Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Thule Omnistor 6300
Motor 12V
Instructions
Prod no.: 302100-302199 / 302200-302299 / 302300-302399
Doc. no.: 6CA901-01 / 3380049100
Date: 29/11/2018
Bring your life
thule.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thule Omnistor 6300 Motor 12V

  • Seite 1 Thule Omnistor 6300 Motor 12V Instructions Prod no.: 302100-302199 / 302200-302299 / 302300-302399 Bring your life thule.com Doc. no.: 6CA901-01 / 3380049100 Date: 29/11/2018...
  • Seite 2 Thule Omnistor 6300 Motor 12V Instructions Prod no.: 302100-302199 / 302200-302299 / 302300-302399 Bring your life Doc. no.: 6CA901-01 / 3380049100 thule.com Date: 29/11/2018 25.1 kg 26.1 kg 27.8 kg 29.5 kg 31.5 kg 32.8 kg 34.0 kg 36.6 kg 3.03 m...
  • Seite 3 142 mm OPTION 307916 6CA901-01...
  • Seite 4 One Touch System OPEN STOP CLOSE L = ± 1 m = ± OPEN L = ± 1 m STOP 6CA901-01...
  • Seite 5 6CA901-01...
  • Seite 7 EXTRA TENSION EXTRA TENSION Tension Arm Set TO 6300 3.03 m 3.28 m 3.53 m 3.78 m 4.03 m 4.28 m 4.53 m 5.03 m 302095 OPTION OPTION OPTION 6CA901-01...
  • Seite 8 One Touch System OPEN STOP CLOSE 6CA901-01...
  • Seite 9: Only In Case Of Optional Tension-Arm Set

    ONLY IN CASE OF OPTIONAL TENSION-ARM SET Tension Arm Set TO 6300 3.03 m 3.28 m 3.53 m 3.78 m 4.03 m 4.28 m 4.53 m 5.03 m 302095 OPTION OPTION OPTION 6CA901-01...
  • Seite 11 = ± START CLOSE 6CA901-01...
  • Seite 12 TX20 Ø 3.5 mm Ø 4.0 mm 90° 90° 9.5 cm 6.5 cm L ≥ 3.75 m 26 mm 6CA901-01...
  • Seite 13 Ø 3.5 mm Ø 4.0 mm TX20 6CA901-01...
  • Seite 14: Manual Override

    MANUAL OVERRIDE 6CA901-01...
  • Seite 15: Pitch Control

    PITCH CONTROL 5 mm DOOR 90° L = R NOT OK NOT OK 6CA901-01...
  • Seite 16 ® SWEDEN...
  • Seite 17 THULE TENTS Thule Panorama Thule Residence G3 Thule QuickFit TH U LE 6CA901-01...
  • Seite 18 (avoid formation of a water pocket). THULE WARRANTY: 1. The warranty for the THULE awning to the original buyer is two years from date of invoice. 2. The warranty covers replacement of parts arising from defects and from the inability of the awning to perform its intended function.
  • Seite 19: Algemene Opmerkingen

    5. In case of use of non-original Thule accessories, the warranty will be declared invalid. 6. Should the original buyer wish to return to us parts believed to be defective, the parts should be sent prepaid. If we find the parts defective and covered by warranty, they will be repaired and returned.
  • Seite 20 Bij storm, sneeuw of hevige regen dient de luifel dichtgedraaid te worden (vermijd vorming van een waterzak). THULE GARANTIE: 1. De THULE luifel heeft voor de koper 2 jaar garantie vanaf de datum van factuur. 2. De garantie geldt voor vervanging van onderdelen die defect of onvolledig zijn en voor het niet naar behoren functioneren van de luifel.
  • Seite 21 Wind, Schneefall oder starkem Regen eingefahren werden (u.a. um Regenwasser-beulen zu vermeiden) THULE GARANTIE: 1. Für die THULE Markise wird ab Datum des Kaufbeleges eine zweijährige Garantie gewährt. 2. lnnerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler an der Markise, die nachweissbar auf mangelhafte Ausführung oder...
  • Seite 22: Remarques Generales

    Serienummer verändert, entfernt oder wenn an der Markise in irgendeiner Weise modifiziert wurde. 5. Bei Verwendung von nicht originalem Thule-Zubehör wird die Garantie für ungültig erklärt. 6. Falls Sie uns ein oder mehrere Ersatzteile zusenden wollen, die Sie für fehlerhaft halten, bitten wir, uns diese fracht- und portofrei zuzusenden.
  • Seite 23 être fermé (evitez la formation d’une poche d’eau). LA GARANTIE THULE: 1. Le store THULE est garanti pendant 2 ans, à dater du jour de la facture, pourvu qu’il reste en po session de l’acheteur initial. 2. La garantie couvre tous les vices de fabrication et de matière. Elle s’étend aux frais de pièces s’y rapportant.
  • Seite 24 (evitare la formazione di sacche di pioggia). LA GARANZIA THULE: 1. La tenda della THULE è garantita per 2 anni a partire della data della fattura. 2. La garanzia vale per la sostituzione di tutte le parti difettose o incomplete e per fa riparazione della tenda se non funziona correttamente.
  • Seite 25 6. Se il compratore rimanda parti difettose alla THULE , deve pagare le spese di trasporto. Se queste parti sono davvero difettose e se la garanzia è applicabile, saranno riparate e rinviate. Se la garanzia non è applicabile, le spese della riparazione e del trasporto dovranno essere pagate dal proprietario.
  • Seite 26 THULES GARANTI: 1. Garantin för THULE s markis är på två år från inköpsdatum och gäller för personen som stod för inköpet. 2. Garantin täcker ersättning av delar som är trasiga eller som inte fungerar. 3. Om ett fel upptäcks på produkten, kontakta din återförsäljare och ta med dig ditt kvitto.
  • Seite 27 - Markiisi on aurinko eikä jokasään suoja. Markiisi tulisi olla suljettu , kun on myrsky-, lumi – tai rankkasaden vaara (vältä lätäköitä kankaalle). THULE TAKUU: 1. THULE markiisin takuu on ensikäyttäjälle kaksi vuotta alkuperäisestä ostopäivästä. 2. Takuu kattaa viallisten tai väärin toimivien osien vaihdon.
  • Seite 28 6. Jos alkuperäinen ostaja haluaa lähettää vaurioituneita osia tarkistettavaksi, on ne lähettävä rahtikulut maksettuina. Jos osat todetaan vaurioituneiksi ja takuunalaisiksi, ne korjataan tai vaihdetaan sekä palautetaan. Jos takuu ei kata osaa tai takuuaika on päättynyt, veloitetaan osista normaalisti. Rahtikulut peritään omistajalta. 7.
  • Seite 29 6CA901-01...
  • Seite 30 6CA901-01...
  • Seite 31 6CA901-01...
  • Seite 32 Thule NV, Kortrijkstraat 343 – BE 8930 Menen, BELGIUM Thule NV, Kortrijkstraat 343 – BE 8930 Menen, BELGIUM infoRV infoRV thule.com thule.com www.thule.com www.thule.com 6CA901-01...

Diese Anleitung auch für:

302100302199302200302299302300302399

Inhaltsverzeichnis