Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GPS Unit_ger.book Page 1 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM
Warenzeichen
PENTAX ist eine Marke der HOYA
CORPORATION.
Abbildungen und Terminologie
In einigen Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch
wird PENTAX
als Beispiel verwendet und
Bedienungsabläufe werden unter der Annahme
erläutert, dass ein Vierwegeregler 4 zur
Einstellung der Auswahl verwendet wird.
Bezeichnungen von Funktionen können je nach
Kamera variieren. Nähere Informationen siehe
Bedienungshandbuch der Kamera.
ZUM SICHEREN BETRIEB IHRES
GPS-MODULS
Auch wenn wir uns bemüht haben, die sichere
Bedienung dieses GPS-Modul zu gewährleisten,
beachten Sie bitte Folgendes:
WARNUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des
Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen
kann.
ACHTUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung
des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen
oder Sachschäden verursachen kann.
WARNUNG
l Versuchen Sie nicht, dieses GPS-Modul zu
zerlegen.
ACHTUNG
l Folgendes kann zu einer Explosion oder einem
Brand führen.
• Kurzschluss einer Batterie
• Wenn Sie die Batterien Flammen aussetzen
• Zerlegen einer Batterie
• Der Versuch, eine nicht wiederaufladbare
Batterie zu laden
Vorsichtsmaßnahmen für Ihr
GPS-Modul
l Reinigen Sie Ihr GPS-Modul nie mit organischen
Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder
Benzin.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax O-GPS1

  • Seite 1 GPS Unit_ger.book Page 1 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Warenzeichen ACHTUNG PENTAX ist eine Marke der HOYA Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung CORPORATION. des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen oder Sachschäden verursachen kann. Abbildungen und Terminologie In einigen Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GPS Unit_ger.book Page 1 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Inhaltsverzeichnis Bezeichnung der Teile......... Technische Daten ..........19 Hinweise zum GPS-Modul ......... 20 Merkmale des GPS-Moduls O-GPS1 ....3 Elektronischer Kompass ........20 Unterstützte Kameras ...........3 Zeit ..............21 Inbetriebnahme ............4 Garantiebestimmungen ........
  • Seite 3: Bezeichnung Der Teile

    GPS Unit_ger.book Page 2 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Bezeichnung der Teile Lampe (orange: Batteriestand) 5 Befestigungsfuß Lampe (blau: GPS-Ortungsstatus) 6 Verriegelung des Batteriefachs 3 Ein-/Ausschalter 7 Batteriefachdeckel 4 Verriegelungshebel...
  • Seite 4: Merkmale Des Gps-Moduls O-Gps1

    Informationen können an die Kamera Mai 2011 eingeführt werden, finden Sie in gesendet werden, indem das GPS-Modul der Bedienungsanleitung der jeweiligen O-GPS1 auf den Blitzschuh der Kamera Kamera oder auf unserer Webseite. aufgesteckt wird. l Staub- und Wasserfest. l Mit elektronischem Kompass.
  • Seite 5 GPS Unit_ger.book Page 4 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM • Wenn die Firmware Ihrer Kamera auf eine Version aktualisiert wurde, die dieses GPS-Modul unterstützt, werden in Ihrem Aufnahmemenü und/oder der Wiedergabe- Moduspalette neue Kategorien erscheinen und die Reihenfolge der Kategorien verändert sich dementsprechend.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    GPS Unit_ger.book Page 5 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Inbetriebnahme n Einlegen der Batterie Schieben Sie die Verriegelung des Legen Sie eine AAA-Batterie ein und Batteriefachs in die Pfeilrichtung 1, achten Sie auf die korrekte Ausrichtung um den Batteriefachdeckel zu entriegeln, an den + und –...
  • Seite 7 GPS Unit_ger.book Page 6 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Verfügbare Batterietypen Folgende Batterien können verwendet werden. • Wenn die Lampe nicht aufleuchtet bzw. • AAA Alkaline-Batterie nicht blinkt, wenn das Modul eingeschaltet wird, • AAA Lithium-Batterie ist die Batterie entweder leer oder nicht korrekt eingelegt.
  • Seite 8: Befestigen Des Gps-Moduls An Der Kamera

    GPS Unit_ger.book Page 7 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM n Befestigen des GPS-Moduls an der Kamera Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung 3 Drehen Sie den Verriegelungshebel des GPS-Moduls in die entgegengesetzte von der Kamera. Ý Richtung des Pfeils “FIX ”. Heben Sie die Blitzschuhabdeckung gut auf und verlieren Sie sie nicht.
  • Seite 9: Ein-/Ausschalten Des Gps-Moduls

    GPS Unit_ger.book Page 8 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM n Ein-/Ausschalten des GPS-Moduls • Wenn die Batterie vollständig leer ist, leuchtet die Lampe nicht auf. Wenn die Batterie fast leer ist, blinkt die Lampe wie folgt. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue oder voll geladene Batterie.
  • Seite 10: Kalibrierung

    GPS Unit_ger.book Page 9 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM n Kalibrierung Mit der Kalibrierung machen Sie den elektronischen Kompass funktionsfähig. Führen Sie vor Verwendung des GPS- Moduls immer eine Kalibrierung durch. Da das Magnetfeld der Erde je nach Standort variiert, muss an jedem Standort eine präzise Kalibrierung durchgeführt werden, wenn Bilder von Himmelskörpern mithilfe der...
  • Seite 11: Die Verwendung Der Gps-Funktion

    GPS Unit_ger.book Page 10 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Die Verwendung der GPS-Funktion USER AF.S SHIFT 2000 +1.0 1600 G1A1 AUTO Lampe (blau) 1234 JPEG Schieben Sie das GPS-Modul auf die Kamera auf, schalten Sie dann sowohl das GPS-Modul als auch die Kamera ein. Nach dem Einschalten blinkt die Lampe , während das GPS-Modul den Standort sucht, und leuchtet konstant, sobald das...
  • Seite 12 GPS Unit_ger.book Page 11 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Machen Sie die Aufnahme. Lampe und GPS-Symbole Die aktuellen Standortinformationen Lampe GPS- Status werden in die Metadaten des Bildes Symbol geschrieben. GPS-Daten können Blinkt (Rot) * Für Videos können keine GPS-Daten nicht erfasst werden.
  • Seite 13: Anzeige Des Elektronischen Kompasses

    GPS Unit_ger.book Page 12 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM n Anzeige des elektronischen N 35°45.882 Kompasses E139°41.503 Der elektronische Kompass kann auf dem 0° Display der Kamera angezeigt werden. Wählen Sie [Elektronischer Kompass] in der Kategorie [GPS] im Menü 05/05/2011 10:05:08 [A Aufnahmemodus] der Kamera.
  • Seite 14: Die Verwendung Der Einfachen Navigation

    GPS Unit_ger.book Page 13 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Die Verwendung der Einfachen Navigation n Auswahl des Ziels und Anzeige PENTAX_Osaka JP der Standortinformationen Aktueller Standort Hiermit können Richtung und Entfernung 253° N 35°45.882 E139°41.503 zum Ziel basierend auf dem aktuellen Standort angezeigt werden.
  • Seite 15 GPS Unit_ger.book Page 14 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Wählen Sie [ Von Karte laden], Daten von Karte laden/Speichern von Daten auf Karte Auf Karte speichern], oder [ Ziel löschen]. Wählen Sie eine Datei, um die Ziellistendaten zu speichern. Ziel-Manager Zur Speicherung der Ziellistendaten Von Karte laden...
  • Seite 16 GPS Unit_ger.book Page 15 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Löschen der Zieldaten Wählen Sie das Ziel/die Ziele, das/die Sie • Da die Zieldaten der Werkseinstellungen bei löschen möchten. Überschreiben gelöscht werden, speichern Sie Drücken Sie die Taste 4, um einen diese bei Bedarf.
  • Seite 17 GPS Unit_ger.book Page 16 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM • Wenn Sie die Kamera bedienen (z. B. den Aufnahmemodus ändern), während die einfache Navigation auf dem Display der Kamera angezeigt wird, beendet die Kamera die Anzeige der Standortinformationen. Wählen Sie [Einfache Navigation] in der Kategorie [GPS] im Menü...
  • Seite 18: Die Verwendung Der Astrotracer-Funktion

    GPS Unit_ger.book Page 17 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Die Verwendung der ASTROTRACER-Funktion Wenn Sie Himmelskörper mit langer Belichtungszeit mithilfe der Shake Reduction- ASTROTRACER (Bulb) Funktion aufnehmen, können Sie diese __'__" Max. Trace Dauer Himmelskörper mit der ASTROTRACER- Aufnahmebeginn Funktion nachverfolgen, während die Erde Eingest.
  • Seite 19 GPS Unit_ger.book Page 18 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Um die Belichtungszeit mithilfe des Zeitmessers einzustellen, setzen Sie einen Haken in das Kästchen • Bei der Verwendung der ASTROTRACER- [Eingest. Belichtungszeit] und stellen Sie Funktion kann der Auslöser erst gedrückt die Zeit auf [Belichtungszeitvorwahl].
  • Seite 20 GPS Unit_ger.book Page 19 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM • Bei Verwendung der ASTROTRACER-Funktion sind die Funktionen [Horizontkorrektur] und [Bildausschnittanp.] der Kamera nicht aktiviert. • Da die präzise Kalibrierung eine hochpräzise Kalibrierung durchführt, nimmt dies einige Zeit in Anspruch. •...
  • Seite 21: Verwendung Anderer Funktionen

    GPS Unit_ger.book Page 20 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Verwendung Anderer Funktionen n Einstellung des Ortungsintervalls n Automatisches Anpassen von Datum und Zeit Sie können die Zeitspanne einstellen, während der die GPS-Daten empfangen Nach dem Einschalten der Kamera werden werden sollen (Zeitspanne, in der die Ortung Datum und Zeit gemäß...
  • Seite 22: Technische Daten

    GPS Unit_ger.book Page 21 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Technische Daten Produktbezeichnung PENTAX GPS-Modul O-GPS1 GPS-Modul zum Aufstecken Unterstützte Kamera , und (Stand: Mai 2011) Aufgezeichnete Breitengrad, Längengrad, Höhe, Zeit (UTC), Richtung Informationen Empfangsfunktion Tracking-Kanäle: 50, unterstützt SBAS (WAAS/EGNOS/MSAS) Erfassungszeit Kaltstart: ca.
  • Seite 23 GPS Unit_ger.book Page 22 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Batterielebensdauer Maximale Betriebsdauer ca. 7 Stunden (normale Temp.)/4 Stunden (0°) mit Alkaline-Batterie ca. 7 Stunden (normale Temp.)/5 Stunden (0°) mit Nickel-Metallhydrid-Batterie ca. 12 Stunden (normale Temp.)/9 Stunden (0°) mit Nickel-Metallhydrid-Batterie...
  • Seite 24: Hinweise Zum Gps-Modul

    GPS Unit_ger.book Page 23 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM n Hinweise zum GPS-Modul l Schalten Sie das Modul aus, wenn die Verwendung elektronischer Geräte nicht l Geographische Verhältnisse und Witterungs- gestattet ist, z. B. in Krankenhäusern oder bedingungen können den Empfang von GPS- beim Abflug bzw.
  • Seite 25: Zeit

    Zeit Hiermit erklärt HOYA CORPORATION, dass sich l Die Zeit, die in den Bildern gespeichert wird, dieses GPS Modul O-GPS1 in Übereinstimmung ist die Koordinierte Weltzeit (UTC). Bitte mit den grundlegenden Anforderungen und den beachten Sie jedoch, dass die UTC bei übrigen einschlägigen Bestimmungen der...
  • Seite 26: Garantiebestimmungen

    Wenn das Gerät nicht von der Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters, Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr PENTAX-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Herstellerstellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten verlangen.
  • Seite 27 • Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen.
  • Seite 28 GPS Unit_ger.book Page 27 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung Mit der korrekten Entsorgung dieses Produkts helfen Sie sicher zu stellen, dass der Abfall von Altgeräten und gebrauchten Batterien einer notwendigen Behandlung und Wieder- 1. Innerhalb der Europäischen Union verwertung unterzogen wird und somit Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen potenziell negative Auswirkungen auf die...
  • Seite 29 GPS Unit_ger.book Page 28 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM NOTIZEN...
  • Seite 30 GPS Unit_ger.book Page 29 Thursday, June 9, 2011 4:05 PM NOTIZEN...

Inhaltsverzeichnis