Information
Information
Informazione
Información
Information
Achtung:
• Die Elektroinstallation (Installations- und Prüfarbeiten) muss von einem Elektro-Fachmann erfolgen.
• Elektrische Anschlüsse sowie die Mindestabstände zwischen Wasser- und Stromanschlüssen sind nach den geltenden
nationalen Vorschriften zu montieren, bzw. auszulegen.
• Fehlstromschutzeinrichtung ist dringend zu installieren (FI Schalter, N=30mA)
• Sämtliche Arbeiten an den elektronischen Komponenten dürfen nur im spannungsfreien Zustand unternommen werden
Attention:
• L'installation électrique (travail d'installation et de contrôle) doit être fait par un spécialiste électricien.
• Les raccordements électriques ainsi que les distances minimales entre des raccordements d'eau et raccordements électriques
sont prévoir et à monter d'après les prescriptions nationales en vigueur.
• Le dispositif à courant de défaut est à installer d'urgence (interrupteur FI, N=30 mA)
• Tous les travaux sur les composants électroniques peuvent être entrepris seulement à l'état hors tension
IMPORTANTE:
• Le installazioni elettriche (lavori di installazione e di collaudo) devono essere eseguite da un elettricista esperto.
• I collegamenti elettrici e le distanze minime tra attacchi per acqua e attacchi per corrente elettrica devono essere predisposti
in osservanza delle norme vigenti nazionali.
• Occorre urgentemente installare un dispositivo di protezione contro correnti di dispersione (interruttore differenziale,
N=30mA)
• Tutti i lavori sui componenti elettrici devono essere eseguiti in assoluta assenza di tensione.
Atención:
• La instalación eléctrica (trabajos de instalación y comprobación) debe ser realizada por un electricista autorizado.
• Las conexiones eléctricas y las distancias mínimas entre conexiones de agua y electricidad se deben trazar y montar
cumpliendo las normas locales vigentes.
• Siempre se debe instalar una protección contra corrientes residuales (interruptor FI, N=30mA)
• Todos los trabajos en los componentes electrónicos deben realizarse sin tensión
Note:
•
• Electrical connections and the minimum distances between water and electricity connections must be installed or laid out in
accordance with the valid national regulations.
• Equipment for protection against faulty currents must be installed (residual current circuit breaker), N=30mA)
• All work on the electronic components must be only be carried out under absence of voltage.
Anschluss Netzteil mit Stecker 230 V
Collegamento alimentazione elettrica con presa 230 V
Conexión unidad de alimentación de red con clavija 230 V
Connection to power supply with plug 230 V
3