Herunterladen Diese Seite drucken
ABB SACE Tmax XT Serie Bedienungsanleitung

ABB SACE Tmax XT Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SACE Tmax XT Serie:

Werbung

Doc. N.° 1SDH002011A1512 - ECN000213310 - Rev. F
SACE Tmax XT
YU - Sganciatore di minima tensione cablato e non cablato, per interruttore XT5-XT6 fisso/rimovibile.
YU - Wired and non-wired undervoltage release for XT5 - XT6 fixed/plug-in circuit-breakers.
YU - Unterspannungsauslöser, verdrahtet und nicht verdrahtet, für XT5-XT6 Leistungsschalter
vom festen Typ/Steckbaren.
YU - Déclencheur à minimum de tension câblé et non câblé, pour disjoncteur XT5-XT6 fixe/debrochable.
YU - Relé de minima tensión cableado y no cableado, para interruptor XT5-XT6 fijo/removible.
YU - 用于XT5-XT6固定式/插入式断路器的带导线和不带导线欠电压脱扣器
1
XT5
Not wired YU
2
2
Voltage label
Only for
480-525V
1
XT6
Voltage label
Wired YU
XT5 - XT6
1
Only for
480-525V
ABB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB SACE Tmax XT Serie

  • Seite 1 Doc. N.° 1SDH002011A1512 - ECN000213310 - Rev. F SACE Tmax XT YU - Sganciatore di minima tensione cablato e non cablato, per interruttore XT5-XT6 fisso/rimovibile. YU - Wired and non-wired undervoltage release for XT5 - XT6 fixed/plug-in circuit-breakers. YU - Unterspannungsauslöser, verdrahtet und nicht verdrahtet, für XT5-XT6 Leistungsschalter vom festen Typ/Steckbaren.
  • Seite 2 SACE Tmax XT | ABB...
  • Seite 3 Mantenere premuto mentre si inserisce la bobina Press and hold while coil is inserted Gedrückt halten, während man die Spule einsetzt Mainteni enfoncé pendant l’introduction de la bobine Mantener apretado mientras se acciona la bobina 插入线圈的时候保持按住 SACE Tmax XT | ABB...
  • Seite 4 Mantenere premuto mentre si inserisce la bobina Press and hold while coil is inserted Gedrückt halten, während man die Spule einsetzt Mainteni enfoncé pendant l’introduction de la bobine Mantener apretado mientras se acciona la bobina 插入线圈的时候保持按住 SACE Tmax XT | ABB...
  • Seite 5 YU Left - XT5 YU Left - XT6 Example with YU Right - XT5 Example with YU Right - XT5 0,5 Nm 4.4 lb in SACE Tmax XT | ABB...
  • Seite 6 XT6 16 0,5 Nm 4.4 lb in CLACK XT5 -XT6 SACE Tmax XT | ABB...
  • Seite 7 SINISTRA - YU INSTANTANEOUS RIGHT UNDERVOLTAGE INSTANTANEOUS LEFT UNDERVOLTAGE COIL - YU COIL - YU *Per ulteriori informazioni vedere: *For further details consult: *Für weitere Informationen siehe: *Pour plus d'informations voir: *Para más información véase: *有关更多信息请参考: 1SDM000005A1001 SACE Tmax XT | ABB...
  • Seite 8 El circuito de protección se pone a cero cuando el dispositivo queda apagado o en modalidad de mantenimiento por al menos 5 minutos. - 此装置具有针对启动次数过于频繁造成过热防护,在此类条件下,执行机构将暂时关闭; 在经过合适时间的冷却后将继续正常运行。 当设备保持关闭或处于保持模式下至少5分钟时,将对保护电路进行重置。 © Copyright 2019-2022 ABB. All rights reserved. www.abb.com...

Diese Anleitung auch für:

Sace tmax xt5Sace tmax xt6