Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
mio star VAC 5500 bagless Bedienungsanleitung

mio star VAC 5500 bagless Bedienungsanleitung

Trockenbauschrauber

Werbung

VAC 5500 bagless
D F I
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung; Seite 1
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi; page 21
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni per l'uso; pagina 41
Art. 7171.109
Cover-VAC 5500.indd 1
25.09.2005 20:33:27 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mio star VAC 5500 bagless

  • Seite 1 VAC 5500 bagless D F I Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung; Seite 1 Aspirateur traîneau Mode d'emploi; page 21 Aspirapolvere a slitta Istruzioni per l'uso; pagina 41 Art. 7171.109 Cover-VAC 5500.indd 1 25.09.2005 20:33:27 Uhr...
  • Seite 2 Cover-VAC 5500.indd 2 25.09.2005 20:33:28 Uhr...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schlittenstaubsauger VAC 5500 bagless Gratulation! Mit diesem Schlittenstaubsauger «VAC 5500 bag- Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht less» haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, vertraut sind, dürfen den Schlittenstaubsauger welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es nicht benutzen. wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sie haben den Schlittenstaubsauger «VAC 5500 Mit Rohr oder Düse nicht in die Nähe von Augen bagless» erworben. Bitte lesen Sie diese Hinweise und Ohren gelangen: Verletzungsgefahr! aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz Den Staubsauger nicht in der Nähe entflammba- anschliessen.
  • Seite 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkbaren Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung Nachbenutzer weiter. nicht oder nicht ausführlich genug behandelt wer- den, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefon- nummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
  • Seite 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienelemente

    4 Übersicht der Geräte- und Bedienelemente Vorderseite: 1. Luftaustrittsöffnung mit HEPA-Filtrierung 2. Fusspedal für Kabelaufrollautomatik 3. Sichtfenster Staubbehälter 4. Verriegelungstaste für Staubbehälterdeckel 5. Schlauchanschluss 6. Entriegelungstaste für Verschlussdeckel Staubbehälter 7. Traggriff 8. Führungsrolle (Unterseite) 9. Transportrollen Rückseite: 10. Drehregler mit Ein-/Ausschalter und stufenloser Saugleistungsregulierung 11.
  • Seite 7: Staubbehälter Und Staubbehälterfilter

    Übersicht der Geräte- und Bedienelemente Zubehör: 15. Schlauch-Handgriff (abnehmbar) 16. Saugkraftregelung 17. Halterung für kombinierte Textildüse mit Staubpinsel 18. Knopf für Längeneinstellung 19. Teleskoprohr 20. DeLuxe-Bodendüse 21. Umschaltung Hartboden/Teppich 22. Kombinierte Textildüse mit Staubpinsel Staubbehälter und Staubbehälterfilter: 23. Staubbehälterdeckel (abnehmbar) mit integriertem Kegel 24.
  • Seite 8: Kurzanleitung

    6 Kurzanleitung 2. Schlauch anschliessen Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigs- ten Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen – Schlauchende Staubsauger einstecken empfehlen wir Ihnen, die detaillierte Bedie- (schnappt ein). Durch Zusammendrücken der nungsanleitung auf den nachfolgenden Seiten zu Griffrillen/Sperre an der Halterung, kann der lesen, in der alle wichtigen Funktionen beschrie- Schlauch wieder gelöst werden ben sind.
  • Seite 9: Parkstellung

    Kurzanleitung 5. Parkstellung Hinweis: – Nicht über den Endanschlag ziehen, um Beschä- – Bei kurzen Pausen kann die DeLuxe-Bodendüse digungen des Kabels und der Aufrollvorrichtung oder das Saugrohr in eine der beiden Parkvorrich- zu vermeiden tungen eingeführt werden – Bei längeren Unterbrechungen Netzstecker zie- 4.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    • Niemals ohne HEPA-Filter, Staubbehälter- oder Motorabluftfilter staubsaugen Verwendungszweck Mit dem «VAC 5500 bagless» können Sie bequem und mit geringem Kraftaufwand staubsaugen. Dieser Staubsauger ist mit einem speziellen Zyklon-System ausgestattet und benötigt daher keine Staubbeutel. Der aufgesaugte Schmutz wird im Geräteinnern durch einen starken Luft- strom in Rotation versetzt und so im Schmutzbehälter zurückbehalten.
  • Seite 11: Staubbehälter Entnehmen Und Entleeren

    Inbetriebnahme 1. Staubbehälter entnehmen und entleeren Ab Werk sind bereits der Staubbehälterfilter, der Motorfilter und der HEPA-Filter eingesetzt. Überprüfen Sie, ob sie eingesetzt sind. – Netzstecker ziehen, bevor der Staubbehälter entnommen wird – Entriegelungstaste des Verschlussdeckels (an der Vorderseite des Staubsaugers) nach oben drücken und Deckel aufschwenken, bis er einrastet –...
  • Seite 12 Inbetriebnahme – Staubbehälterdeckel wieder sorgfältig aufsetzen (darauf achten, dass die beiden Öffnungen auf dem Deckel in die Nasen des Staubbehäl- Verriege- Nasen ters einhängen). lungstaste Durch Drücken der Verriegelungstaste den Deckel wieder schliessen (schnappt ein) – Den Staubbehälter wieder richtig in das Gerät einsetzen, bis der Be- hälter hörbar einrastet (die Öffnung für den Schlauchanschluss liegt direkt über dem Traggriff des Staubsaugers) –...
  • Seite 13: Schlauch Und Teleskoprohr

    Inbetriebnahme 2. Schlauch und Teleskoprohr – Schlauchende in Staubsauger einstecken (schnappt ein). Durch Zu- sammendrücken der Griffrillen/Sperre an der Halterung, kann der Schlauch wieder gelöst werden Griffrillen drücken – Teleskoprohr in die DeLuxe-Bodendüse stecken – Griffteil des Schlauches in das Teleskoprohr stecken –...
  • Seite 14: Staubsaugen

    12 Inbetriebnahme 4. Staubsaugen – Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen auf Seite 2 und Seite 8 – Durch Drehen des Drehreglers im Uhrzeigersinn Richtung «MAX» wird Drehen: Ein/Aus und der Motor gestartet und Sie können mit Staubsaugen beginnen Stärker/Schwächer – Die Saugleistung kann durch Drehen des Drehreglers verändert werden: «MAX»: stärkere Saugleistung «MIN»: schwächere Saugleistung Wichtig:...
  • Seite 15: Parkpositionen

    Inbetriebnahme 5. Parkpositionen – Bei kurzen Pausen kann die DeLuxe-Bodendüse in eine der zwei Park- positionen eingeführt werden – Bei längeren Unterbrechungen Netzstecker ziehen und Kabel einrollen (Stolpergefahr) Parkvorrichtungen für DeLuxe-Boden- düse 6. Nach dem Staubsaugen – Netzstecker ziehen – Durch wiederholtes Antippen des Kabelaufroll-Fusspedals, Kabel komplett aufrollen lassen Hinweise: Darauf achten, dass das Kabel vor dem Aufrollen nicht ver- dreht auf dem Boden liegt.
  • Seite 16: Wartung

    Wartung 7. Für Ihre Sicherheit Der Staubsauger ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Bei Überlastung (z.B. wenn Düse, Rohr, Schlauch oder Filter blockiert oder der Staubbehälter voll ist) wird das Gerät automatisch ausge- schaltet. In diesem Falle: – Drehregler auf Position «OFF» stellen (bis zum Anschlag) –...
  • Seite 17: Filter Reinigen / Ersetzen

    Wartung 9. Filter reinigen / ersetzen Der Staubsauger ist mit drei Filtern ausgestattet, die in regelmässigen Abständen gereinigt resp. ersetzt werden müssen: Hinweis: – Grössere Mengen eingesaugten Feinstaubs oder Tierhaare können die Filter verstopfen und eine häufigere und gründlichere Reinigung der Filter bzw.
  • Seite 18: Hepa-Filter

    16 Wartung 9.3 HEPA H12 «wash & use»-Filter reinigen Der hocheffiziente HEPA-Filter hält auch kleinste Staubpartikel zu- rück und erfreut so den Allergiker. Er lässt sich einfach mit Wasser reinigen und wieder verwenden. Den HEPA-Filter mindestens zwei- mal jährlich reinigen oder bei zu starker Verschmutzung auswechseln (H12-HEPA-Filter MI 16 / Art.-Nr.
  • Seite 19: Reinigung / Aufbewahrung

    Reinigung / Aufbewahrung – Grundgerät oder Zubehörteile niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen – Keine scheuernden Reinigungs- oder Reinigungshilfsmittel verwen- den. Nur mit feuchtem Lappen reinigen und danach trocknen lassen – Der transparente Staubbehälter sollte von Zeit zu Zeit ohne Deckel und Filter von Hand ausgewaschen werden (oberen und unteren De- ckel von beiden Enden abnehmen).
  • Seite 20: Störungen / Entsorgung

    Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchge- führt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garan- tieanspruch.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung nom. 1800 Watt Masse Grundgerät ca. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x B x H) (ohne Schlauch) Länge Netzkabel ca. 6 m Aktionsradius ca. 9 m Gewicht Grundgerät ca. 5.9 kg Material –...
  • Seite 22 Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis et per il funzionamento efficiente e l’assen-...

Diese Anleitung auch für:

717137500000717110900000

Inhaltsverzeichnis