Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Palram 2050 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2050:

Werbung

CANOPY / TÜRVORDÄCHER / MARQUISE 2050
13 mm
1/2"
8 mm
10mm
5/16"
13/32"
REGISTERED
REGISTERED
DESIGN
DESIGN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palram 2050

  • Seite 1 CANOPY / TÜRVORDÄCHER / MARQUISE 2050 13 mm 1/2” REGISTERED REGISTERED DESIGN DESIGN 8 mm 10mm 5/16” 13/32”...
  • Seite 2 • • • • • • ROMANIA RUSSIA TURKEY UZBEKISTAN UKRAINE SWAZILAND KOREA • • • • • • +972-4-848-6816 customer.service@palram.com ISRAEL GERMANY ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN • • • 0180-522-8778 04-848-6816 +972-4-848-6816 customer.serviceDE@palram.com customer.service@palram.com info.il@palram.co.il FRANCE BELGIUM AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN •...
  • Seite 3 Contact us on our website : SCAN ME SCAN ME SCAN ME AUSTRALIA AUSTRALIA - GREENHOUSES NEW ZEALAND 03-9219-4444 03-9544-6-999 0800 800 880 salesvic@palram.com info@mazedistribution.com.au customer.service@palram.com SOUTH AFRICA SWITZERLAND DENMARK 062-287-33-77 011-397-7771 07-575 42 70 receptionza@palram.com info@ritter.ch post@nshnordic.com...
  • Seite 4: Additional Information

    IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Safety advice Additional information •...
  • Seite 5: Instructions De Nettoyage

    IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de débuter le montage du produit. Veuillez suivre les étapes dans l’ordre indiqué dans ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sûr pour référence ultérieure. Conseils d’entretien et de sécurité Attention: • Appliquez du mastic en silicone si nécessaire. •...
  • Seite 6: Pflege- Und Sicherheitshinweise

    WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produktes beginnen. Bitte führen Sie die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung ange- gebenen Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch sicher auf. Pflege- und Sicherheitshinweise Warnung: •...
  • Seite 7: Consejos De Seguridad

    ¡Atención! Por favor, lea estas instrucciones con cuidado antes de comenzar el montaje de este pro- ducto. Por favor, siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en lugar seguro para referencia futura. Consejos de seguridad: Advertencia: •...
  • Seite 8 ‫חשוב‬ .‫נא לקרוא בקפידה את הוראות ההרכבה לפני תחילת הרכבת המוצר‬ .‫נא לבצע את שלבי ההרכבה בסדר המוצג בהוראות אלה‬ .‫נא לשמור את הוראות ההרכבה במקום בטוח לשימוש עתידי‬ :‫מידע נוסף‬ :‫הנחיות טיפול ובטיחות‬ .‫• מסיבות בטיחותיות מומלץ מאוד להרכיב את המוצר על ידי שני אנשים‬ .‫•...
  • Seite 9 Contents Item Qty. Item Qty. Canopy Canopy Item Qty. 4006 7872/ 1500 2050 7873 9598 4009 9658 4000 9596 4010 9597 LITAL 9600 5000 9649 9601 9599 7175 9659 9602 9041 9040 8933 7024 8932 3005 4008 3010 3004 3009...
  • Seite 10 3005/3010 Min. 20 cm / 9.8” FOR CANOPY 1500 FOR CANOPY 2050 4009 6 cm 2.4” 4006 FOR CANOPY 1500 FOR CANOPY 2050 8 mm 5/16”...
  • Seite 11 ONLY FOR CANOPY 1500 ONLY FOR CANOPY 2050 9 cm 3.5” 13 mm 1/2” 10mm 13/32”...
  • Seite 13 9602 9601 4008 4008 7 mm 3/16” 7175 7024 5 mm 3/16”...
  • Seite 14 5000 5000 5000...
  • Seite 15 Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert, Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 3 years from the original dass das Produkt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,...
  • Seite 16 Le demandeur doit permettre à Palram d’inspecter le produit impliqué et le site d’installation lorsque le produit est dans son emplacement d’origine et n’a pas été enlevé ou déplacé ni modifié de quelque façon et/ou envoyer le produit à Palram pour vérification (les taxes et frais de ports n’étant pas à...
  • Seite 17 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalación en sí mismo mientras el Producto está todavía en su posición original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningún modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
  • Seite 18 Hvis et krav i henhold til denne garantien er korrekt anmeldt og godkjent av Palram, kan kjøperen ved Palrams valg enten (a) kjøpe et erstatningsprodukt eller deler / s; eller (b) motta tilbakebetaling av originalproduktets eller delens kjøpskurs, alt i samsvar med følgende Tid sedan anskaffning Ersättande produkt/del...
  • Seite 19 ændret på nogen måde, og/eller lade produktet sende tilbage til Palram for afprøvning. Kantajan (reklamaation tehnyt) tulee sallia valmistajan / valmistajan edustajan tarkistaa vioittunut tuote sen alkuperäisessä...
  • Seite 20 Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel te Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israele (“Palram”) garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale o di lavorazione in un periodo di 3 anni dalla data originale Israël (“Palram”) garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van 3 jaar vanaf de oorspronkelijke...
  • Seite 21 Taotleja peab lubama Palramil kontrollida toodet ja paigalduskohta ise, kui toode on endiselt algasendis ja seda ei ole eemaldatud või Každá reklamácia musí byť oznámené písomne spoločnosti Palram do 30 dní po zistení vady na výrobku. K oznámeniu musí byť priložený...
  • Seite 22 Produktu. alapját a hibás alkatrész eredeti ára képzi. A Palram fenntartja azon jogát, hogy ha a termék vagy annak bármely alkatrésze nem érhető el, vagy nem gyártják már, úgy azt más termékkel vagy alkatrésszel helyettesítse.
  • Seite 23 Izrael („Palram“), zaručuje, že Produkt nebude mít žádné vady materiálu nebo řemeslného zpracování po dobu 3 let od data původního nákupu. 20174, Ισραήλ (“Palram”) εγγυάται ότι το προϊόν δεν θα είναι ελαττωματικά υλικά ή την εργασία για μια περίοδο 3 ετών από την αρχική...
  • Seite 24 în prețul original al Produsului. Palram își rezervă dreptul de a Ta garancija ne zajema nobenih izdatkov in stroškov odstranitve in namestitve zadevnega izdelka ali davkov, stroškov dostave ali kakršnih furniza înlocuitori dacă...
  • Seite 25: Declaration Of Performance

    3. Intended use: open multi-purpose covering 4. Manufacturer: Palram Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, P.O.B. 53, Israel 5. Importer and EU representative : PALRAM Applications UK, Unit 40 J3 Industrial Estate Carr Hill, Doncaster DN4 8DE 6.
  • Seite 26: Déclaration De Performance

    à base d'aluminium et d'acier galvanisé 3. Usage prévu : toiture ouverte polyvalente 4. Fabricant : Palram Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P. Misgav 2017400, P.O.B. 53, Israël 5. Importateur et représentant de l'UE: PALRAM DIY France SARL, 35 Bd Malesherbes, 75008 Paris, France 6.
  • Seite 27: Leistungserklärung

    Aufkantung aus Aluminium- und galvanisierten Stahl-Elementen 3. Verwendungszweck: Offene Mehrzweck-Abdeckung 4. Hersteller: Palram Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P. Misgav 2017400, P.O.B. 53, Israel 5. Importeur und EU-Vertreter: Palram DE GmbH, Calbesche Str. 25, 39218 Schönebeck 6. Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit: System 3 7.

Inhaltsverzeichnis