Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Libro Despiece
• Lista de Peças
• Onderdelen Boekje
• Reservedele Skrift
• Ersatzteilhandbuch
• Manuale dei Ricambi
• Bruksanvisning
• Bruksanvisning
• Varaosaluettelo
• Lista Części Zamiennych
• Запасные Части Книга
• Varuosade Nimekiri
• Rezerves Daļu Saraksts
• Atsarginiu Daliu Sarašas
• Част Списък
• Část Barevný Pruh
• Részek Oldalra Dől
• Rezervni Djelovi Knjiga
BELLE
RPC 60/80
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
174
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
HUN
HR
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na'vod K Obzluze
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
870/10006/5
03/20
6
15
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
118
126
134
142
150
158
166
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Altrad Belle RPC 80

  • Seite 1 BELLE 870/10006/5 03/20 RPC 60/80 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Betjene Håndbok • Libro Despiece Käyttöohje • Lista de Peças •...
  • Seite 3: Anmerkungen

    Støy Tekniske filene holdes av Ray Neilson på Belle gruppen hovedkontor adresse som er angitt ovenfor. Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Altrad Belle jälleenmyyjä...
  • Seite 4: Vastavusdeklaratsioon

    / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool....( ................Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Vado - 2003 - 2003 - 2003 - 2003...
  • Seite 62: Benutzung Dieser Anleitung

    Starten und Abstellen ..................................65 - 66 Bedienung des Rüttlers ....................................66 Umwelt ........................................67 Hinweise Für die Fehlersuche ..................................67 Wartung ......................................68 - 69 Konformitätserklärung ....................................69 Anmerkungen ......................................3 Altrad Belle behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
  • Seite 63: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung 1. Motordrehzahlregler. 2. Starterzuggriff. 3. Kraftstofftank. 4. Anschlagpunkt. 5. Bedienhebelraste 6. Bedienhebel für die Einstellung von Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb. 7. Lenker. 8. Treibriemen-Schutzabdeckung. 700 / 800 Technische Daten Model RPC 60/80 RPC 60/80D RPC 60/80DE Motor Honda GX390 Hatz 1D81Z Hatz 1D81Z E/S Motorstärke (Hp / kW) 9.4 / 7.0...
  • Seite 64: Allgemeine Sicherheitvorschriften

    Arbeitsschutz und Gesundheit Schwingungen Schwingung kann beim Rütteln über den Lenker auf die Hände des Bedieners übertragen werden. Das Altrad Belle-Rüttlerprogramm wurde speziell zur Minimierung auf die Hände/die Arme übertragenen Schwingung konstruiert. Angaben über den Schwingungspegel und die Benutzungszeiten (empfohlenes tägliches Maximum) nden sich in der technischen Spezi kation. Die maximale Benutzung- szeit NICHT ÜBERSCHREITEN.
  • Seite 65: Kontrollen Vor Dem Start

    Kontrollen Vor Dem Start Inspektion vor dem Start Die nachfolgende Inspektion muß am Anfang jedes Arbeitstags oder nach vier Stunden Benutzung durchgeführt werden, je nachdem. Welcher Zeitpunkt zuerst eintritt. Detaillierte Angaben nden sich in der Instandhaltungsanleitung. Bei Feststellung von Mängeln darf die Maschine nicht benutzt werden, bis der Mangel abgestellt ist.
  • Seite 66: Bedienung Des Rüttlers

    Starten und Abstellen Hatz Diesel-motor (Elektrostart) 1. Startschlüssel bis Anschlageinstecken undauf Stellung Idrehen. 2. Startschlüssel auf Stellung IIdrehen. 3. Sobald der Motor läuft, Startschlüssel los-lassen.Der Startschlüssel muss selbsttätig in Pos. Izurückfedern und während des Betriebes indieser Stellung verbleiben. –Ladekontrolle und Öldruckanzeige müssen un-mittelbar nach dem Start erlöschen.
  • Seite 67: Umwelt

    Bis Motor zündet. Motor „abgesoffen”. Hatz, Drehzahlregler in Stop-Stellung bringen, Starterzug 5-mal ziehen, dann neu Starten. Motor springt nicht an Größere Störung Kontaktieren Sie Händler oder Altrad Belle. Motordrehzahl zu niedrig. Drehzahl auf hoch stellen. Treibriemen lose. Riemen nachspannen. Blockiertes Luft lter Filter reinigen oder auswechseln.
  • Seite 68: Wartung

    Abschnitt beschriebenen Instandhaltungsarbeiten in regelmäßigen Zeitabständen ausgeführt werden. Wir empfehlen ihnen, alle wesentlichen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten durch eine anerkannte Altrad Belle-Kunden- dienststelle durchführen zu lassen.Verwenden Sie nur anerkannte Altrad Belle Ersatzteile. Die Verwendung von ungeeigneten Teilen anderer Hersteller kann unsere Gewährleistung ungültig machen.
  • Seite 69: Gewährleistung

    12. Die Verschlussschraube und die Unterlegscheibe lose befestigen, NICHT FESTZIEHEN. Gewährleistung Den neuen ‚RPC‘-Rüttler mit reversibler Rüttelplatte von Altrad Belle gewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Gewährleistung gilt für den ersten Käufer.
  • Seite 111 700 / 800 RPC 60/80 RPC 60/80D RPC 60/80DE Honda GX390 Hatz 1D81Z Hatz 1D81Z E/S 9.4 / 7.0 15.0 / 11.0 15.0 / 11.0 3000 3000 3000 (Kg) 1220 1773 1919 (°) 25.5 25.5 7.28 6.48 6.48...
  • Seite 112 • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 113 Дроссель Подсос Топливо ОТКРЫТО /ЗАКРЫТО...
  • Seite 114 • • • • •...
  • Seite 116 / 50 BM6ES or Honda GX390 S.A.E. 10W 30 0.6 - 0.7 BPR6ES Diesel Hatz 1D81Z S.A.E. 10W 30 (BS2869) Honda GX390 Hatz 1D81Z S.A.E. 75W 90 Shell Tellus 32 Fuchs Renolin MR520...
  • Seite 142 RPC. RPC.
  • Seite 143 700 / 800 RPC 60/80 RPC 60/80D RPC 60/80DE Honda GX390 Hatz 1D81Z Hatz 1D81Z E/S 9.4 / 7.0 15.0 / 11.0 15.0 / 11.0 3000 3000 3000 1220 1773 1919 (°) 25.5 25.5 7.28 6.48 6.48 EN500,...
  • Seite 146 • • • • •...
  • Seite 183 2-01 043179 Frame, Rahmen kpl., Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio 161/06600 ..Frame ....... Rahmen ........Hovedstel ....... Telai ............. 031373 ....1 161/23300 ..Frame ....... Rahmen ........Hovedstel ....... Telai ............. 031374 ....1 161/99685S ...Voordeksel - Oranje ..Frontabdeckung- Orange..Forreste kappe - Orange ..Copertura anteriore - Arancione ..........1 161/99685G ...Voordeksel - Groen ...
  • Seite 185 2-02 Serial No. 094631 043180 Frame, Rahmen kpl., Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio 161/23300 ..Frame ......Rahmen ........Hovedstel ....... Telai ............. 094631 ....1 161/25300 ..Frame ......Rahmen ........Hovedstel ....... Telai ............. 094632 ....1 161/99685S ..Voordeksel - Oranje ..Frontabdeckung- Orange..Forreste kappe - Orange ..Copertura anteriore - Arancione ..........1 161/99685G ..Voordeksel - Groen ..
  • Seite 187 2-03 043179 Deksel - Boven, Abdeckung - Oberteil, Dæk - Øverste, Coperchio Sommita 161/99688S ...Deksel - Oranje ....Abdeckung - Orange....Dæk - Orange ......Coperchio - Arancione ............... 1 161/99688G ...Deksel - Groen ....Abdeckung - Grün.....Dæk - Grøn ......Coperchio - Verde ..............1 161/99688Y ...Deksel - Geel .....
  • Seite 189 2-04 043180 Deksel - Boven, Abdeckung - Oberteil, Dæk - Øverste, Coperchio Sommita 161/99721S ..Deksel - Oranje..... Abdeckung - Orange....Dæk - Orange ......Coperchio - Arancione .............. 1 161/99721G ..Deksel - Groen ..... Abdeckung - Grün.....Dæk - Grøn ......Coperchio - Verde ..............1 161/99721Y ..Deksel - Geel ....
  • Seite 191 3-01 030507 093553 Hendel, Griff-zsb., Håndtag Montage, Gruppo Impugnatura 161.3.069SP ..Pomp ........ Pumpe......... Kontrolpumpeenhed ....Pompa .................. 1 161/00900 ..Hendel ......Griff ........Hovedstel ........Impugnatura ........031373 ..... 1 161/23900 ..Hendel ......Griff ........Hovedstel ........Impugnatura ........031374 ..... 1 161/99544 ..
  • Seite 193 3-02 093655 093554 Hendel, Griff-zsb., Håndtag Montage, Gruppo Impugnatura 161.3.069SP ..Pomp ........ Pumpe......... Kontrolpumpeenhed ....Pompa .................. 1 161/23900 ..Hendel ......Griff ........Hovedstel ........Impugnatura ........093655 ..... 1 161/23800 ..Hendel ......Griff ........Hovedstel ........Impugnatura ........093656 .....
  • Seite 195 4-01 Pomp Compleet, Pumpe, Kontrolpumpeenhed, Pompa 161/99642 ..Hendelkop ...... Griffkopf ......... Håndtagshoved ......Impugnatura maniglia ..............1 161/99639 ..Zuigergeleider ....Kolbenführung ....... Stempelstyr ....... Guida del Pistone ..............1 161/99549 ..Pignonas ......Ritzelwelle ......Drevaksel ........Albero del pignone ..............1 161/99638 ..Rondsel en heugel..Zahnstange ......Tandstang ......... Cremagliera pignone ..............1 161.0.158 ..Afdichtring .......
  • Seite 197 5-01 Gearkassemontage, Getriebe-Zsb., Versnellingsbak., Gruppo Scatola Ingranaggi 161/99527 ..Versnellingsbakhuis..Getriebekasten ...... Gearkassehus ......Involucro scatola ingranaggi .... 022107 ..... 1 161/99675 ..Versnellingsbakhuis..Getriebekasten ...... Gearkassehus ......Involucro scatola ingranaggi .... 022108 ..... 1 15.0.102 ....Afdichtring ....... Scheibe ........Spændeskive ......Cuscinetto ........1/4” ......... 1 14.0.108 ....Plug ........
  • Seite 199 5-02 11.06.2007 Gearkassemontage, Getriebe-Zsb., Versnellingsbak., Gruppo Scatola Ingranaggi 161/99527 ..Versnellingsbakhuis ..Getriebekasten ......Gearkassehus ......Involucro scatola ingranaggi ............1 15.0.102 ..Afdichtring ..... Scheibe ........Spændeskive ......Cuscinetto ........1/4” ........1 14.0.108 ..Plug ....... Verschlussschraube ....Prop .......... Candela ........... 1/4” ........1 7/12010 ...
  • Seite 201 5-03 093681 11.06.2007 Gearkassemontage, Getriebe-Zsb., Versnellingsbak., Gruppo Scatola Ingranaggi 161/99527 ..Versnellingsbakhuis..Getriebekasten ......Gearkassehus ......Involucro scatola ingranaggi ............1 15.0.102 ....Afdichtring ....Scheibe ........Spændeskive ......Cuscinetto ........1/4” ........1 14.0.108 ....Plug ......Verschlussschraube ....Prop .......... Candela ........... 1/4” ........1 7/12010 .....Schroef .......
  • Seite 203 6-01 161065001930 11th June ‘07 161065001930 Hatz Motor en Aandrijfset, Hatz Motor und Antriebsbausatz, Hatz Motor og Gearkit, Hatz Motore e Kit Trasmissione 6/0202 ....Adaptor .......Adaptor ........Adaptor ........Adattatore ................1 14.0.108 ...Plug ........Verschlussschraube ....Prop ..........Candela ................1 20/0071 ....Motor - Electrisch ....Motor - Electrisch ....Motor - Elektrisk ......Motore - Eletricco ....Non EPA Only ....... 1 20/0117 ....Motor - Electrisch ....Motor - Electrisch ....
  • Seite 205 6-02 Honda Motor en Aandrijfset, Honda Motor und Antriebsbausatz, Honda Motor og Gearkit, Honda Motore e Kit Trasmissione 20/0107 ....Motor ......Motor ........Motor ..........Motore ............Honda GX390..1 161/99887 ..Steun ......Halterung ......Beslag ..........Staffa ..................1 70/0258 ....Noodstopschakelaar ..Nothaltschalter ....Nødafbryder ........Interruttore di arresto di emergenza ........1 7/6037 ....Schroef ......
  • Seite 207 6-03 Gaskabel, Drossellklappenkabel, Gashåndtagskabel, Cavo dell’Acceletatore 161/99665 ..Hendel ......Hebel ........Arm ........... Leva ...................1 8/6007 ..... Moer ......... Mutter ........Møtrik ........Dado ..........M6 ........1 7/6004 ..... Schroef ......Schraube ....... Skrue ........Vite ..........M6 x 16 ......3 3/5044 .....
  • Seite 209 7-01 Accu Houder, Batterie Halter, Batteri Beslag, Contenitore Batteria 161/02400 ..Accu Houder ....Batterie Halter ......Batteri Beslag ......Contenitore batteria ..............1 161/99577 ..Deksel ......Abdeckung ........ Dæk .......... Coperchio ..................1 21/0144 .... Klem ......Clip ........... Klemme ........Fermaglio ..................2 8/6002 ....
  • Seite 211 8-01 Urenteller, Stundenzähler, Timetæller, Contaore 3/6005 ....Kabelgat ...... Kabelbinder ........Kabelbånd ........Legaccio per cavo ..... 3.6 x 140 Lg ....1 3/6007 ....Kabelgat ...... Kabelbinder ........Kabelbånd ........Legaccio per cavo ..... 4.8 x 390 Lg ....3 3/6009 ....Kabelgat ...... Kabelbinder ........Kabelbånd ........Legaccio per cavo ..... 7.6 x 370 Lg ....2 3/7039 ....P-klem ......
  • Seite 213 9-01 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomanie 161.0.429 ..Label ......Abziehbild ........ Skilt ........... Decalcomania ........RPC 60/80 ......1 161.0.429 ..Label ......Abziehbild ........ Skilt ........... Decalcomania ........RPC 60/80 ......1 161.0.293 ..Label - Heerschappij ..Abziehbild - Bowden ....Skilt - Regere ......Decalcomania - Controle ............1 800/99782 ..

Diese Anleitung auch für:

Rpc 60

Inhaltsverzeichnis