Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
x990 GPS Navigator
Használati utasítás
Manualul Utilizatorului
Ръководство на потребителя
Bedienungsanleitung
Navodila za uporabo
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WayteQ X990

  • Seite 1 GPS Navigator Használati utasítás Manualul Utilizatorului Ръководство на потребителя Bedienungsanleitung Navodila za uporabo User Manual...
  • Seite 2: Használati Utasítás

    WayteQ x990 GPS Navigáció Használati utasítás...
  • Seite 3 Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott! Jellemz k A WayteQ GPS készülék f funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató funkcióval is elvan látva, mint pl: zenelejátszás, video lejátszás, képnézés, e-könyv olvasás, játék, stb. Nagy teljesítmény SiRF Prima dual-core processzor 3D grafikus gyorsítással Felhasználóbarát kezel felület a könny használathoz...
  • Seite 4 Bár a használati utasítás a legnagyobb odafigyelés mellett készül, tartalmazhat hibákat. Ilyen esetben forduljon a WayteQ ügyfélszolgálathoz! Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást és csak a WayteQ által javasolt tartozékokat használja, hogy elkerüljön minden sérülést. A használati utasítás be nem tartásából adódó...
  • Seite 5 Hungarian Alapinformációk Áttekintés A. Töltésjelz E. Memóriakártya foglalat B. Hangszóró F. Mini USB C. Bekapcsoló gomb G. Érint ceruza helye D. 3.5mm fülhallgató aljzat H. Reset gomb 2. Az autós tölt csatlakoztatása A készülék m ködési h mérséklete 0~50°C tárolási h mérséklete -10~60°C. Ne tegye ki a készüléket er s h hatásnak, illetve ne használja er s h hatású...
  • Seite 6 Hungarian 3. A tartókar felszerelése felszerelés Helyezze a készüléket a tartóba és rögzítse a karhoz. Vegye le a tapadókorong véd fóliáját, majd nyomja fel a kart a szélvéd egy alkalmas helyére, vagy az oldalablakra. Nézze meg nem koszos, zsíros, vagy esetleg vizes-e az ablak és a tapadókorong, majd, rögzítse a kart.
  • Seite 7 Hungarian Érintse meg a “Kikapcsolás” feliratot kikapcsoláshoz. Érintse meg a “Mégsem” feliratot a visszalépéshez. Érintse meg a “Készenlét” gombot a rendszer hibernálásához. 2. GPS Navigáció Kétszeri érintéssel indíthatja el a navigációs programot. A részletekért nézze át a navigációs szoftver útmutatóját! 3.
  • Seite 8 Hungarian A. Vissza a F menübe F. Szünet / Lejátszás B. Hanger szabályozás G. El z C. A kívánt zeneszám kiválasztása H. Keres sáv D. Stop I. Lejátszási mód E. Következ J. Hangszínszabályozás Érintse mega “ ” ikont a zenefájl kiválasztásához. Érintse meg a “...
  • Seite 9 Hungarian 5. E-könyv Érintse meg az ikont, majd a " " ikont a kívánt E-könyv kiválasztásához, kett s érintés a fájl megnyitásához. Az alábbi képet látja majd: A. Vissza a F menübe E. Le B. Könyvjelz lista F. Fel C. Könyvjelz G.
  • Seite 10: Gyári Beállítások Visszaállítása

    Hungarian 7. Flash Érintse meg a “ ” ikont, az alábbi képet fogja látni. A. Hanger D. Stop B. Vissza a F menübe E. Szünet / Lejátszás C. Flash fájl kiválasztása F. Keres sáv 8. Gyári beállítások visszaállítása Érintse meg a ikont.
  • Seite 11 Hungarian 10. Téma Érintse meg “ ” ikont az alábbi képerny höz, ahol beállíthatja a f menü megjelenési stílusát és témáját. Egy ikon áthelyezéséhez érintse meg az ikont és tartsa megérintve addig, amíg egy 4 oldalú nyíl meg nem jelenik az ikon bal fels sarkában, ez után húzza azt a kívánt helyre.
  • Seite 12 Hungarian Választhat az el re telepített képek közül, vagy választhat sajátot. Az el re telepített képek nem törölhet ek, a külön hozzáadottak igen. A kép törléséhez válasszon ki egy képet és érintse meg a ”Törlés” gombot. 12. GPS Info Érintse meg a ikont, így tájékoztatást kap a navigálás aktuális állásáról (helymeghatározás, m holdakkal való...
  • Seite 13 Hungarian Háttérhang beállításához válasszon zenefájlt. 15. Háttérvilágítás Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd: 16. Nyelv Érintse meg a ikont. Válassza ki a kívánt nyelvet.
  • Seite 14 Hungarian 17. Dátum és id Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd. Itt állíthatja be a kívánt id t, dátumot és id zónát. 18. Kalibrálás Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd: Érintse meg az "OK" gombot a képerny kalibrálásához. 19.
  • Seite 15 Hungarian 20. USB Érintse meg a ikont, hogy beállíthassa az USB-kapcsolat típusát. 21. Navigációs útvonal Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd: Válassza ki a navigációs program indító programját a ”…” gombbal. A beállítás után a program a f menüben a GPS gombra kattintva indul el.
  • Seite 16 Hungarian Érintse meg a ikont a játék indításához. Új játék kezdéséhez érintse meg a “Start” gombot. 26. Dui Dui Peng Érintse meg a ikont a játék indításához. Új játék kezdéséhez érintse meg a “New Game” gombot. 27. Snake Érintse meg a ikont a játék indításához és kezdje meg a játékot.
  • Seite 17: Manualul Utilizatorului

    Sistem de Naviga ie GPS WayteQ x990 Manualul Utilizatorului...
  • Seite 18 V multumim c a i ales un produs WayteQ! Caracteristici Func ia principal a GPS-ului WayteQ este navigarea, îns pe lâng aceasta, dispozitivul a fost dotat úi cu alte func ii de divertisment, precum: redare audio, video úi foto, citire e-book, jocuri etc.
  • Seite 19 Parametrii produsului se pot modifica f r o înútiin are prealabil . În cazul eventualelor nepl ceri, ne cerem scuze. Efectua i o salvare de siguran . WayteQ nu îúi asum responsabilitatea úi nu ofer garan ie în cazul pierderii de date.
  • Seite 20 Romanian Introducere de baz 1. Prezentare general A. LED indicator E. Slot Card B. Difuzor F. Port MINI USB C. Tasta de pornire G. Slot pentru stylus D. Jack pentru c úti 3.5 mm H. Buton resetsre 2. Înc rcare prin înc rc tor auto Înc rc torul se afl în pachet.
  • Seite 21 Romanian 3. Instalarea suportului auto Introduce i aparatul în suport (cradle) úi apoi ataúa i la suportul cu ventuz . Îndep rta i folia de protec ie de pe ventuz , apoi lipi i piciorul de parbriz, întrun loc favorabil, sau pe unul dintre geamurile laterale. Verifica i suprafa a pe care urmeaz s lipi i ventuza, ca aceasta s nu fie murdar , lipicioas sau ud .
  • Seite 22 Romanian Ap sa i butonul “Turn off” pentru a opri dispozitivul. Ap sa i butonul “Sleep” pentru a ini ializa suspendarea func ion rii, iar sistemul va înceta s func ioneze. Ap sa i butonul “Cancel” pentru a se întoarce la afiúarea anterioar . 2.
  • Seite 23 Romanian Ap sa i pictograma “ “ pentru o singur selectare, ap sa i pictograma “ “ pentru a selecta toate, ap sa i pictogr ama “ “ pentru o singur útergere, ap sa i pictog rama “ ” pentru a úterge toate.
  • Seite 24 Romanian A. Înapoi la meniul Principal E. Urm torul B. Volum F. Pauz / Redare C. Selectarea clipului dorit G. Precedentul D. Stop H. Band de redare Recomand ri: Ap sa i de dou ori pe ecran, se va m ri modul de afiúare integral, ap sa i din nou de dou ori pe ecran, iar acesta va reveni la modul de afiúare anterioar .
  • Seite 25 Romanian A. Înapoi la meniul Principal E. Jos B. List marcaje F. Sus C. Marcaje G. Selectare fiúier E-book D. Tem úi font 8. Revenire la set rile din fabric Ap sa i iconul . Ve i vedea interfa a de mai jos: Ap sa i iconul „OK” pentru a reveni la set rile din fabric . 9.
  • Seite 26 Romanian Nu ne asum m r spunderea pentru opera iunile efectuate sau pentru modificarea set rilor din interfa a WinCE. Aceste opera iuni sau modific ri se efectueaz de c tre utilizator pe propria r spundere. Defec iunile ap rute în urma acestor opera iuni nu constituie problem de garan ie, iar furnizorul nu iúi asum responsabilitatea.
  • Seite 27 Romanian 11. Wallpaper Ap sa i iconul pentru a vizualiza interfa a Wallpaper de mai jos: Pute i opta fie pentru un wallpaper preinstalat, fie pute i importa o imagine extern . Imaginile wallpaper preinstalate nu pot fi úterse, în timp ce imaginile importate se pot úterge oricând. Pentru a úterge imagini, selecta i o imagine din interfa a “Wallpaper Setting (Set ri wallpaper)”...
  • Seite 28 Romanian 14. Volum Ap sa i pe iconul “ ” din meniu úi se va afiúa urm toarea interfa : Pentru a selecta sunetul de fundal selecta i un fiúier audio. 15. Iluminare de fundal Ap sa i pe iconul " "...
  • Seite 29 Romanian Tmpul de închidere se afl chiar lâng op iunea „Auto Oprire” úi poate fi selecta t cu ajutorul s ge ilor. Bifa i op iunea „I luminare automat ” dac dori i ca iluminarea de fundal s devin automat . 16.
  • Seite 30 Romanian Ap sa i "OK" în vederea regl rii touch screen-ului. 19. Informa ii Sistem Ap sa i pe iconul " " úi ve i vizualiza interfa a de mai jos. 20. USB Ap sa i pe iconul “ ” pentru a seta modul de func ionare USB.
  • Seite 31 Romanian 21. Cale de navigare Ap sa i pe iconul " " úi ve i vizualiza interfa a de mai jos. Selecta i programul de pornire al softului de naviga ie cu ajutorul butonului ”…”. Dup setare, softul va porni în urma ap s rii butonului GPS din meniul principal.
  • Seite 32 WayteQ x990 GPS Navigation...
  • Seite 33 Bulgarian , GPS 4 GPS PND, WayteQ Technologies , 974 39 58)
  • Seite 34 Bulgarian F. Mini USB D. 3.5mm H. Reset 0~50°C 10~60°C.
  • Seite 35 Bulgarian WAYTEQ T-Flash T-Flash T-flash T-flash T-flash RESET “ ” (“Power”), “ ” “ ” “Power”...
  • Seite 36 Bulgarian “Turn off”, “Sleep”, “Cancel”, 2. GPS ''GPS'' " " “ ”...
  • Seite 37 Bulgarian “ “ “ “ “ “ ” " " “ “...
  • Seite 38 Bulgarian 5. - " " " " Ebook, EBook " " “ “...
  • Seite 39 Bulgarian NEXT “ ” , " " “ OK “, 9. Explorer " " , ” ok ” WinCE...
  • Seite 40 Bulgarian “ ” " " ”Browse” .
  • Seite 41 Bulgarian 12. GPS " " " " “ ” “CANCEL”. “ ” , SD flash. “ ”...
  • Seite 42 Bulgarian “ Music “ , " " " "...
  • Seite 43 Bulgarian " " " " "OK", " " 20. USB...
  • Seite 44 Bulgarian “ ” (Nav Path) " " ” ”("Navigation"), (Auto Run Navigation), “GPS” “ ” 23. Unit “ ” 24. Jaw Breaker “ ” “New Game”, 25. Russia Block...
  • Seite 45 Bulgarian “ ” “Start”, 26. Dui Dui Peng “ ” “New Game”, 27. Snake “ ” 28. Othello “ ” “Start”,...
  • Seite 46 WayteQ GPS Navigation X990 Bedienungsanleitung...
  • Seite 47 Sie können den GPS-Navigator jederzeit verwenden. Zum Beispiel beim Autofahren, Wandern oder Radfahren. Die Navigation und Unterhaltungsfunktionen des Gerätes, bereichern ihr Leben und Ihre Arbeit! Um die Funktionen und Details des WAYTEQ GPS in vollem Umfang zu verstehen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 48: Laden Mit Ac Adapter

    German Allgemeine Einleitung 1. Übersicht A. Ladeanzeige E. Memory Card Einschubrahmen B. Lautsprecher F. Mini USB C. Einschalten G. Schreibstift Einschubrahmen D. 3.5mm Kopfhörer Kupplung H. Reset Wenn Sie die Karte eingelegt haben, können Sie sis nicht während der Arbeit herausnehmen. Falls Sie die Karte herausnehmen möchten, müssen Sie zuerst das Gerät ausschalten, dann drücken Sie Karte hinein und sie wird herausspringen.
  • Seite 49: Laden Mit Auto-Ladegerät

    Positionieren Sie ihn nicht ohne Befestigung oder am Airbag oder im Bereich in dem der Airbag aufgeblasen wird. Bei Verwendung der KFZ-Halterung bitte die örtlichen Vorschriften beachten. WAYTEQ übernimmt keine Verantwortung für Strafen oder Schäden die durch Nichteinhaltung der Verkehrsregeln entstehen.
  • Seite 50: Gps-Navigation

    German Berühren Sie den Knopf “Turn off” um das Gerät auszuschalten. Berühren Sie den Knopf “Sleep” um in den Schlafmodus zu gelangen-das System sendet nicht mehr. Berühren Sie den Knopf “Cancel” um erneut den Bildschirm einzuschalten. 2. GPS Navigation Berühren Sie zwei mal das Symbol “GPS” um das Navigationsprogramm zu starten. 3.
  • Seite 51 German Berühren Sie das Symbol “ ” für einmalige Auswahl, berühren Sie das Symbol “ ” um alle zu wählen, berühren Sie das Symbol “ ” für einmaliges löschen, berühren Sie das Symbol “ ” um alles zu löschen. 4. Photo Berühren Sie das Symbol "...
  • Seite 52 German A. Zurück zu dem Hauptmenü E. Nächste B. Lautstärke F. Pause/play C. Auswahl Videodatei G. Vorherige D. Stop H. Geschwindigkeit Berühren Sie den Knopf NEXT um den Film aufzuarbeiten. Berühren Sie zwei mal den Bildschirm um in vollem Format zu sehen, berühren Sie noch einmal den Bildschirm zwei mal um wieder in Normalgröße zu gelangen.
  • Seite 53: Werks Rückstellung

    German A. Zurück zu dem Hauptmenü E. Hinunter B. Liste mit Lesezeichen Aufwärts C. Lesezeichen G. Auswahl EBook Dateien D. Motiv und Schrift 8. Werks Rückstellung Berühren Sie das Symbol " " um in folgendem Interface zu gelangen. Berühren Sie das Symbol “ OK “ um die Fabrikseinstellung zu laden.
  • Seite 54 German 10. Theme Berühren sie das Symbol “ ” um das Thema und Stile des Gerätes zu ändern. Um ein Symbol zu bewegen, berühren sie das Symbol und warten bis im oberen linken Bereich ein 4-Wege Pfeil eingeblendet wird. Nun können Sie das Symbol bewegen. Tip : nach dem Ändern der Einstellungen, berühren die Sie das Symbol "...
  • Seite 55 German Die vorinstallierten Hintergrundbilder können nicht gelöscht werden. Die eigenen bilder können jedoch gelöscht werden. Um ein eigenes Bild zu löschen, wählen Sie dieses im “Wallpaper“ Menü aus und berühren das Symbol “ “. 12. GPS Info Berühren Sie das Symbol " "...
  • Seite 56: Hintergrundbeleuchtung

    German Wählen Sie “ Music “ Dateien als Hintergrund beim einschalten des Gerätes 15. Hintergrundbeleuchtung Berühren Sie das Symbol " " um in folgendem Interface zu gelangen. 16. Sprache Berühren Sie das Symbol " " und wählen Sie die Sprache 17.
  • Seite 57: Information Über Das System

    German 18. Kalibrieren Berühren Sie das Symbol " " um in folgendem Interface zu gelangen. Berühren Sie das Symbol "OK" um den Berührungsbildschirm einzustellen. 19. Information über das System Berühren Sie das Symbol " " um in folgendem Interface zu gelangen. 20.
  • Seite 58 German 21. Nav Path Berühren Sie das Symbol " " um in folgendem Interface zu gelangen. Falls Sie mehrere Navigationskarten im Gerät haben, wenn Sie das Symbol "Navigation" wählen, können Sie eine der Karten einstellen ( navigation program files ) und dann “Auto Run Navigation“ wählen. Wenn Sie das nächste mal das Symbol “GPS”...
  • Seite 59 German 26. Dui Dui Peng Berühren Sie das Symbol “ ” um in das Spiele Menü zu gelangen. Berühren Sie “neues Spiel” um zu starten. 27. Snake Berühren Sie das Symbol “ ” um in das Spiele Menü zu gelangen und das Spiel zu starten 28.
  • Seite 60 WayteQ x990 GPS Navigacija Navodila za uporabo Slovakian verzija...
  • Seite 61 Izdelek je lahko podvržen spremembam brez predhodnega obvestila. Za morebitne neprijetnosti se vam opraviþujemo. Redno izdelujte varnostne kopije podatkov, ki jih hranite v GPS navigacijski napravi. WAYTEQ ne prevzema odgovornosti za morebitno izgubo podatkov povzroþene zaradi napake v delovanju naprave.
  • Seite 62 Dobrodošli! Zahvaljujemo se vam za uporabo WAYTEQ GPS naprave z funkcijo navigacije kot glavne funkcije kakor tudi z ostalimi zabavnimi funkcijami kot je predvajanje glasbe, predvajanje videa, pregled fotografij, branje e-knjig, igre itd. SiRF Prima, dual-core CPU s 3D grafickou akceleráciou Prijazen uporabniški vmesnik in enostavna uporaba...
  • Seite 63 Osnovna predstavitev 1. Pregled A. Indikator polnjenja E. MicroSD reža za kartico B. Zvoþnik F. MINI USB vrata C. Stikalo G. Stylus reža D. Vtiþ slušalk H. Reset 2. Polnjenje z AC napajalnikom Opozorilo: Indikator polnjenja med polnjenjem sveti rdeþe. Ne izklapljajte napajalnika dokler baterija ni popolnoma napolnjena in indikator polnjenja ne sveti zeleno.
  • Seite 64 Opozorilo: Ne namešþajte GPS navigacijske naprave na mesto, ki moti voznikovo vidno polje, kot na primer volan, stopalke, roþice. Ne namešþajte naprave brez pritrditve ali na mesto zraþne blazine oziroma v njegovo obmoþje po sprožitvi. Pri uporabi pribora za montažo upoštevajte lokalne predpise. WAYTEQ ne nosi odgovornosti za morebitne kazni ali poškodbe zaradi neupoštevanje prometnih predpisov.
  • Seite 65 Pritisnite “Turn off” tipko za izklop naprave. Pritisnite “Sleep” tipko za prehod v stanje mirovanja. Pritisnite “Cancel” tipko za povratek v predhodni pogled. 2. GPS Navigacija Dvojni pritisk na “GPS” ikono za zagon navigacijskega programa. Opozorilo: Upoštevajte navodila navigacijskega programa. 3.
  • Seite 66 Pritisnite ikono “ “ za enkratni izbor, pritisnite ikono “ “ za izbor vseh, pritisnite ikono “ enkratno brisanje, pritisnite ikono “ za brisanje vseh. ” 4. Foto Pritisnite " " ikono, nato pritisnite ikono “ “ za izbor foto datotek, dvakrat pritisnite foto datoteko za prikaz naslednjega menija.
  • Seite 67 A. Povratek v Media meni B. Seznam priljubljenih C. Priljubljeni D. Teme in pisava E. Navzdol F. Navzgor G. Izberite datoteko E-knjige 6. Video Pritisnite " " ikono, nato Pritisnite “ “ ikono za izbor video datotek in dvakrat pritisnite datoteko za vstop v naslednji meni.
  • Seite 68 Nasvet: Pritisnite tipko NASLEDNJI za ponovitev filma. Dvakrat pritisnite ekran, ki bo prikazan v polni velikosti, ponovno dvakrat pritisnite ekran, ki se bo vrnil v prvotno velikost. 7. Flash Pritisnite ikono “ ” in vstopite v spodnji meni. A. Glasnost B.
  • Seite 69 10. Teme Pritisnite “ ” ikono za vstop v meni Theme kot je viden spodaj za nastavitev oblike in teme sistemskega menija. Za ponastavitev ikon, pritisnite na ikono in držite dokler ni vidna štiri smerna pušþica na levi strani, prestavite ikono na želeno mesto.
  • Seite 70 Izbirate lahko med pred namešþenimi ozadji ali nastavite zunanjo fotografijo kot ozadje. Pred namešþeno ozadje se ne da odstraniti, dodane fotografije pa se lahko odstranijo. ýe želite izbrisati fotografijo izberite fotografijo iz menija “Wallpaper Setting” in nato pritisnite “ “. 12.
  • Seite 71: Osvetlitev Ozadja

    Izberite “ Music “ datoteke za izbiro zvokov ozadja med delovanjem naprave. 15. Osvetlitev ozadja Pritisnite " " ikono za vstop v spodnji meni. 16. Jezik Pritisnite " " ikono in izberite jezik. 17. Datum Ura...
  • Seite 72 Pritisnite ikono " " in vstopite v spodnji meni za nastavitev datuma, þasa in þasovnega pasu. 18. Kalibracija Pritisnite " " ikono za vstop v spodnji meni. Pritisnite ikono "OK" za nastavitev zaslona na dotik. 19. Sistemske informacije Pritisnite " "...
  • Seite 73: Merske Enote

    20. USB Pritisnite ikono “ ” za nastavitev naþina delovanja USB naþina. 21. NAV Pot Pritisnite " " ikono in vstopite v spodnji meni. ýe imate v navigacijski napravi namešþenih veþ navigacijskih programov lahko s pritiskom na ikono "Navigation" nastavite pot do programa, in izberete Auto Run Navigation(avtomatski zagon) pri naslednjem pritisku ikone “GPS”...
  • Seite 74 25. Russia Block Pritisnite “ ” ikono za vstop v meni iger. Pritisnite “Start” za zagon. 26. Dui Dui Peng Pritisnite “ ” ikono za vstop v meni iger. Pritisnite “New Game” za zagon. 27. Snake Pritisnite “ ” ikono za vstop v meni iger in zaženite igro. 28.
  • Seite 75 WayteQ GPS Navigation X990 User Manual English Version...
  • Seite 76 WAYTEQ reserves the rights of final interpretation of the manual. The product is subject to change without any further notice. Please accept our apology for your inconvenience. Please back up your information in the GPS navigator. WAYTEQ assumes no responsibility for any loss caused by material loss.
  • Seite 77 English Welcome! Thanks for using the WAYTEQ GPS featured with navigation as the major function as well as other amusement functions like audio play, video play, photo browsing, e-book reading, and games, etc. SiRF Prima, dual-core CPU with 3D graphic acceleration...
  • Seite 78 English Basic Introduction 1. Overview A. Charging Indication E. Memory Card Slot B. Speaker F. Mini USB C. Power G. Stylus Pen Slot D. 3.5mm Earphone Socket H. Reset 2. Charging by AC Adapter Caution: The charging indicator light is red during charging. Do not unplug the charge until the battery is fully charged and the indicator light turns green.
  • Seite 79 Do not place it without fixing it, or in the place of air bag or the area after the air bag is inflated. While using the mounting kit, follow local regulations. WAYTEQ will have no responsibility for any penalty or damage resulting from traffic violation.
  • Seite 80 English 2. GPS Navigation Double tap the “GPS” icon to start navigation program. Caution: Please refer to navigation software instructions for details. 3. Music Tap the icon " " to enter into the following interface : A. Return to main menu F.
  • Seite 81 English A. Return to main menu E. Zoom in B. Select photo file F. Zoom out C. Slide mode G. Next D. Rotate H. Previous 5. Video Tap the icon " " icon, then tap the “ “ icon to choose video files , and double tap the file and enter into following interface .
  • Seite 82 English A. Volume D. Stop B. Return to main menu E. Pause / Play C. Select flash file F. Speed bar 7. Ebook Tap the " " icon , then tap the " " icon to choose Ebook files , double tap the file and enter into the following interface .
  • Seite 83 English 9. Explorer Tap " " icon, there will be one prompt as below to ask if go into WINCE mode, choose “OK” to enter and “Cancel” to exit. 10. Theme Tap “ ” icon to enter the Theme interface as below to set a style and theme for the system interfaces. To rearrange icons at will, tap on an icon and stay until a four-way arrow appears at the upper left of it, drag the icon to a wanted place.
  • Seite 84 English 11. Wallpaper Tap “ ” icon to enter into the Wallpaper interface as below. You may choose an pre-installed wallpaper, you may also set an external image as the wallpaper. The pre-installed wallpapers cannot be deleted, while the added images can be deleted. To delete images, select an added image from the “Wallpaper ”...
  • Seite 85 English 14. Volume Tap the icon “ ” on the menu and enter into the following interface . Choose “ Music “ files to be background sound when unit is power on . 15. Backlight Tap the " " icon and enter into the following interface to make the backlight settings. 16.
  • Seite 86: Date And Time

    English 17. Date and Time Tap the icon " " and enter into the following interface to set date, time and time zone . 18. Calibration Tap the " " icon and enter into the following interface. Tap the icon "OK" to adjust the touch screen. 19.
  • Seite 87 English 20. USB Tap the icon “ ” to set the USB working mode . 21. Nav Path Tap the " " icon and enter into the following display interface . When you have several Navigation maps in the device, you can set up one of Navigation maps (navigation program files) by choosing the "Navigation"...
  • Seite 88 English 23. Unit Tap “ ” icon to enter into the Unit Converter interface. 24. Jaw Breaker Tap “ ” icon to enter into the game interface. Tap “New Game” to start. 25. Russia Block Tap “ ” icon to enter into the game interface. Tap “Start” to start. 26.
  • Seite 89 © 2010 WayteQ Technology Co., Ltd. All rights reserved. Print in China...

Inhaltsverzeichnis