Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
305 417 300 107
305 417 300 113
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Audi A4 B9 Limousine,
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
Audi A4 B9 Avant,
Audi A4 B9 allroad,
Audi A5 B9,
Audi Q7,
VW Touareg III,
11/2015
11/2015
01/2016
09/2016
07/2015
06/2018
305 417 391 101 - 005

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 305 417 300 107

  • Seite 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 305 417 300 107 305 417 300 113 Audi A4 B9 Avant, 11/2015 Audi A4 B9 Limousine, 11/2015...
  • Seite 2 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 3 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 4 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de enchufe Affectation des prises électriques Pistorasian navat Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti della presa Kontaktskjema Contactdoosbezetting Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 5 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 6 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 7 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 8 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 9 Elektrické zařízení pro tažné zařízení smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné montáži hrozí vážné nebezpečí nehody! Společnost Westfalia-Automotive není zodpovědná za případná zranění, škody na majetku nebo ztráty na zisku, které mohou být způsobeny chybnou montáží nebo nesprávném používáním výrobku.
  • Seite 10 Elsættet til anhængertrækket må kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! Westfalia-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forårsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet.
  • Seite 11 Seules des entreprises spécialisées sont autorisées à monter le faisceau électrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident ! Westfalia-Automotive n’est pas tenu responsable des dommages aux personnes ou matériels ou bien de pertes qui seraient causés par l’installation ou un montage défectueux ou une mauvaise utilisation du produit.
  • Seite 12 Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Westfalia-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product.
  • Seite 13 L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Westfalia-Automotive non è responsabile per danni a cose o persone o nello specifico di perdite verificatesi in seguito all’installazione, al montaggio o all’uso difettoso del prodotto.
  • Seite 14 Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen.
  • Seite 15 К монтажу электрооборудованию сцепного устройства допускаются только специализированные фирмы. При неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм! Westfalia-Automotive не несёт ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, и соотв. за убытки, причиной которых стали ошибки при установке, монтаже или использовании продукта.
  • Seite 16 Elsystemet för dragkroken får endast monteras av kvalificerade tekniker. Vid felaktig montering föreligger risk för allvarliga olyckor! Westfalia-Automotive tar inte ansvar för personskador eller materiella skador resp. förluster, som förorsakats av installationen eller en felaktig montering eller användning av produkten.
  • Seite 17 Audi Audi A4 / A5 Audi Q7 VW Touareg 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 18 A4 / A5 Touareg 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 19 Audi 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 20 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 21 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 22 A4 / A5 A4 / A5 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 23 Touareg A4 / A5 Touareg 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 24 (gy) (bu) A4 / A5 (gy) (bu) 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 25 Touareg (gy) (bu) (gy) (bu) A4 / A5 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 26 Touareg 32 pol. (bu) 32 pol. (bu) 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 27 PIN 1 32 pol. (CAN-L) (bu) PIN 2 (CAN-H) CAN-L PIN 1 CAN-L 32 pol. CAN-H PIN 3 CAN-H (bu) (or/gn) (or/bn) CAN-L (or/bn) 22 PIN 1 CAN-L PIN 2 (or/gn) 23 32 pol. 32 pol. (bu) (bu) 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 28 32 pol. 32 pol. (bk) (bk) PIN 12 32 pol. (bk) PIN 17 PIN 1 32 pol. PIN 3 (bk) (or) (bk/rd) (bk/rd) 27 PIN 12 (or) 26 PIN 17 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 29 32 pol. 32 pol. (bk) (bk) A4 / A5 Touareg 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 30 A4 / A5 ST 3 Pos. 2 ST 3 Audi A4/A5 8W0.055.307 A4/A5 CNG 8W0.055.307.A ST 3 Pos. 2 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 31 ST 3 ST 3 Audi Pos. 2 4M0.055.307.A ST 3 Pos. 2 Touareg ST 3 Pos. 2 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 32 ST 3 ST 3 Pos. 2 Pos. 2 (rd/bu) 15 (rd/bu) PIN 8a ST 3 ST 3 Pos. 2 Pos. 2 (rd) (rd/bu) 15 (rd/bu) PIN 8a 16 (rd) PIN 9a ST 3 ST 3 Pos. 2 Pos. 2 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 33 A4 / A5 ST 3 Pos. 2 Touareg ST 3 Pos. 2 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 34 Audi Audi A4 / A5 Audi Q7 Touareg 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 35 WA no.: 900 001 300 198 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 36 !Check! Ignition ON !Check! 32 pol. (bk) 18/25 5 sec. !Check! Ignition 32 pol. (bu) 19/21 305 417 391 101 - 005...
  • Seite 37 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 305 417 391 101 - 005...

Diese Anleitung auch für:

305 417 300 113