Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amica WA 474 030 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WA 474 030:
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
IO-WMS-2120
(08.2022/1)
WA 474 030
BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEH-
MEN, LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGS-
WASCHMASCHINEN
ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amica WA 474 030

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG IO-WMS-2120 (08.2022/1) WA 474 030 BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEH- MEN, LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGS- WASCHMASCHINEN ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHAL TSVERZEICHNIS PRAKTISCHE ÖKOLOGIE GRUNDINFORMATIONEN SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER DIE TEXTILIENPFLEGE MONTAGEANLEITUNG GERÄTEBESCHREIBUNG PROBLEMLÖSUNG PRAKTISCHE HINWEISE GARANTIE, NACHVERKAUFSSERVICE...
  • Seite 3: Praktische Ökologie

    PRAKTISCHE ÖKOLOGIE Amica verfolgt seit vielen Jahren eine umweltfreundliche Politik. Der Umweltschutz ist für uns genauso wichtig wie die Anwendung moderner Technologien. Dank der Entwicklung neuer Technologien sind unsere Fabriken umweltfreundlicher geworden – wir verbrauchen immer weniger Wasser und Strom und während der Produktion entstehen immer weniger Abwasser und Festabfälle.
  • Seite 4: Auspacken

    AUSPACKEN Das Gerät wird gegen Transportschä- den geschützt. Nach dem Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risi- ko für die Umwelt entsteht. Alle Materialien, die zur Verpackung verwendet werden, sind umweltver- träglich, können hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem Symbol ge- kennzeichnet.
  • Seite 5: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Gerät wurde gemäß der Euro- päischen Richtlinie 2012/19/EG. Eine solche Kennzeichnung informiert da- rüber, dass dieses Gerät nach dem Ablauf des Nutzungszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf. Der Benutzer ist verpflichtet, das Gerät an einem Sammelpunkt für verschlissene elektrische und elektronische Geräte abzugeben.
  • Seite 6 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für die Firma Amica entschieden haben. Seit Jahren werden von uns hochwertige Haushaltsgeräte geliefert, mit denen die Pflichten im Haushalt zum wahren Vergnü- gen werden. Jedes Gerät wurde gründlich auf dessen Sicherheit und Funktionalitäten überprüft, bevor es das Produktionswerk...
  • Seite 7: Grundinformationen

    GRUNDINFORMATIONEN Der Waschautomat ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und dient zum Waschen von Textilien und Kleidungen, die für die me- chanische Wäsche in der Waschflotte geeignet sind. Vor dem Anschluss des Waschautomaten an die Netzversorgung müssen alle Transport- sicherungen unbedingt entfernt und die Maschine richtig ausgerichtet werden.
  • Seite 8 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Lebensgefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ein- geschränkten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person gemäß...
  • Seite 9: Sicherheit Und Etiketten Mit Informationen Über Die Textilienpflege

    SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Verbrennungsgefahr! Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird die Scheibe der Waschmaschinentür heiß. Passen Sie auf, dass Kinder die heiße Scheibe nicht anfassen. Augen-/Hautreizun- Waschmittel und Weichspüler kön- gen! nen bei Kontakt mit den Augen oder Haut Reizungen verursachen.
  • Seite 10 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Stromschlaggefahr. Das Netzkabel und die Steckdo- Brandgefahr/Gefahr der Be- se müssen zueinander passen schädigung des Eigentums und die Erdung korrekt instal- oder des Geräts! liert werden. Der Querschnitt des Netzkabels muss ausreichend sein. Der Stecker des Netzkabels muss immer leicht erreichbar sein.
  • Seite 11 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Brandgefahr/Gefahr Verlängerungskabel oder Verteiler- der Beschädigung steckdosen können bei Überhitzung des Eigentums oder oder Kurzschluss einen Brand ver- des Geräts! ursachen. Das Gerät muss direkt an eine korrekt geerdete Steckdose an- geschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Verteiler- steckdosen oder Steckdosenleisten.
  • Seite 12 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Verletzungsgefahr! Das Gerät hat scharfe Kanten, an denen man sich die Hände verletzen kann. Halten Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten. Ziehen Sie Handschuhe an, um das Gerät zu heben. Wenn Leitungen und Kabel nicht korrekt verlegt sind, kann man darüber stolpern und sich verletzen.
  • Seite 13 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Wichtig! Verwenden Sie nur die mit dem Gerät Beschädigung des Ei- mitgelieferten Schläuche oder für das gentums oder Geräts Gerät bestimmte Originalschläuche. Für den Transport ist das Gerät mit Transportschrauben gesichert. Die Transportschrauben müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts entfernt werden, da sie das Gerät sonst be- schädigen können.
  • Seite 14 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Vergiftungsgefahr! Lösungsmittel enthaltende Reinigungsmittel können giftige Dämpfe erzeugen. Verwenden Sie keine Reini- gungsmittel, die Lösungsmittel enthalten. Verletzungsgefahr! Vermeiden Sie, sich auf die ge- öffnete Tür des Geräts zu stüt- zen oder zu setzen, da das Gerät dadurch umkippen kann.
  • Seite 15 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Augen-/Hautreizungen! Wenn die Waschmittelschublade während des Betriebs geöffnet ist, können Waschmittel und Weichspüler ausspritzen. Bei Kontakt mit den Augen oder Haut diese gründlich ausspülen bzw. abwaschen, um die Verun- reinigung zu entfernen. Bei Verschlucken sofort ärztli- chen Rat einholen.
  • Seite 16 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Lebensgefahr! Elektrogerät. Bei der Berührung von spannungführenden Tei- len besteht Stromschlaggefahr. Beachten Sie: Das Gerät ausschalten. Den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Den Stecker nie mit nassen Händen anfassen. Den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, um das Kabel nicht zu beschädigen.
  • Seite 17 SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Vergiftungsgefahr! Lösungsmittel enthaltende Reinigungsmittel können giftige Dämpfe erzeugen. Verwenden Sie keine Reini- gungsmittel, die Lösungsmittel enthalten. Stromschlaggefahr/Gefahr Sollte Feuchtigkeit ins Gerät der Beschädigung des Ei- gelangen, kann dies einen Kurz- gentums oder des Geräts! schluss verursachen.
  • Seite 18: Bedeutung Der Symbole Auf Den Kleidungsetiketten

    SICHERHEIT UND ETIKETTEN MIT INFORMATIONEN ÜBER TEXTILIENPFLEGE Wichtig! Sorgen Sie dafür, dass sie nicht Beschädigung des Eigen- in Kontakt mit dem Gehäuse tums/des Geräts kommen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. BEDEUTUNG DER SYMBOLE AUF DEN KLEIDUNGSETIKETTEN Wäsche Kochen bei 90°...
  • Seite 19: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Entfernen der Transportschrauben (Bewahren Sie die Transportschrauben auf, für den Fall, dass Sie sie in Zukunft, z. B. bei einem Umzug, brauchen). Schließen Sie die Löcher mit den im Lösen Sie die 4 Transportschrauben mit Zubehörbeutel mitgelieferten Stöpseln. einem Schraubenschlüssel. Nehmen Sie die Transportteile samt Unterlegscheiben und Schrauben aus den Gummi-Kunststoff-Buchsen heraus.
  • Seite 20 Schutz- / Schalldämmplatten für das Gerät Achtung! Die Schutzplatten dienen zur zusätzlichen Schalldämmung des Geräts. Die Platten müssen vor dem Entfernen der Transportsicherungen angebracht werden. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Das Gerät auf die Rückwand legen. Zum Schutz des Geräts ein weiches Material, z.B.
  • Seite 21 Das Wasser anschließen Verwenden Sie dazu die mit dem Gerät mitgelieferten neune und kompletten Schläuche. Gebrauchte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Der Zulaufschlauch samt Dichtungen befindet sich in der Waschtrommel. Wasserdruck mind. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) 1) Vergewissern Sie sich nach dem Anschließen, dass der Schlauch nicht ver- dreht ist.
  • Seite 22 Stromversorgung anschließen Nach dem Anschließen des Geräts muss sich die Steckdose and einer sichtbaren und leicht erreichbaren Stelle befinden. Die Waschmaschine nur an eine richtig installierte Steckdose mit Erdungsstift anschließen! Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel an. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden.
  • Seite 23: Bestandteile Des Geräts

    BESTANDTEILE DES GERÄTS GERÄTEBESCHREIBUNG Waschmittelfach Bedienfeld Netzstecker Griff Ablaufschlauch Abdeckung des Pumpenfilters Zubehör: Akcesoria Zulaufrohr Stöpsel für die Stöpsel für Zulaufrohr Bogen für den Kaltwasser Transportöff- die Öffnung Warmwasser Ablaufschlauch nung (Option) (Option) (Option)
  • Seite 24: Bedeutung Der Waschsymbole Auf Innenetiketten Von Kleidung

    BEDEUTUNG DER WASCHSYMBOLE AUF INNENETIKETTEN VON KLEIDUNG Schnellstart: 10. Die Taste Start/Pause 1. Installation von Waschmaschinen drücken 9. Das Trocknungsprogramm 2. Die Tür öffnen und die wählen. Wäsche einlegen. 3. Waschmittel dosieren 8. Die Taste On/Off drücken 4. Die Tür schließen. 7.
  • Seite 25 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS UND DISPLA YS 1. Programmtaste 2. Display 3. Taste für die Wahl der Schleudergeschwindigkeit 4. Taste für die Zusatzfunktion der Startverzögerung 5. Taste für die Funktion (Vorwäsche / Extra Spülen) 6. Taste für die Start/Pause 4+5. Kindersicherung (Child Lock)
  • Seite 26 1. Programmknopf Der Benutzer kann ein entsprechendes Waschprogramm je nach der Verschmutzung der Wäsche, der Art und Menge des Waschgutes wählen, wodurch ein besseres und wirksameres Waschergebnis sichergestellt werden kann. Nach dem Einschalten eines Waschprogramms wird die Verstellung des Programmknopfes in eine andere Position zwar mit einem akustischen Signal signalisiert, verändert jedoch keine Parameter des zuvor ausgewählten Waschprogramms.
  • Seite 27: Sonderprogramme

    6. Taste START/PAUSE Die Taste Start/Pause dient zum Einschalten der Waschprogramms und dessen Unterbrechung. Wenn die Waschmaschine in Betrieb ist, blinkt das entsprechende Symbol des Waschvorgangs, wodurch die aktuelle Phase des Waschprogramms signalisiert wird. Im Pause-Modus blinken die Symbole nicht, sondern leuchten dauernd. Die Pause-Funktion kann zum Einweichen der Wäsche genutzt werden.
  • Seite 28 GEBRAUCHSANLEITUNG I. Wahl des Trocknungsprogramms 1. Den Programmknopf auf die gewünschte Position stellen (Siehe: Tabelle der Waschprogramme im weiteren Teil der Gebrauchsanweisung). 2. Zur Anpassung des Waschprogramms an die individuellen Bedürfnisse können die Einstellun- gen der Temperatur und der Schleudergeschwindigkeit geändert oder verfügbare zusätzliche Funktionen eingeschaltet werden.
  • Seite 29 FEHLERBEHEBUNG Problem Wahrscheinliche Ursache / Lösung Die Waschmaschine funktioniert nicht. Das Wasserzulaufventil öffnen. - Das Sieb am Zulaufschlauch reinigen - Die Tür der Waschmaschine schließen. - Die Start/Pause-Taste drücken. Es läuft Wasser aus. - Den Zulaufschlauch für Kaltwasser richtig anschließen. Nasses Waschgut in der Trommel Das Waschgut wieder in die Trommel legen, den Pumpenfilter reinigen.
  • Seite 30 Problem Wahrscheinliche Ursache / Lösung Das Gerät vibriert - Prüfen Sie, ob die Transportschrauben entfernt wurden - Die Waschmaschine ausrichten. - Die Füße der Waschmaschinen durch Nachziehen der Muttern feststellen. Aus der Waschmittelschublade kommt - Weniger Waschmittel verwenden. Schaum. - Die Wasserhärte prüfen und das Waschmittel entsprechend dosieren.
  • Seite 31: Anzeigen Der Fehler-Codes Der Waschmaschine

    ANZEIGEN DER FEHLER-CODES DER WASCHMASCHINE Die Waschmaschine verfügt über ein Alarmsystem, das mit Hilfe der im Display angezeigten „FEHLER-CODES“ beim Auftreten geringerer Probleme, die mit inkorrektem Betrieb verbunden sind, weiterhilft. Mit dem System der FEHLER-CODES” lassen sich die Fehler lokalisieren und deren Ursache feststellen.
  • Seite 32: Reinigung Und Instandhaltung

    FEHLERBEHEBUNG REINIGUNG UND INSTANDHAL TUNG Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile des Geräts dürfen keine Lösungsmit- tel, scharfe Reiniger oder Scheuermittel (z.B. Reinigungspulver oder –milch) verwendet werden! Nur sanfte flüssige Reinigungsmittel und weiche Tücher verwenden. Keine Schwämme verwenden. Reinigung des Pumpenfilters Den Pumpenfilter nach jeweils ca.
  • Seite 33: Praktische Hinweise

    PRAKTISCHE HINWEISE WASCH- UND VEREDELUNGSMITTEL Empfohlen werden gewöhnliche pulverförmige oder flüssige Waschmittel für den vollen Temperaturbereich unter Beachtung der auf der Verpackung angegebenen Hinweise des Herstellers. Waschmittel Füllen Sie das Waschmittel in das Fach in der Waschmit- telschublade, das mit dem Symbol gekennzeichnet ist.
  • Seite 34: Erstes Waschen

    ERSTES WASCHEN Lassen Sie vor dem ersten Waschen ein Waschprogramm bei hoher Temperatur ohne Waschgut nach dem folgenden Verfahren laufen: 1). Die Waschmaschine an die Stromversorgung anschließen. 2). Den Wasserhahn schließen. 3). Den Programmwahlschalter auf eine hohe Temperatur stellen. Ein geeignetes Waschmittel einfüllen und die Start/Pause-Taste drücken.
  • Seite 35: Wasserhärte

    WASSERHÄRTE Hartes Wasser bewirkt die Verkalkung von Waschmaschinen. Über die Wasserhärte können Sie sich im nächstliegenden Wasserwerk informieren. Wir empfehlen, bei jeder Wäsche Was- serweichmacher zu verwenden. SPANNUNGSAUSFALL (PROGRAMMSPEICHER) Das Programm wird weder durch Abschalten der Waschmaschine vom Netz noch durch einen Spannungsausfall gelöscht.
  • Seite 36: Türverriegelung

    TÜRVERRIEGELUNG Die Waschmaschine ist mit einer Blockade ausgestattet, die das Öffnen der Tür während des Waschvorgangs verhindert. Nach dem Ende des Waschprogramms entriegelt die Maschine automatisch die Tür. Um die Waschmaschinentür während des Waschprogramms zu öffnen, drücken Sie die Start/Pause-Taste und warten Sie ca. 2 Minuten. Ist die Temperatur in der Trommel hoch, kann die Tür verriegelt bleiben, bis sich das Wasser auf unter 60°...
  • Seite 37: Garantie, Nachverkaufsservice

    Weitere Informationen über das Produkt bietet die EU-Produktdaten- bank EPREL auf der Website https://eprel.ec.europa.eu. Sie finden die Informationen, indem Sie den QR-Code auf dem Energieetikett scan- nen oder das auf dem Energieetikett angegebene Produktmodell in die EPREL-Suchmaschine auf der Website https://eprel.ec.europa.eu/ eingeben.
  • Seite 40 AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TEL. 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320 WWW.AMICA.PL...

Inhaltsverzeichnis