Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

UNTERNEHMERVILLA
ENTREPRENEUR'S VILLA
VILLA D'ENTREPRENEUR
ONDERNEMERSVILLA
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 191741
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
01
1 x
Contents
Sprues
02
1 x
Moulages
Contenu
03
1 x
Inhoud
Gietstukken
04
1 x
07
1 x
10
1 x
05
1 x
08
1 x
11
1 x
06
1 x
09
1 x
12
4 x
Sa. Nr. 191 741 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 191741

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 03-15 03-14 02-12 10-14 08-30 08-13 Fensterfolie 09-17 Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 12-15 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 10-13 09-24 10-17 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei nicht kleben 01-11 12-18 Illumination, not included do not glue Eclairage, non jointe ne pas coller Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 4 08-32 02-11 08-33 12-15 12-15 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 08-34 08-36 09-18 09-41 12-18 12-18 02-13...
  • Seite 5 08-29 02-14 08-11 12-12 12-26 12-26 08-28 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie 09-42 Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent 12-14 Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Deco 1 Deco 1a Fensterfolie Window foil nicht kleben Feuillet transparent do not glue ne pas coller Vensterfolie niet lijmen...
  • Seite 6 02-15 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 08-15 12-15 08-24 09-38 12-18...
  • Seite 7 09-13 12-19 09-12 12-19 Fensterfolie Fensterfolie 06-21 06-20 Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 09-14 12-19 12-16 12-19...
  • Seite 8 08-19 07-15 08-12 08-12 09-23 09-16 06-22...
  • Seite 9 09-43 Deco 9 03-18 03-19 08-26 Fensterfolie Window foil Fensterfolie Feuillet trans. Window foil Vensterfolie Feuillet trans. 08-35 08-39 12-17 Vensterfolie 12-15 08-20 10-16 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. 10-21 Vensterfolie 08-14 10-19 Fensterfolie 03-11 Window foil Feuillet trans. Vensterfolie nicht kleben 10-15 09-35...
  • Seite 10 Deco 9 03-18 07-13 07-12 Fensterfolie Fensterfolie 08-27 Window foil Window foil Feuillet trans. Feuillet trans. Vensterfolie Vensterfolie 08-39 08-31 12-17 12-11 08-21 12-15 03-12 08-40 Fensterfolie Window foil 12-18 Feuillet trans. Vensterfolie nicht kleben 09-40 03-17 12-13 do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 11 05-20 05-19 Nur an den Eckpunkten kleben! Glue at corner points only ! Ne coller que sur les points d’angle ! Alleen op de hoekpunten lijmen !
  • Seite 12 08-37 08-38 08-38 06-17 06-16 06-11 06-25 06-15 09-31 09-28 09-21 09-30 09-29 09-20 09-22 09-19 08-19 01-13 01-14...
  • Seite 13 11-16 11-15 11-14 06-14 06-18 08-38 09-39 08-18 06-13 11-17 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 10 01-12 09-36 09-37...
  • Seite 14 09-32 09-33 11-19 12-20 09-34 12-23 11-13 + 11-18 06-23 06-24 06-12 05-12 09-27 09-25 05-12 09-26...
  • Seite 15 04-13 05-12 Vorsichtig anritzen! Vorsichtig biegen. Scratch the line slightly ! Bend cautiously. Faire une pré-fente ! Plier prudemment. Op de aangegeven lijn inkepen ! Voorzichtig buigen. 04-15 Vorsichtig anritzen! Vorsichtig biegen. Scratch the line slightly ! Bend cautiously. Faire une pré-fente ! Plier prudemment.
  • Seite 16 04-11 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Vorsichtig anritzen! Scratch the line slightly ! Faire une pré-fente ! Op de aangegeven lijn inkepen ! Vorsichtig biegen. Bend cautiously. Plier prudemment. Voorzichtig buigen. 11-20 04-12 04-12 11-11 11-11 11-12 11-12 04-12 04-12...
  • Seite 17 05-11 05-15 04-14 04-16 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 07-17 05-16 05-21 05-13...
  • Seite 18 Deco 4 Fensterfolie 07-18 Vorsichtig anritzen ! Window foil Scratch the line slightly ! Feuillet transparent Faire une pré-fente ! Vensterfolie Op de aangegeven lijn inkepen ! Vorsichtig anritzen ! Vorsichtig biegen 12-21 Scratch the line slightly ! Bend cautiously Faire une pré-fente ! Plier prudemment Op de aangegeven lijn inkepen !
  • Seite 19 06-30 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 09-11 Deco 2 12-22 10-18 06-19 10-11 11-24 07-11 07-21 07-16 07-20...
  • Seite 20 Inhalt Tüte Inhalt Tüte nicht kleben Contents bag Contents bag do not glue Contenu sachet Contenu sachet ne pas coller Inhoud zakje Inhoud zakje niet lijmen 05-14 12-24 11-22 11-23...