Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Aktivační čas
CZ
Aktivačný čas
SK
Using time
GB
время использования
RU
D/A
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
PL
Timp de utilizare
RO
Tiempo de activación
ES
FR
temps d'utilisation
NL
Tijd gebruik
LT
naudojimosi trukmė
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Mounting instructions
GB
Specifikace dodávky
CZ
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
GB
SLP 12R - Obj. č. (Code Nr.) - 01124
4
5
EN ISO 9001:2015
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
min. 10 s.
CZ
SK
GB
RU
D/A
PL
RO
ES
FR
NL
LT
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
D/A
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
D/A
Specyfikacja dostawy
PL
1
2
3
6
7
Pisoár Vila s radarovým splachovačem, 24 V DC
Urinal Vila with a radar flushing unit, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de spălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
FACTORY SETTINGS 3 s.
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
8
SLP 12R
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Pozice /
Obj. číslo /
Posi on
Order num.
Quan ty
1
44569
2
44737
3
45357
4
46653
5
46652
6
46449
7
45252
8
45991
Počet /
1
1
1
2
2
1
1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanela SLP 12R

  • Seite 1 Specifikace dodávky Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 12R - Obj. č. (Code Nr.) - 01124 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi on Order num. Quan ty 44569 44737...
  • Seite 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Installation Instalación Inštalácia Montavimo ir įjungimo schema Installation Instalacja Installation KÓTY [mm] DIMENSIONS [mm] 1 - odpadní potrubí Ø 50 mm 1 - waste pipeline Ø 50 mm 2 - vstup vody do pisoáru 2 - water supply 3 - napájecí...
  • Seite 4 24 V DC Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Seite 5: Automatic Adjustment

    AUTOMATIC ADJUSTMENT ADJUSTMENT MODE TEST 1 min. min. 10 s. 20 min. Onderhoudsinstructies Návod na údržbu Инструкция по уходу Instrucțiuni de întreținere Priežiūros instrukcija Návod na údržbu Wartungsanleitung Instrucciones de cuidado Instructions for maintenance Instrukcja obsługi Instructions pour l'entretien Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, dotažení...
  • Seite 6: Recommended Accessories

    Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...