Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VDV-510
.1
VDV-520
.1
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vistadoor Me VDV-510.1

  • Seite 1 VDV-510 VDV-520 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 VDV-500      |  DEUTSCH Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 90° 140 - 160cm 90° Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2...
  • Seite 3: Einleitung

    Haus und werden entsprechend miteinander verbunden. Das Netzteil für die Stromversorgung der Anlage sollte ebenfalls am Sternpunkt Vielen Dank für den Kauf dieser VISTADOOR Video-Außenstation. montiert werden, um die Leitungslänge nicht zu erhöhen. Sie haben eine hochwertige Anlage mit Edelstahl-Abdeckung gekauft.
  • Seite 4: Id-Einstellung

    VDV-500      |  DEUTSCH 5. Trennen Sie jetzt vorsichtig das Gehäuseunterteil vom Gehäuseo- ID-Einstellung berteil. Die beiden 6-poligen Stecker, die die Hauptplatine mit den Werden mehrere Außenstationen parallel betrieben, muss bei den Anschlussterminals verbinden, können jetzt abgezogen werden. Außenstationen ein ID-Code eingestellt werden. Dies geschieht über 4 6.
  • Seite 5: Jahre Beschränkte Garantie

    DEUTSCH  |      VDV-500 Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeits- weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausfüh-...
  • Seite 6 VDV-500      |  ENGLISH Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 90° 140 - 160cm 90° Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2...
  • Seite 7: Packaging Contents

    We recommend star wiring for the system, i.e. the cables of all devices meet at a star point in the house and are connected together Thank you for purchasing a VISTADOOR Video Outdoor Unit. You have accordingly. The power supply unit for the system power supply should purchased a high-quality product with stainless steel cover.
  • Seite 8: Technical Data

    VDV-500      |  ENGLISH 6. Put the housing upper part to one side and take the housing base By default, all DIP switches are set to the ON position (top), i.e. ID 1. in order to mark out the corresponding mounting holes at the When using two external units, the second external unit is set to ID 2 desired location for the external station.
  • Seite 9 ENGLISH  |      VDV-500 Handle the product with care – it is sensitive to bumps, knocks or falls even from low heights. WARRANTY 2 years warranty from date of purchasing, on base of correct using. The producer is not responsible for consequential damages which are effected directly or indirectly from this item.
  • Seite 10 VDV-500      |  FRANÇAIS Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 90° 140 - 160cm 90° Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2...
  • Seite 11: Contenu De L'emballage

    8 conducteurs du module extérieur (4 conducteurs pour le logement A et 4 conducteurs pour le logement B), ainsi que 2 Nous vous remercions de l’achat de la station extérieur VISTADOOR. conducteurs du module extérieur vers la gâche électrique.
  • Seite 12: Caracteristiques Techniques

    VDV-500      |  FRANÇAIS sur les deux côtés et refoulez avec les deux pouces la plaquette MISE EN SERVICE nominative vers l‘arrière. La grande zone éclairée peut bloquer légèrement et devra également être refoulée quelque peu. 3. Les vis du boîtier (2) et les vis (4) du cache du bornier (3) sont à Après avoir branché...
  • Seite 13 FRANÇAIS  |      VDV-500 Ne démontez jamais le produit! Ceci pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Ne pas tenter de réparer vous-même les détériorations! Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification arbitraire du produit est interdite. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches plastiques, les éléments polystyrène, etc.
  • Seite 14 VDV-500      |  NEDERLANDS Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 90° 140 - 160cm 90° Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2...
  • Seite 15: Inhoud Van De Verpakking

    A en vier (4) kabels naar woning B) en twee (2) kabels vanaf de buiteneenheid naar de deuropener. Hartelijk dank dat u ons VISTADOOR video-buiteneenheid hebt gekocht. U hebt een installatie van hoge kwaliteit met een afdekking van Extra binneneenheden kunnen parallel aan de eerste binneneenheid edelstaal aangeschaft.
  • Seite 16 VDV-500      |  NEDERLANDS naambordje naar achteren en eruit. Het kan zijn dat het grote IN GEBRUIK NEMEN. lichtvenster iets klemt. Druk het dan iets naar achteren. 3. Nu zijn de schroeven van de behuizing (2) en de schroeven (4) Nadat alle componenten zijn aangesloten sluit u de adapter aan op voor de afdekking van de terminal vrijgekomen.
  • Seite 17 NEDERLANDS  |      VDV-500 Haal het product niet uit elkaar! Er bestaat gevaar op een levensgevaar- lijke elektrische schok! U mag zelf niet trachten de reparatie uit te voeren! Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het niet toegestaan om op eigen houtje het product om te bouwen en/of te veranderen. Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, plastic fo- lie/ zakken, polystyreendelen enz.
  • Seite 20 “Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.m-e.de/download/ce/vdv500.1ce.pdf...

Diese Anleitung auch für:

Me vdv-520.1

Inhaltsverzeichnis