Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL - EN
BEDIENUNGSANLEITUNG - DE
NOTICE D'UTILISATION - FR
- UlTF-37 VTs 098
models
B I O M E D I C A L S O L U T I O N S
FREEZERS
GEFRIERGERÄTE
CONGÉLATEURS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vestfrost ULTF-37

  • Seite 1 USER MANUAL - EN BEDIENUNGSANLEITUNG - DE NOTICE D’UTILISATION - FR - UlTF-37 VTs 098 models B I O M E D I C A L S O L U T I O N S FREEZERS GEFRIERGERÄTE CONGÉLATEURS...
  • Seite 27 Vestfrost Solutions INHALT WARNUNG � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 PRODUKTBESCHREIBUNG �...
  • Seite 28: Warnung

    Vestfrostsolutions.com WARNUNG Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesem Gerät dient, ist es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder der Röhren beschädigt ist. Die Menge und der Typ von Kältemittel im Gerät sind auf dem Typenschild angegeben� Der Standard EN378 spezifiziert, dass der Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein Volumen von 1m³...
  • Seite 29 Vestfrost Solutions oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 30: Gefrierschrank Für Entzündliche Materialien

    Vestfrostsolutions.com WARNUNG: Der Verflüssiger hinten am Gerät hat zeitweise eine heiße Ober- fläche. Bitte Vorsicht walten lassen, um Verletzungen zu vermeid- WARNUNG: Das Gerät muss mindestens 12 Stunden in Betrieb sein bevor Sie es für die Lagerung von Medizin nutzen. ●...
  • Seite 31: Produktbeschreibung

    VTS 098 Es empfiehlt sich, diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Gerätes zu lesen. Vestfrost Solutions garantiert keinen sicheren Betrieb, wenn das Gerät für andere Zwecke als den vorgesehenen Verwendungszwecke verwendet wird. Der Inhalt der Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 32: Elektrische Verbindung

    Vestfrostsolutions.com Elektrische Verbindung Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationa- len) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen Vorschriften vertraut. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Niederspannungsrichtinie 2014/35/EU Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU Die Steckdose muss frei zugänglich sein.
  • Seite 33: Verwendungszweck

    Vestfrost Solutions Verwendungszweck Vestfrost biomedizinische Gefriergeräte sind dafür ausgelegt, eine zuverlässige Temperatursta- bilität und Präzision zu bieten, und zu gewährleisten, dass eine ideale Lagerung bei niedriger Temperatur für sensitive Waren erreicht wird. Die Geräte sind für die folgenden Betriebsbereiche ausgelegt:...
  • Seite 34: Gerätekomponente

    Durchgangsloch – Loch für externen Fühler oder CO2 Backup. Siehe Kapitel ‘Installation und Inbetriebnahme’. Vakuumauslöser – sichert dass sich die Tür ULTF-37 leicht öffnen läßt. WICHTIG: stellen Sie sicher, dass er frei von Eis ist. Siehe Kapitel ‘Wartung’. Türkontakt – kann sowohl ein magnet- ischer als auch ein mechanischer Kontakt sein.
  • Seite 35: Von Hinten Gesehen

    Vestfrost Solutions Von hinten gesehen Lüftungsschutz. Siehe Kapitel ‘Installation und Inbetrieb- nahme’. Typenschild. Durchgangsloch – Loch für externen Fühler oder CO2 Backup. Siehe Kapitel ‘Installation und Inbetrieb- nahme’. Spannungsfreier Kontakt. Siehe Kapitel ‘Fernalarmfunktion’ für weitere Information. Batterie-Backup-Knopf. Es dauert 10 Tage, ULTF-37 bis die Batterie vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 36: Fühlerplatzierung

    Vestfrostsolutions.com Fühlerplatzierung TR3 – Regelfühler. Externer Fühler – den Fühler mit dem 3,5 mm Kabelbinder befestigen. Den Kabel- binder finden Sie in der Plastiktüte. ULTF-37 VTS 098...
  • Seite 37: Displayteile

    Vestfrost Solutions Displayteile Alle LED-Funktionen sind in der folgenden Tabelle beschrieben. MODE Function Kompressor eingeschaltet. Blinkt Anti-Kurzschluss-Verzögerung eingeschaltet. Alarm läuft ein. Aufzeichnung aktiv. Batterie voll geladen. Blinkt Batterie wird geladen. Blinkt Ladestörung oder Batteriefehler. °C/°F Messeinheit. °C/°F Blinkt Programmierphase. Tasten Zur Anzeige des Zielsollwerts;...
  • Seite 38: Installation Und Inbetriebnahme

    Vestfrostsolutions.com INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Lüftungsschutz Montieren Sie die beiden Lüftungsschutzvor- richtungen bevor das Gerät an die endgültige Position gebracht wird. Die Funktion dieser Schutzvorrichtungen ist eine absolutes Minimum an Belüftung zu gewährleisten, falls das Gerät zu nahe an der Wand geschoben wird. Verfahren: Tabletop 1.
  • Seite 39: Batterie-Backup

    Vestfrost Solutions Batterie-Backup Das Gerät ist mit einem Batterie-Backup-Sys- tem ausgestattet, das die Steuereinheit bei Stromausfall mit Strom versorgt. Die Dauer des Batterie-Backup-Systems beträgt 48 Stunden. Verfahren: 1. Drücken Sie die orange Taste, um das Batterie-Backup-System einzuschalten. 2. Überprüfen Sie, dass die Display für die...
  • Seite 40: Aufstellen Und Belüftung

    2. An einem Ort an dem das Gerät keinem Regen ausgesetzt ist. 3. In einem trockenen, gut belüfteten Raum gemäß der Angaben im Kapitel ‘Verwend ULTF-37 ungszweck’. 4. Das Gerät von Wärmequellen fernhalten. 5. An einem Ort mit minimaler Temperatur- schwankungen.
  • Seite 41: Nivellieren Des Gerätes

    Vestfrost Solutions Nivellieren des Gerätes Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht ist. Das Gerät kann durch Drehen der verstell- baren Füße waagerecht gestellt werden. Achten Sie darauf, die Bremsen für Geräte mit Rollen zu verriegeln. Einige Modelle: Nehmen Sie das ‘’ A nti- Rutsch-Teil’...
  • Seite 42: Durchgangsloch

    Vestfrostsolutions.com Durchgangsloch Dürchgangslöcher werden dafür verwendet, um die Temperaturfühler oder die Düse des Backup-Systems in das Gerät zu führen. Verfahren: Siehe das Kapitel ‘Gerätekomponente’ für Informationen über die Platzierung des Durchgangslochs in Ihrem Gerät. Die beiden Gummistopfen entfernen. Einen Bleistift durch die Markierungen auf der Innenseite der Gummistopfen pressen.
  • Seite 43: Fernalarmfunktion

    Vestfrost Solutions Fernalarmfunktion Ihr Gerät ist mit einer Fernalarmverbindung 1. NC ausgestattet, um Alarmsignale an ein Gebäud- esteuerungssystem, eine Überwachungsein- 2. NO heit, ein visuelles oder akustisches Warngerät 3. COM usw. zu senden. Das Alarmausgangssignal wird frei von der eingebauten Steuereinheit des Gerätes gesteuert.
  • Seite 44: Inneneinrichtung Bestückung

    Vestfrostsolutions.com INNENEINRICHTUNG BESTÜCKUNG Die Einlegeböden können neu positioniert werden. Um die Einlegeböden zu entfernen muss die Tür mindestens 90° geöffnet werden. 1. Die Träger von den Schienen entfernen. 2. Die Träger in der gewünschten Position anbringen. max. 15 kg...
  • Seite 45: Steuereinheit - Betrieb Und Funktion

    Vestfrost Solutions STEUEREINHEIT - BETRIEB UND FUNKTION Anzeige und Änderung des Soll- Daten- und Alarmexport via USB wertes 1. Den USB-Stick einstecken. 2. Die DATA-Taste länger als 3 Sek. drücken. 3. Die Steuereinheit beginnt das Hochladen Wie: Sollwert anzeigen der Daten zum USB�...
  • Seite 46: Wartung

    Vestfrostsolutions.com WARTUNG Häufigkeit AUFGABE Beschreibung Viertel- Jähr- Alle 3 Nach jährlich lich Jahre Bedarf Der Kompres- 1. Netzstecker von der Stromversorgung sorraum und der ziehen. Kondensator frei 2. Die untere Abdeckung entfernen. von Staub und 3. Staub und Schmutz mit einem Staub- Schmutz halten.
  • Seite 47: Allgemeine Information

    Vestfrost Solutions ALLGEMEINE INFORMATION Reklamation, Ersatzteile und Service Haftungsausschluss Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaf- ten Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen –...
  • Seite 48: Entsorgung

    Vestfrostsolutions.com ENTSORGUNG Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien� Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemei- nen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batte- rien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.

Diese Anleitung auch für:

Vts 098

Inhaltsverzeichnis