Herunterladen Diese Seite drucken

Musterring set one Tacoma 01 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für set one Tacoma 01:

Werbung

Tacoma
I
O
Alt. 01
A2
H
B
D
N
G
N
E
D
J
F
A1
01, 02
Alt. 02
C
I
E
J
304_02 MN-Tacoma 01,02 rev.C
M
L
K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Musterring set one Tacoma 01

  • Seite 1 304_02 MN-Tacoma 01,02 rev.C Tacoma 01, 02 Alt. 02 Alt. 01...
  • Seite 2 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 3 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 4 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 5 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 6 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 7 SK: UPOZORNENIE Všetky predné plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma až po ukončení montáže sám. Po jej odstránení je možné čistenie až po 72 hodinách a pri použití jedine bavlnenej látky, inak hrozí nebezpečenstvo poškrabania plochy! Nepoužívať čistiace prostriedky práškové, na báze rozpúšťadiel a iné látky. Používať...
  • Seite 8 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø3,5x25 ø7x50 ø3,5x15 ø4x17 ø6,5 x1 C2 ø3,5x20 ø12 32 L1 M4x25 ø15 x18 D16 ø8 x4 H1 x4 I5...
  • Seite 9 III. Pozor: Plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma pred montážou sám. Hinwels: Flächen sind mit einer Schutzfolie geschützt, die bereits vor der Montage durch den Kunden entfernt werden muss. Warning : Parts are covered with safe foil, which is removed by customer before assembling of furniture.
  • Seite 10 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø3,5x25 Nie je súčasťou balenia. Es ist nicht enthalten. It is not a part of a package. (B1) (B2) (A1) (B1) (B3) (C22) Typ 1052 (C22) -10-...
  • Seite 11 ø3,5x20 (C3) (F2) -11-...
  • Seite 12 -12-...
  • Seite 13 ø3,5x20 ø12 (C3+L1) 3,5x20 (C3+L1) (L1+C3) (M2+C3) 90° (M2+C3) -13-...
  • Seite 14 ø7x50 (C8) III. -14-...
  • Seite 15 (H3) (H3) O 3/15 O 3/15 ø6,5 ø4x17 (L2+C18) (L2+C18) -15-...
  • Seite 16 ø3,5x15 (L2+C18) ø4x17 ø6,5 (E3+E1) (E3+E1+C2) 12- Typ 01 -16-...
  • Seite 17 ø3,5x15 ø4x17 ø6,5 12- Typ 02 (E3+E1) (L2+C18) (E3+E1+C2) -17-...
  • Seite 18 13-01 Max.4kg Max.4kg Max.4kg Max.4kg 13-02 -18-...
  • Seite 19 M4x25 Max.4kg Max.4kg (G8) (C16) Typ 01, 02 -19-...
  • Seite 20 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) ø3 L=B+A B=S+10mm ø8 Typ 01, 02 Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden.Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 21 ø8 ø15 Typ 01 Typ 02 (I1) (J1) -21-...
  • Seite 22 ø15 Max.6kg -22-...
  • Seite 23 + 3 mm + 5 mm + 2 mm - 1 mm - 1,5 mm - 2 mm 4 mm -23-...
  • Seite 24 304_07 MN-Tacoma 21,22 rev.C Tacoma 21, 22 Alt. 22 Alt. 21...
  • Seite 25 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 26 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 27 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 28 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 29 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 30 SK: UPOZORNENIE Všetky predné plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma až po ukončení montáže sám. Po jej odstránení je možné čistenie až po 72 hodinách a pri použití jedine bavlnenej látky, inak hrozí nebezpečenstvo poškrabania plochy! Nepoužívať čistiace prostriedky práškové, na báze rozpúšťadiel a iné látky. Používať...
  • Seite 31 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø3,5x25 ø7x50 ø4x17 ø6,5 ø3,5x20 ø12 x18 L1 ø3,5x15 ø4x30 M4x25 x4 D16 ø15 ø8 x20 I5...
  • Seite 32 III. Pozor: Plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma pred montážou sám. Hinwels: Flächen sind mit einer Schutzfolie geschützt, die bereits vor der Montage durch den Kunden entfernt werden muss. Warning : Parts are covered with safe foil, which is removed by customer before assembling of furniture.
  • Seite 33 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø3,5x25 Nie je súčasťou balenia. Es ist nicht enthalten. It is not a part of a package. (A1) (B1) (B2) (B1) (B3) Typ 702 (C22) -10-...
  • Seite 34 zudrehen / zatiahnuť -11-...
  • Seite 35 ø7x50 (C8) zudrehen / zatiahnuť -12-...
  • Seite 36 -13-...
  • Seite 37 ø3,5x20 ø12 (C3+L1) 3,5x20 (C3+L1) zudrehen / zatiahnuť (M2+C3) 90° (M2+C3) -14-...
  • Seite 38 ø4x30 (N1+C5) (N1+C5) (H3) (H3) O 3/15 O 3/15 -15-...
  • Seite 39 ø4x17 ø6,5 (L2+C18) (L2+C18) ø3,5x15 13- Typ 22 (L2+C18) (E3+E1) (E3+E1+C2) ø4x17 ø6,5 -16-...
  • Seite 40 ø3,5x15 ø4x17 ø6,5 13- Typ 21 (L2+C18) (E3+E1) (E3+E1+C2) -17-...
  • Seite 41 15-Typ 22 Max.4kg -18-...
  • Seite 42 Max.4kg 15- Typ 23 M4x25 (G8) (C16) Typ 22, 21 -19-...
  • Seite 43 O 10 Typ 21, 22 Gesamtbelastung des Schrankes: max. 15kg Bohrungtiefe / hlbka vrtania B>50mm *Befestigungsdübel und Schraube sind kein Bestandteil der Verpackung. Es ist nötig, einen geeigneten Dübel und Schrauben zu wählen, je nach der Tragfähigkeit und Zusammensetzung der Mauer, an die Schränke gehängt werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, welcher Typ von Dübel und Schrauben Sie brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Fachhandel auf.
  • Seite 44 ø8 ø15 (I5) Typ 22 Typ 21 (I1) (J1) -21-...
  • Seite 45 + 3 mm + 5 mm + 2 mm - 1 mm - 1,5 mm - 2 mm 4 mm -22-...
  • Seite 46 304_09 MN-Tacoma 33,34 rev.C Tacoma 33, 34 Alt. 33 Alt. 34...
  • Seite 47 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 48 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 49 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 50 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 51 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 52 SK: UPOZORNENIE Všetky predné plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma až po ukončení montáže sám. Po jej odstránení je možné čistenie až po 72 hodinách a pri použití jedine bavlnenej látky, inak hrozí nebezpečenstvo poškrabania plochy! Nepoužívať čistiace prostriedky práškové, na báze rozpúšťadiel a iné látky. Používať...
  • Seite 53 ø15 ø8 ø5 ø8x35 M4x25 ø3,5x20 ø12 ø6,3x11 x35 L1 x7 M2 ø3x15 ø3,5x15 ø15 l=450 x1 C2...
  • Seite 54 III. Pozor: Plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma pred montážou sám. Hinwels: Flächen sind mit einer Schutzfolie geschützt, die bereits vor der Montage durch den Kunden entfernt werden muss. Warning : Parts are covered with safe foil, which is removed by customer before assembling of furniture.
  • Seite 55 M4x25 (X2) (X2) (X2) (X2) (D16) 20 min (G8) Trocken lassen! Nechať sušiť! Let to dry! Wysuszyć! -10-...
  • Seite 56 ø15 ø8 ø8x35 (B1) (B2) (A1) (B1) (B2) (B1) -11-...
  • Seite 57 ø15 ø5 ø8x35 (B1) (B3) (A1) -12-...
  • Seite 58 ø3,5x20 (C3) (F2) Alt. 33 710,5 710,5 Alt. 34 zudrehen / zatiahnuť -13-...
  • Seite 59 zudrehen / zatiahnuť -14-...
  • Seite 60 zudrehen / zatiahnuť zudrehen / zatiahnuť -15-...
  • Seite 61 zudrehen / zatiahnuť -16-...
  • Seite 62 ø12 ø3,5x20 3,5x20 (C3+M2) (L1+C3) 90° ø3,5x20 3,5x20 (C3+M2) -17-...
  • Seite 63 ø6,3x11 l=450 x8 K2 (C7) (C7) (K2) (C7) (C7) (K2) -18-...
  • Seite 64 ø3x15 (C1) 0÷4mm -19-...
  • Seite 65 ø15 (J1) (J1) (I1) -20-...
  • Seite 66 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) B=S+10mm ø8 L=B+10mm Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden.Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 67 304_10 MN-Tacoma 41 rev.B Tacoma...
  • Seite 68 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 69 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 70 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 71 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 72 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 73 ø8x35 ø6x60 ø7x50 ø4x30 ø12 x6 L1 x4 N5...
  • Seite 74 III. Pozor: Plochy sú chránené ochrannou fóliou, ktorú si zákazník sníma pred montážou sám. Hinwels: Flächen sind mit einer Schutzfolie geschützt, die bereits vor der Montage durch den Kunden entfernt werden muss. Warning : Parts are covered with safe foil, which is removed by customer before assembling of furniture.
  • Seite 75 ø8x35 ø4x30 ø12 (C5+L1) (A1)
  • Seite 76 ø7x50 (C8) Nie je súčasťou balenia. Es ist nicht enthalten. It not included. Typ 1051 Aufkleben des LED Streifens Nalepenie LED pásu -10-...
  • Seite 77 ø5x50 h > 60mm III. (N5) max.5mm * Befestigungsdübel ist kein Bestandteil der Verpackung. Es ist nötig, einen geeigneten Dübel zu wählen, je nach der Tragfähigkeit und Zusammensetzung der Mauer, an die Schränke gehängt werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, welcher Typ von Dübel Sie brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Fachhandel auf.
  • Seite 78 4 mm -12-...