sleeve Distanzhülse Abgasanlage Blechschraube hexagon flange bolt Sechskantschraube self-tapping screw © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 65: Explosionszeichnung / Exploded View

    Explosionszeichnung / exploded view © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 66: Eg-Konformitätserklärung

    DENQBAR GmbH, Longuyoner Str. 14, 01796 Pirna, Deutschland EG-Konformitätserklärung , CE déclaration de conformité, EC Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE, Declaración de conformidad CE, ES prohlášení o shodě, Deklaracja zgodności EC erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel déclare la conformité...

Inhaltsverzeichnis