Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VOYAGE
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical zippie VOYAGE

  • Seite 1 VOYAGE Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Beknopte handleiding...
  • Seite 2 If you are visually impaired, this document can be viewed in PDF format at www.SunriseMedical.co.uk Für sehbehinderte Personen steht dieses Dokument im PDF-Format auf www.SunriseMedical.de zur Verfügung. Si vous souffrez de déficience visuelle, ce document peut être consulté en format PDF sur www.SunriseMedical.fr Questo documento è...
  • Seite 3 CAUTION! READ ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONTAINED IN THE COMPLETE OWNER’S MANUAL PRIOR TO USING THIS PRODUCT. VORSICHT! LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN IM BENUTZERHANDBUCH. ATTENTION! AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES CONTENUES DANS LE MANUEL D'UTILISATION.
  • Seite 4 CONTENTS ZIPPIE VOYAGE FEATURES USING YOUR ZIPPIE VOYAGE Attach/detach seat USING YOUR ZIPPIE VOYAGE Rotate the seat Unfold Tilt/recline Fold Caring for your Zippie chair Engage/Disengage Parking Brake Zippie Voyage product page Zippie quality assurance ZIPPIE VOYAGE FEATURES djuStaBle anopy...
  • Seite 5 USING YOUR ZIPPIE VOYAGE Unfold 1. Unsnap the storage lock. 2. Pull up on the push handle to open the Voyage base. 3. Set the base on a flat surface, and push down on the pivot point, as shown, until you hear the base lock into place.
  • Seite 6 USING YOUR ZIPPIE VOYAGE Attach/detach seat Attach: 1. Lock the wheels, line up the yellow arrow with the cross tube on the Voyage base. 2. Mate the bottom of the seat with the “Slide-n- Lock” plate. Push towards rear of base until the seat locks into place.
  • Seite 7 Use only authorised parts. If you experience difficulty using your Zippie Voyage, please see your Authorized Sunrise Medical Supplier. Your supplier can best ensure adjustments and maintenance are done properly, which will prolong the life of your device and ensure your on going happiness with it.
  • Seite 8: Warranty Conditions

    6. Claims from this warranty shall not arise, if a repair or replacement of a Zippie Voyage or a part is required for the following reasons: a.
  • Seite 9 Record your details here Record your Serial Number here Record your Supplier information here...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    INHALT FUNKTIONEN DES ZIPPIE VOYAGE HANDHABUNG IHRES ZIPPIE VOYAGE 12 Sitz anbringen/abnehmen HANDHABUNG IHRES ZIPPIE VOYAGE 11 Sitz drehen Entfalten Sitzneigung/Rückenwinkel verstellen Falten Pflege Ihres Zippie Produkts Feststellbremse betätigen/lösen. Website für den Zippie Voyage Zippie Qualitätssicherung FUNKTIONEN DES ZIPPIE VOYAGE...
  • Seite 11: Handhabung Ihres Zippie Voyage

    HANDHABUNG IHRES ZIPPIE VOYAGE Entfalten 1. Lösen Sie die Lagersicherung. 2. Ziehen Sie zum Öffnen des Zippie Voyage Fahrgestells den Schiebegriff nach oben. 3. Stellen Sie das Fahrgestell auf einem ebenen Untergrund ab und drücken Sie am Drehpunkt wie abgebildet nach unten, bis das Fahrgestell hörbar einrastet.
  • Seite 12: Handhabung Ihres Zippie Voyage

    HANDHABUNG IHRES ZIPPIE VOYAGE Sitz anbringen/abnehmen Anbringen: 1. Arretieren Sie die Räder und richten Sie den gelben Pfeil mit dem Querrohr am Zippie Voyage Fahrgestell aus. 2. Bringen Sie die Unterseite des Sitzes mit der “Slide-n-Lock”-Platte zusammen. Schieben Sie den Sitz zur Rückseite des Fahrgestells, bis er einrastet.
  • Seite 13: Pflege Ihres Zippie Produkts

    überprüfen genehmigte Teile verwenden. Wenn beim Gebrauch Ihres Zippie Voyage ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sunrise Medical Fachhändler. Ihr Fachhändler kann am besten gewährleisten, dass Einstellungen und Wartungsarbeiten ordnungsgemäß durchgeführt werden. Dadurch wird die Lebensdauer Ihres Geräts verlängert und es wird sichergestellt, dass Sie weiterhin damit zufrieden sind.
  • Seite 14: Zippie Qualitätssicherung

    Sunrise Medical* gewährt seinen Kunden wie in den Garantiebedingungen dargelegt eine Garantie für Rollstühle, die folgendes abdeckt: GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Sollte ein Teil oder Teile des Zippie Voyage innerhalb von 24 Monaten nach der Auslieferung an den Kunden Reparaturen oder eine Auswechslung benötigen als Folge eines Herstellungs- und Materialfehlers, wird das Teil bzw.
  • Seite 15 Notieren Sie Ihre Daten hier Notieren Sie hier die Seriennummer Ihres Rollstuhls Notieren Sie die Kontaktdaten Ihres Lieferanten hier...
  • Seite 16: Caractéristiques Du Zippie Voyage

    CONTENU CARACTÉRISTIQUES DU ZIPPIE VOYAGE 16 UTILISATION DE VOTRE ZIPPIE VOYAGE UTILISATION DE VOTRE ZIPPIE VOYAGE 17 Installation/Retrait du siège Dépliage Rotation du siège Pliage Bascule/inclinaison Enclenchement/libération du frein de Entretien de votre fauteuil Zippie stationnement Page produit du Zippie Voyage Assurance-Qualité...
  • Seite 17: Utilisation De Votre Zippie Voyage

    UTILISATION DE VOTRE ZIPPIE VOYAGE Dépliage 1. Libérez le loquet de pliage. 2. Tirez la poignée de poussée vers le haut pour ouvrir la base du Voyage. 3. Placez la base sur une surface plane, puis faites pression sur le point de pivot jusqu'à...
  • Seite 18: Utilisation De Votre Zippie

    UTILISATION DE VOTRE ZIPPIE VOYAGE Installation/Retrait du siège Installation : 1. Bloquez les roues, alignez la flèche jaune avec le montant transversal sur la base du Voyage. 2. Posez la partie inférieure du siège sur la plaque “Slide-n-Lock”. Poussez le siège vers l'arrière de la base, jusqu'à...
  • Seite 19: Entretien De Votre Fauteuil Zippie

    Page produit du Zippie Voyage www.sunrisemedical.co.uk/zippie-voyage Pour obtenir des informations élémentaires sur le dépannage, consulter le manuel d'utilisation, visionner des vidéos didactiques et connaître les conditions de garantie, rendez-vous sur la page produit du Zippie Voyage.
  • Seite 20: Assurance-Qualité Zippie

    Les accessoires utilisés ne sont pas des accessoires d'origine. c. La poussette Zippie Voyage - ou l’une de ses pièces - a été endommagée suite à un mauvais entretien, à un accident ou à une utilisation inadéquate.
  • Seite 21 Indiquez ici vos détails Indiquez ici le numéro de série de votre fauteuil Indiquez ici les détails de votre fournisseur...
  • Seite 22: Caratteristiche Di Zippie Voyage

    Ruotare il sedile Apertura Inclinazione/Reclinazione Chiusura Cura e manutenzione del passeggino Zippie Innesto/disinnesto del freno di stazionamento 23 Voyage Pagina Web del passeggino Zippie Voyage Garanzia di qualità Zippie CARATTERISTICHE DI ZIPPIE VOYAGE apottina regolaBile aniglione di Spinta upporti regolaBili per il Capo...
  • Seite 23: Utilizzo Di Zippie Voyage

    UTILIZZO DI ZIPPIE VOYAGE Apertura 1. Sbloccare il fermo di chiusura. 2. Tirare verso l’alto il maniglione di spinta per aprire la base di Voyage. 3. Posizionare la base su una superficie piana e spingere verso il basso il punto di articolazione, come mostrato nella figura, fino a quando la base scatta in posizione finale.
  • Seite 24: Utilizzo Di Zippie Voyage

    UTILIZZO DI ZIPPIE VOYAGE Montaggio/Rimozione della seduta Montaggio: 1. Bloccare le ruote, allineare la freccia gialla alla crociera della base di Voyage. 2. Allineare la parte inferiore della seduta alla piastra “Slide-n-Lock” [Scorrimento a bloccaggio]. Spingere il sedile indietro verso la parte posteriore della piastra fino a quando si blocca in posizione.
  • Seite 25: Cura E Manutenzione Del Passeggino Zippie

    Utilizzare unicamente ricambi approvati. Se si incontrano delle difficoltà nell’uso dI Zippie Voyage, rivolgersi a un Rivenditore Sunrise Medical autorizzato. Il Rivenditore potrà eseguire al meglio le regolazioni e le manutenzioni necessarie che contribuiranno a prolungare la vita del passeggino e ad assicurarne un utilizzo soddisfacente.
  • Seite 26: Garanzia Di Qualità Zippie

    CONDIZIONI DELLA GARANZIA 1. Se una o più parti di Zippie Voyage richiede una riparazione o una sostituzione dovuta a difetti di produzione o di materiale verificatisi entro 24 mesi dalla consegna all’utente, la parte o le parti coinvolte verranno riparate o sostituite gratuitamente.
  • Seite 27 Registrate qui i vostri dati Annotare il numero di serie qui Registrate qui i dati del vostro Rivenditore...
  • Seite 28 INHOUD ZIPPIE VOYAGE FUNCTIES GEBRUIK VAN UW ZIPPIE VOYAGE Bevestigen/Losmaken van zitting GEBRUIK VAN UW ZIPPIE VOYAGE De zitting draaien Uitklappen Kantelfunctie Opvouwen Zorg voor uw Zippie stoel Activeren/Deactiveren van de parkeerrem. Zippie Voyage productpagina Zippie kwaliteitsgarantie ZIPPIE VOYAGE FUNCTIES...
  • Seite 29 GEBRUIK VAN UW ZIPPIE VOYAGE Uitklappen 1. Maak de opbergvergrendeling los. 2. Trek de duwstang omhoog om de Voyage basis te openen. 3. Zet de basis op een vlakke ondergrond en duw het draaipunt naar beneden (zoals op de foto wordt getoond), tot u een 'klik' hoort. Nu is de basis goed uitgevouwen.
  • Seite 30 GEBRUIK VAN UW ZIPPIE VOYAGE Bevestigen/Losmaken van zitting Bevestigen: 1. Vergrendel de wielen en plaats de gele pijl naast de kruisstang van de basis van de Voyage. 2. Plaats de onderkant van de zitting op de “Slide-n- Lock”-plaat. Duw de zitting naar de achterkant van de basis totdat de zitting vastklikt.
  • Seite 31 Gebruik alleen erkende onderdelen. Als u problemen hebt met het gebruik van uw Zippie Voyage, neem dan contact op met uw erkende Sunrise Medical leverancier. Uw leverancier is de aangewezen persoon om aanpassingen en onderhoud op de juiste wijze uit te voeren.
  • Seite 32: Garantievoorwaarden

    Sunrise Medical* biedt haar klanten een garantie op rolstoelen, zoals bepaald in de garantievoorwaarden die het onderstaande dekken: GARANTIEVOORWAARDEN 1. Indien een onderdeel of onderdelen van de Zippie Voyage binnen 24 maanden na levering aan de klant gerepareerd of vervangen moet(en) worden als gevolg van een fabricagefout en/of gebrek in het materiaal, wordt het betreffende onderdeel of de betreffende onderdelen kosteloos gerepareerd of vervangen.
  • Seite 33 Vul hier uw gegevens in. Vul hier uw serienummer in. Vul hier uw dealerinformatie in.
  • Seite 36 Sunrise Medical AS Sunrise Medical GmbH & Co. KG Dynamitveien 14B Kahlbachring 2-4 1400 SKI 69254 Malsch/Heidelberg Norway Deutschland Telef: +47 66963800 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Faks: +47 66963880 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.no www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AB Sunrise Medical...

Inhaltsverzeichnis