Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CosiTherm Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice technique
Instrukcja eksploatacji
Version: 06.2023.0
ID: 900.000.0710
Controller module (wireless)
Module de régulation (sans fil)
Moduł sterujący (bezprzewodowy)
Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Reglermodul (Funk)
Telefon +49 7135 102-0
Service +49 7135 102-211
Telefax +49 7135 102-147
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
info@afriso.com
www.afriso.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFRISO CosiTherm Serie

  • Seite 1 Notice technique Instrukcja eksploatacji Reglermodul (Funk) Controller module (wireless) Module de régulation (sans fil) Moduł sterujący (bezprzewodowy) Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com...
  • Seite 2: Reglermodul (Funk)

    Betriebsanleitung Reglermodul (Funk) Produktfamilie CosiTherm® Typ: F2A Typ: F6A Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 06.2023.0 www.afriso.com ID: 900.000.0710...
  • Seite 3 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Reglermodul (Funk) „F2A und F6A“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
  • Seite 4 Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stellen Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestim- mungen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Seite 5: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zur Regelung der Einzelraumtem- peratur von Räumen mit Fußbodenheizung (Heizen/Kühlen). Das Produkt ist ein Teil der CosiTherm® und eignet sich ausschließlich zur Steuerung der thermischen Stellantriebe über die Signale der Raumfühler und des Basismoduls.
  • Seite 6: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Qualifikation des Personals Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom- men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
  • Seite 7 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht A. Reglermodul „F2A“ 1. Anlerntasten (LRN-Taste) B. Reglermodul „F6A“ 2. Verriegelung C. Abschlusskappe 3. Betrieb Netzspannung (LED grün) 4. Thermischer Stellantrieb aktiv (LED gelb) 5. Funkmodul 6. Anschlussleiste für thermische Stellantriebe 7. Sicherungsfach 8. Reset-Taste (CLR-Taste) F2A / F6A...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Abmessungen (95) mm (182) mm 24 mm 162 mm 73 mm Anwendungsbeispiel(e) Abbildung 1: Basismodul mit Reglermodul, Uhrmodul, Raumfühlern, externer Antenne und Stellantrieben F2A / F6A...
  • Seite 9 Produktbeschreibung Durch den Einsatz eines Gateways können, die verschiedenen Raumtem- peraturen über die mobile AFRISOhome App angepasst werden. Abbildung 2: Basismodul mit Reglermodul, Uhrmodul, Raumfühlern, Gateway, exter- ner Antenne und Stellantrieben F2A / F6A...
  • Seite 10 Produktbeschreibung Funktion Die CosiTherm® ist eine Einzelraum-Temperaturregelung und regelt die Temperatur von Räumen mit Fußbodenheizung (Heizen/Kühlen). Das Pro- dukt ist ein Teil der CosiTherm®. Das Produkt mit je 2 oder 6 unabhängigen Regelkreisen steuert die thermi- schen Stellantriebe über die Signale der Raumfühler und des Basismoduls. Es können mehrere Produkte mit jeweils 2 oder 6 Regelkreisen aneinander montiert werden.
  • Seite 11 Elektrische Daten Schutzklasse (EN 60730-1) Schutzart (EN 60529) IP 20 *) Hinweis AFRISO empfiehlt die Verwendung von AFRISO Stellantrieben zur Sicher- stellung der optimalen Systemleistung. Wenn Stellantriebe anderer Her- steller verwendet werden, müssen folgende Grenzwerte eingehalten wer- den: Betriebsspannung AC 230 V ±10 %, 50 ... 60 Hz...
  • Seite 12 Montage Montage Produkt montieren  Stellen Sie sicher, dass das Basismodul spannungsfrei ist. 1. Öffnen Sie die Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers. 2. Ziehen Sie die Abschlusskappe 3. Verbinden Sie das Produkt mit dem Basismodul. 4. Sichern Sie das Produkt und das Basismodul mit der Verriegelung.
  • Seite 13 Montage 5. Setzten Sie die Abschlusskappe auf das letzte Reglermodul. 6. Hängen Sie die Abdeckung ein. 7. Schließen Sie die Abdeckung. F2A / F6A...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Montage Elektrischer Anschluss GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG • Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermin- dert wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE •...
  • Seite 15 Montage 5.2.1 Thermische Stellantriebe anschließen 1. Führen Sie das Kabel der Thermi- schen Stellantriebe durch die Zugentlastung (A) und schließen Sie die Adern farbgleich an. 2. Stecken Sie die abisolierten Adern bis zum Anschlag in die Klemme. 3. Bei flexiblen Litzen oder zum Lösen der Klemmverbindung drü- cken Sie den Lösehebel (B).
  • Seite 16: Kabelklemme Anbringen

    Montage 5.2.2 Kabelklemme anbringen 1. Fixieren Sie das Kabel auf der Rückseite des Produkts mit der Kabelklemme (A). 2. Verfahren Sie mit allen weiteren Kabeln gleich. F2A / F6A...
  • Seite 17: Module Auf Hutschiene Montieren

    Montage 3. Die Kabelklemmen können wie- der gelöst werden. Heben Sie die beiden Laschen (B) nach außen an und nehmen die Kabelklemme Module auf Hutschiene montieren  Stellen Sie sicher, dass alle Module (Basis- und Reglermodul) zusam- mengesteckt und fest verriegelt sind. ...
  • Seite 18: Module Von Der Hutschiene Abnehmen

    Montage Module von der Hutschiene abnehmen 1. Heben Sie die Module (Basis- und Reglermodul) leicht an und nei- gen Sie sie oben von der Hut- schiene weg. 2. Nehmen Sie die Module (Basis- und Reglermodul) nach unten weg. F2A / F6A...
  • Seite 19: Klebe-Antenne Anschließen

    Montage Klebe-Antenne anschließen HINWEIS ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG • Erden Sie sich immer, bevor Sie die elektronischen Bauteile berühren. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.  Stellen Sie sicher, dass das Basismodul spannungsfrei ist. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Produkts. 2.
  • Seite 20 Montage 1. Öffnen/entfernen Sie die Abdeckung des Verteilerschranks. 2. Um die optimale Position für die Klebe-Antenne zu finden, befestigen Sie die Klebe-Antenne zunächst provisorisch mit einem leicht zu ent- fernenden Klebestreifen im Verteilerschrank. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Verteilerschranks. 4.
  • Seite 21 Montage 2. Bohren Sie mit einer Bohrma- schine ein Loch in die Innenseite des Verteilerschranks. 3. Ziehen Sie das Kabel durch das gebohrte Loch. 4. Stecken Sie den Antennenstecker auf das Anschluss-Modul WL und schrauben Sie ihn fest. 5. Entfernen Sie die Schutzfolie der Klebe-Antenne und drücken Sie die Klebe-Antenne am äußeren Rand des Verteilerschranks fest.
  • Seite 22 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen  Stellen Sie sicher, dass die Module ordnungsgemäß angeschlossen sind.  Stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt an der Hutschiene fixiert ist.  Stellen Sie sicher, dass die Antenne montiert ist. 1. Schalten Sie die Netzspannung ein. - Die grünen LEDs für den Betrieb des Basismoduls und des Produkts leuchten.
  • Seite 23: Einlernen

    Inbetriebnahme 6.2.2 Einlernen 1. Drücken Sie die LRN-Taste (C) des Reglermoduls mit der Spitze des Kugelschreibers so lange, bis die gelbe LED (B) des Regelkreises 1 blinkt. - Es blinkt die gelbe LED (B) des Regelkreises 1. - Es blinkt die rote LED (A) „Heat“ am Basismodul.
  • Seite 24: Auslernen

    Inbetriebnahme 5. Wenn Sie den letzten Regelkreis des Reglermoduls eingelernt haben, drücken Sie erneut die LRN-Taste (A) des Reglermoduls. - Das Reglermodul wechselt in den regulären Betriebsmodus. - Es blinkt keine LED. Wenn im Lern-Modus (gelbe Regel- kreis-LED blinkt im Sekundentakt) 30 Sekunden lang keine LRN-Taste eines Raumfühlers „FT / FTF“...
  • Seite 25 Inbetriebnahme 2. Wenn Sie nicht den Regelkreis 1 auslernen wollen, drücken Sie die LRN-Taste (C) des Reglermoduls, bis die LED des nächsten Regelkreises (B) blinkt. Wählen Sie so den Regelkreis aus. 3. Drücken Sie innerhalb der nächs- ten 30 Sekunden die LRN- Taste (A) des zugeordneten Raumfühlers „FT / FTF“...
  • Seite 26: Betrieb

    Betrieb Funktionsprüfung Raumfühler „FT / FTF“  Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen +15 °C und +25 °C liegt. Prüfen Sie die Raumfühler „FT / FTF“ nacheinander. 1. Stellen Sie sicher, dass der zu prüfende Raumfühler mit dem korrekten Regelkreis verbunden ist.
  • Seite 27: Wartung

    Sicherung defekt Prüfen Sie die Siche- rung Sonstige Störungen Netzteil defekt Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline Sicherung tauschen  Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung unterbrochen und gegen Wie- dereinschalten gesichert ist. 1. Öffnen Sie die Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers.
  • Seite 28: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung 2. Nehmen Sie den Sicherungshal- ter heraus. 3. Tauschen Sie die defekte Siche- rung gegen einen G-Sicherungs- einsatz 5 x 20 mm. 4. Setzen Sie den Sicherungshalter in das Sicherungsfach. 5. Schließen Sie die Abdeckung. F2A / F6A...
  • Seite 29: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    3. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen. Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. F2A / F6A...
  • Seite 30 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Reglermodul „F2A“ 78123 Reglermodul „F6A“ 78124 F2A / F6A...
  • Seite 31: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Basismodul „BM“ 78112 Raumfühler FT - Funk 78111 Raumfühler FTF - Funk 78119 AFRISOhome Gateway 78102 HG02 Thermischer Stellantrieb 78882 TSA-02 Klebe-Antenne 78175 Antenne SMA-Winkelste- 78168 cker und Koaxialkabel F2A / F6A...
  • Seite 32: Möglichkeiten Der Enocean®-Technologie

    EnOcean®-Funksystemen finden Sie auf www.enocean.com. • Funkstandard • Funktechnologie • AN001 • AN102 • AN103 14.3 Möglichkeiten der EnOcean®-Technologie Unterlagen über EnOcean®-Technologien finden Sie im Internet unter www.afrisohome.com. Auf unserem YouTube-Channel finden Sie eine Reihe von Videos zu AFRISO-Produkten. F2A / F6A...
  • Seite 33: Anhang

    Anhang Anhang F2A / F6A...
  • Seite 34 Operating instructions Controller module (wireless) Product family CosiTherm® Type: F2A Type: F6A Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telephone +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 06.2023.0 www.afriso.com ID: 900.000.0710...
  • Seite 35 About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe the controller module (wireless) "F2A and F6A" (also referred to as "product" in these operating instructions). These operating instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
  • Seite 36 Information on safety Information on safety Safety messages and hazard categories These operating instructions contain safety messages to alert you to poten- tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper- ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
  • Seite 37: Information On Safety

    Information on safety Intended use This product may only be used to control the room temperature in single rooms with an underfloor heating system (heating/cooling). The product is a part of CosiTherm® and may only be used to control the thermostatic actuators via the signals of the room temperature sensors and the base module.
  • Seite 38: Transport And Storage

    Transport and storage Qualification of personnel Only appropriately trained persons who are familiar with and understand the contents of these operating instructions and all other pertinent product doc- umentation are authorized to work on and with this product. These persons must have sufficient technical training, knowledge and expe- rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product.
  • Seite 39 Product description Product description Overview A. Controller module "F2A" 1. Pairing key (LRN key) B. Controller module "F6A" 2. Catch C. End cover 3. Operation mains voltage (LED green) 4. Thermostatic actuator active (LED yellow) 5. Wireless module 6. Terminal block for thermostatic actuators 7.
  • Seite 40: Product Description

    Product description Dimensions (95) mm (182) mm 24 mm 162 mm 73 mm Application example(s) Fig. 1: Base module with controller module, timer module, room temperature sensors, external antenna and actuators F2A / F6A...
  • Seite 41 Product description With a gateway, the room temperatures can be adjusted via the AFRISO- home app. Fig. 2: Base module with controller module, timer module, room temperature sensors, gateway, external antenna and actuators F2A / F6A...
  • Seite 42 Product description Function CosiTherm® is a single room temperature controller used to control the tem- perature in rooms with underfloor heating system (heat/cool). The product is a part of CosiTherm®. The product with 2 or 6 independent control circuits controls the thermostatic actuators via the signals of the room temperature sensors and the base mod- ule.
  • Seite 43 Degree of protection IP 20 (EN 60529) *) Note AFRISO recommends the use of AFRISO actuators to ensure optimum sys- tem performance. If actuators from other manufacturers are used, the fol- lowing limit values must be met: Operating voltage AC 230 V ±10 %, 50 ... 60 Hz...
  • Seite 44 Mounting Mounting Mounting the product  Verify that the base module is disconnected from mains. 1. Open the cover using a screw- driver. 2. Pull off the end cover. 3. Connect the product to the base module. 4. Secure the product and the base module with the catch.
  • Seite 45 Mounting 5. Refit the end cover onto the last controller module. 6. Refit the cover. 7. Close the cover. F2A / F6A...
  • Seite 46: Electrical Connection

    Mounting Electrical connection DANGER ELECTRIC SHOCK • Verify that the degree of protection against electric shock (protection class, double insulation) is not reduced by the type of electrical installation. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS •...
  • Seite 47 Mounting 5.2.1 Connecting the thermostatic actuators 1. Route the cables of the thermo- static actuators through the strain reliefs (A) and connect the wires to the corresponding terminals (observe colour coding). 2. Push the stripped wires into the terminals all the way to the stop. 3.
  • Seite 48 Mounting 5.2.2 Fitting the cable clamp 1. Fix the cable at the rear of the product using the cable clamp (B). 2. Repeat this procedure for all other cables. F2A / F6A...
  • Seite 49 Mounting 3. It is possible to open the cable clamps. To do so, pull the two tabs (B) outwards and remove the cable clamp. Mounting modules on a DIN rail  Verify that all modules (base module and controller modules) are plugged together and firmly locked.
  • Seite 50 Mounting Removing modules from a DIN rail 1. Slightly lift the modules (base module and controller modules) and tilt the top away from the DIN rail. 2. Remove the modules (base mod- ule and controller modules) towards the bottom. F2A / F6A...
  • Seite 51: Mounting An Adhesive Antenna

    Mounting Connecting the adhesive antenna NOTICE ELECTROSTATIC DISCHARGE • Always earth yourself before touching electronic components. Failure to follow these instructions can result in equipment damage.  Verify that the base module is disconnected from mains. 1. Open the cover of the product. 2.
  • Seite 52 Mounting 1. Open/remove the cover of the cabinet. 2. In order to determine the optimum position of the antenna, fix it tempo- rarily in the cabinet using easily removable adhesive tape. 3. Close the cover of the cabinet. 4. Temporarily position the room temperature sensors in the rooms in which you will ultimately install them.
  • Seite 53 Mounting 2. Drill a hole into the inside of the cabinet using a power drill. 3. Route the cable through the drilled hole. 4. Push the antenna connector onto the connection module WL and screw it on. 5. Remove the protective film from the adhesive antenna and push the adhesive antenna onto the outer edge of the cabinet.
  • Seite 54 Commissioning Commissioning Commissioning the product  Verify that the modules are properly connected.  Verify that the product is properly mounted to the DIN rail.  Verify that the antenna has been properly mounted. 1. Apply mains voltage. - The green LEDs for operation of the base module and the product light Connecting room temperature sensors "FT / FTF"...
  • Seite 55 Commissioning 6.2.2 Pairing 1. Press the LRN key (C) of the con- troller module with the tip of the ballpoint pen until the yellow LED (B) of control circuit 1 starts flashing. - The yellow LED (B) of control circuit 1 flashes. - The red LED (A) "Heat"...
  • Seite 56 Commissioning 5. Once you have connected the last control circuit of the controller module, press the LRN key (A) of the controller again. - The controller module switches to normal operating mode. - No LED flashes. If you do not press the LRN key of a room temperature sensor "FT / FTF"...
  • Seite 57 Commissioning 2. If you do not want to unpair control circuit 1, press the LRN key (C) of the controller module until the LED of the next control circuit (B) starts flashing. Select the control circuit this way. 3. Within the next 30 seconds, press the LRN key (A) of the assigned room temperature sensor "FT / FTF"...
  • Seite 58: Function Test

    Operation Function test Room temperature sensor "FT / FTF"  Verify that the room temperature is between +15 °C and +25 °C. Test the room temperature sensors "FT / FTF" one after another. 1. Verify that the room temperature sensor to be tested is connected to the correct control circuit.
  • Seite 59: Replacing The Fuse

    (green LED) Fuse tripped Check the fuse Other malfunctions Power supply unit defec- Contact the AFRISO tive service hotline Replacing the fuse  Verify that the mains voltage is interrupted and cannot be switched on. 1. Open the cover using a screw- driver.
  • Seite 60 Troubleshooting 2. Remove the fuse holder. 3. Replace the defective fuse with a G fuse insert 5 x 20 mm. 4. Insert the fuse holder into the fuse compartment. 5. Close the cover. F2A / F6A...
  • Seite 61: Returning The Device

    2. Dismount the product (see chapter "Mounting", reverse sequence of steps). 3. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product. Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. F2A / F6A...
  • Seite 62 Spare parts and accessories Spare parts and accessories NOTICE UNSUITABLE PARTS • Only use genuine spare parts and accessories provided by the manufac- turer. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Product Product designation Part no. Figure Controller module "F2A"...
  • Seite 63: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories Spare parts and accessories Product designation Part no. Figure Base module "BM" 78112 Room temperature sensor 78111 FT - wireless Room temperature sensor 78119 FTF - wireless AFRISOhome Gateway 78102 HG02 Thermostatic actuator 78882 TSA-02 Adhesive antenna 78175 Antenna angular SMA con- 78168...
  • Seite 64 Wireless technology • AN001 • AN102 • AN103 14.3 Features of the EnOcean® technology Visit www.afrisohome.com for documents on EnOcean® technologies. A variety of videos on AFRISO products can also be found on the AFRISO YouTube channel. F2A / F6A...
  • Seite 65 Appendix Appendix F2A / F6A...
  • Seite 66 Notice technique Module de régulation (sans fil) Famille de produits CosiTherm® Type : F2A Type : F6A Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0 Service clientèle +49 7135 102-211 Téléfax +49 7135 102-147 info@afriso.com...
  • Seite 67 La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description du module de régulation (sans fil) "F2A et F6A" (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
  • Seite 68 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Consignes de sécurité et classes de risques Cette notice technique contient des consignes de sécurité destinées à attirer l'attention sur les dangers et les risques. Outre les instructions contenues dans cette notice technique, il faut vous assurer de l'observation de tous les règlements, normes et consignes de sécurité...
  • Seite 69: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Usage normal Le produit est destiné exclusivement à la régulation de la température des pièces individuelles (chauffage / refroidissement) avec plancher chauffant. Le produit fait partie de CosiTherm® ; il est destiné exclusivement à la com- mande des actionneurs thermiques à...
  • Seite 70: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Qualification du personnel Seul le personnel dûment qualifié est autorisé à travailler sur le produit et avec celui-ci après qu'il aura connu et compris le contenu de cette notice technique, ainsi que toute la documentation faisant partie du produit. S'appuyant sur sa formation spécialisée, ses connaissances et ses expé- riences, le personnel qualifié...
  • Seite 71 Description du produit Description du produit Aperçu A. Module de régulation "F2A" 1. Touches LRN B. Module de régulation "F6A" 2. Verrouillage C. Bouchon 3. Fonctionnement tension secteur (LED verte) 4. Actionneur thermique actif (LED jaune) 5. Module sans fil 6.
  • Seite 72: Description Du Produit

    Description du produit Dimensions (95) mm (182) mm 24 mm 162 mm 73 mm Exemple(s) d'application Figure 1: Module de base avec module de régulation, module d'horloge, sonde d'ambiances, antenne externe et actionneurs F2A / F6A...
  • Seite 73 Description du produit L'utilisation d'une passerelle permet de régler les différentes températures ambiantes par l'intermédiaire de l'app AFRISOhome. Figure 2: Module de base avec module de régulation, module d'horloge, sonde d'ambiances, passerelle, antenne externe et actionneurs F2A / F6A...
  • Seite 74 Description du produit Fonctionnement CosiTherm® est un système de régulation de température pièce par pièce ; il règle la température des pièces (chauffage/refroidissement) avec plancher chauffant. Le produit fait partie de CosiTherm®. Le produit à 2 ou 6 circuits de commande indépendants commande les actionneurs thermiques à...
  • Seite 75 (EN 60730-1) Degré de protection (EN 60529) IP 20 *) Note AFRISO recommande l'utilisation d'actionneurs AFRISO afin d'assurer les performances optimales du système. Si des actionneurs d'autres fabricants sont utilisés, les valeurs limites suivantes doivent être respectées : Tension de service AC 230 V ±10 %, 50 ...
  • Seite 76 Montage Montage Montage du produit  Assurez-vous que le module de base n'est pas sous tension. 1. Démontez le couvercle à l'aide d'un tournevis. 2. Retirez le bouchon. 3. Connectez le produit au module de base. 4. Fixez le produit ainsi que le module de base avec le verrouil- lage.
  • Seite 77 Montage 5. Mettez le bouchon sur le dernier module de régulation. 6. Mettez le couvercle en place. 7. Fermez le couvercle. F2A / F6A...
  • Seite 78: Branchement Électrique

    Montage Branchement électrique DANGER CHOC ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que le degré de protection contre les chocs électriques (classe de protection, isolation double) ne soit pas réduit par le type de l'installation électrique. La non-observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves.
  • Seite 79 Montage 5.2.1 Branchement des actionneurs thermiques 1. Faites passer le câble des Action- neurs Thermiques par le dispositif de décharge de traction et connectez les fils aux bornes cor- respondantes (observer le codage couleur). 2. Poussez les fils dénudés dans les bornes.
  • Seite 80 Montage 5.2.2 Attacher un serre-câble 1. Fixez le câble à l'arrière du module du produit à l'aide du serre-câble (A). 2. Répétez cette procédure pour tous les autres câbles. F2A / F6A...
  • Seite 81 Montage 3. Il est possible de retirer les serre- câbles. Pour ce faire, tirez les deux languettes (B) vers l'exté- rieur et retirez le serre-câble. Montage des modules sur un rail DIN  Assurez-vous que tous les modules (module de base et module de régu- lation) soient connectés et bien verrouillés.
  • Seite 82 Montage Détacher les modules du rail DIN 1. Soulevez légèrement les modules (module de base et module de régulation) et inclinez le haut des modules pour les dégager du rail DIN. 2. Retirez les modules (module de base et module de régulation) vers le bas.
  • Seite 83 Montage Branchement de l'antenne adhésive AVIS DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES • Reliez-vous à la terre avant de toucher des composants susceptibles d'être endommagés par décharge électrostatique. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels.  Assurez-vous que le module de base n'est pas sous tension. 1.
  • Seite 84 Montage 1. Ouvrez / retirez le couvercle de l'armoire de distribution de distribution. 2. Afin de déterminer la position optimale de l'antenne adhésive, montez- la temporairement dans l'armoire de distribution en utilisant, par exemple, du ruban adhésif amovible. 3. Fermez le couvercle de l'armoire de distribution. 4.
  • Seite 85 Montage 2. Percez un trou à l'intérieur de l'armoire de distribution à l'aide d'une perceuse. 3. Faites passer le câble à travers le trou percé. 4. Poussez le connecteur de l'antenne sur le module de connexion WL et vissez-le. 5. Retirez le film protecteur de l'antenne adhésive et appuyez l'antenne adhésive sur le bord extérieur de l'armoire de distribu-...
  • Seite 86: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en service du produit  Vérifiez le branchement correct de tous les modules.  Vérifiez le montage correct du produit sur le rail DIN.  Vérifiez le montage correct de l'antenne. 1. Allumez la tension secteur. - Les LED vertes de fonctionnement du module de base et du produit sont allumées.
  • Seite 87 Mise en service 6.2.2 Appairage 1. Appuyez sur la touche LRN (C) du module de régulation avec la pointe du stylo à bille jusqu'à ce que la LED jaune (B) du circuit de commande 1 se mette à clignoter. - La LED jaune (B) du circuit de commande 1 clignote.
  • Seite 88 Mise en service 5. Lorsque vous avez appairé le der- nier circuit de commande du module de régulation, appuyez à nouveau sur la touche LRN (A) du module de régulation. - Le module de régulation passe en mode de fonctionnement nor- mal.
  • Seite 89 Mise en service 2. Si vous ne voulez pas désappai- rer le circuit de commande 1, appuyez sur la touche LRN (C) du module de régulation jusqu'à ce que la LED du circuit de com- mande suivant (B) clignote. Sélectionnez le circuit de com- mande de cette manière.
  • Seite 90: Test De Fonctionnement

    Mise en service 6.2.4 Désappairage des toutes les sondes d'ambiance/réinitialisa- tion 1. Appuyez sur la touche CLR (B) du module de régulation avec la pointe du stylo à bille jusqu'à ce que la LED (A) jaune du circuit de commande 1 se mette à clignoter à...
  • Seite 91 Service Service Aperçu des signaux LED Affichage État Description Fonctionne- Allumé En présence de tension secteur pour les ment Actionneurs Thermiques. AC 230 V S'éteint En cas de panne de secteur. (LED verte) Si le fusible dans le module de base déclenche.
  • Seite 92: Remplacement Du Fusible

    Autre dérangement Bloc d'alimentation Veuillez contacter défectueux l'AFRISO Service Hot- line Remplacement du fusible  Assurez-vous que la tension secteur soit coupée et prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter la remise en marche. 1. Démontez le couvercle à l'aide d'un tournevis.
  • Seite 93: Suppression Des Dérangements

    Suppression des dérangements 2. Retirez le porte-fusible. 3. Remplacez le fusible défectueux par un fusible type insert G 5 x 20 4. Insérez le porte-fusible dans le compartiment fusible. 5. Fermez le couvercle. F2A / F6A...
  • Seite 94: Mise Hors Service Et Élimination

    3. Éliminez le produit. Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous. Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. F2A / F6A...
  • Seite 95 Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES • N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant du fabricant. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Produit Désignation de l'article Référence Figure Module de régulation "F2A"...
  • Seite 96: Pièces Détachées Et Accessoires

    Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires Désignation de l'article Référence Figure Module de base "BM" 78112 Sonde d'ambiance FT - 78111 sans fil Sonde d'ambiance FTF - 78119 sans fil Passerelle AFRISOhome 78102 HG02 Actionneur thermique TSA- 78882 Antenne adhésive 78175 Antenne fiche coudée SMA...
  • Seite 97 • AN001 • AN102 • AN103 14.3 Possibilités de la technologie EnOcean® Vous trouverez des documents supplémentaires sur les technologies EnO- cean® sur www.afrisohome.com. Visitez le canal YouTube d'AFRISO et découvrez des vidéos sur les produits AFRISO. F2A / F6A...
  • Seite 98 Annexe Annexe F2A / F6A...
  • Seite 99: Instrukcja Eksploatacji

    Instrukcja eksploatacji Moduł sterujący (bezprzewodowy) System CosiTherm® Typ: F2A Typ: F6A Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Lindenstraße 20 74363 Güglingen telefon +49 7135 102-0 +49 7135 102-211 serwis telefaks +49 7135 102-147 info@afriso.com Wersja: 06.2023.0 www.afriso.com ID: 900.000.0710...
  • Seite 100 Objaśnienia do niniejszej instrukcji eksploatacji Objaśnienia do niniejszej instrukcji eksploatacji Niniejsza instrukcja eksploatacji opisuje moduł sterujący (bezprzewodowy) „F2A i F6A“ (poniżej zwany także „produktem“). Niniejsza instrukcja eksploatacji jest częścią produktu. • Produkt wolno użytkować dopiero po całkowitym przeczytaniu i pełnym zro- zumieniu instrukcji eksploatacji.
  • Seite 101 Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa Wskazówki ostrzegawcze i klasy zagrożenia Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera wskazówki ostrzegawcze zwracające uwagę na potencjalne zagrożenia oraz ryzyka. Poza zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji eksploatacji trzeba przestrzegać wszystkich warunków, norm oraz przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w miejscu użytkowania produktu.
  • Seite 102: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    Informacje na temat bezpieczeństwa Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do regulacji temperatury pokojowej w pomieszczeniach z ogrzewaniem podłogowym (grzanie / chłodzenie). Produkt ten jest częścią systemu CosiTherm® i służy wyłącznie do sterowania siłowników termoelektrycznych za pośrednictwem sygnałów pochodzących z czujników pokojowych oraz modułu podstawowego.
  • Seite 103: Transport I Składowanie

    Transport i składowanie Kwalifikacje personelu Czynności wykonywane przy produkcie oraz z jego pomocą mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy, którzy zapoznali się z niniejszą instruk- cją eksploatacji oraz ze wszystkimi dokumentami należącymi do produktu i zro- zumieli ich treść. Ze względu na swoje wykształcenie zawodowe, wiedzę i doświadczenia pra- cownicy wykwalifikowani muszą...
  • Seite 104: Opis Produktu

    Opis produktu Opis produktu Przegląd ogólny A. moduł sterujący „F2A” 1. przyciski programowania (przycisk LRN) B. moduł sterujący „F6A” 2. zatrzask C. pokrywka zamykająca 3. włączone napięcie sieciowe (zie- lona dioda LED) 4. siłownik termoelektryczny włą- czony (żółta dioda LED) 5.
  • Seite 105: Przykład(Y) Zastosowania

    Opis produktu Wymiary (95) mm (182) mm 24 mm 73 mm Przykład(y) zastosowania Ilustracja 1: Moduł podstawowy z modułem sterującym, modułem czasowym, czujni- kami pokojowymi, anteną zewnętrzną i siłownikami F2A / F6A...
  • Seite 106 Opis produktu Korzystając z bramki sieciowej Gateway, różne temperatury w pomieszczeni- ach można regulować za pomocą aplikacji mobilnej AFRISOhome. Ilustracja 2: Moduł podstawowy z modułem sterującym, modułem czasowym, czujni- kami pokojowymi, bramką sieciową Gateway, anteną zewnętrzną i siłownikami Działanie System CosiTherm® jest to regulator temperatury pokojowej służący do regu- lacji temperatury w pomieszczeniach z ogrzewaniem podłogowym (grzanie / chłodzenie).
  • Seite 107 Opis produktu Czujniki pokojowe „FT / FTF” przekazują wartość rzeczywistą oraz wartość zadaną temperatury za pośrednictwem  sygnałów wysyłanych w technologii bezprzewodowej według protokołu EnO- cean® bezpośrednio do produktu. Dopuszczenia, certyfikaty, deklaracje Produkt jest zgodny z: • dyrektywą unijną dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej (2014/ 30/UE), •...
  • Seite 108 Dane elektryczne klasa ochronności (EN 60730-1) stopień ochrony (EN 60529) IP 20 *) Wskazówka AFRISO zaleca stosowanie siłowników AFRISO w celu zabezpieczenia opty- malnej wydajności pracy systemu. W przypadku stosowania siłowników innych producentów trzeba dotrzymywać następujących wartości granicz- nych: napięcie robocze AC 230 V ±10 %, 50 ...
  • Seite 109 Montaż Montaż Montaż produktu  Należy upewnić się, że moduł podstawowy nie znajduje się pod napięciem. 1. Otworzyć osłonę za pomocą śru- bokręta. 2. Zdjąć pokrywkę zamykającą. 3. Połączyć produkt z modułem pod- stawowym. 4. Zabezpieczyć produkt i moduł podstawowy przy pomocy blo- kady.
  • Seite 110 Montaż 5. Nasunąć pokrywkę zamykającą na ostatni moduł sterujący. 6. Zawiesić osłonę. 7. Zamknąć osłonę. F2A / F6A...
  • Seite 111: Przyłącze Elektryczne

    Montaż Przyłącze elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM • Należy upewnić się, że rodzaj instalacji elektrycznej nie zmniejsza zakresu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym (klasa ochronności, izolacja ochronna). Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń prowadzi do śmierci lub poważ- nych obrażeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM PRZEZ ELEMENTY ZNAJDU- JĄCE SIĘ...
  • Seite 112 Montaż 5.2.1 Podłączenie siłowników termoelektrycznych 1. Przeprowadzić przewód siłowni- ków termoelektrycznych przez uchwyt odciążający (A) zabezpie- czający przed zerwaniem i podłą- czyć żyły zgodnie z kolorami. 2. Żyły z usuniętą izolacją wsunąć do zacisku do oporu. 3. W przypadku elastycznych prze- wodów licowych lub w celu polu- zowania złącza zaciskowego wci- snąć...
  • Seite 113 Montaż 5.2.2 Mocowanie zacisku kablowego 1. Przymocować przewód po tylnej stronie produktu za pomocą zaci- sku kablowego (A). 2. Powtórzyć czynność dla wszyst- kich dalszych przewodów. F2A / F6A...
  • Seite 114 Montaż 3. Zaciski kablowe dają się ponownie zdemontować. W tym celu podwa- żyć oba piórka (B) w kierunku zewnętrznym i zdjąć zacisk kablowy. Montaż modułów na szynie montażowej DIN  Należy upewnić się, że wszystkie moduły (moduł podstawowy i moduł ste- rujący) są...
  • Seite 115 Montaż Demontaż modułów z szyny montażowej DIN 1. Lekko unieść moduły (moduł pod- stawowy i moduł sterujący) i odchylić ich górną część od szyny montażowej DIN. 2. Zdjąć moduły (moduł podstawowy i moduł sterujący), pociągając je w kierunku dolnym. F2A / F6A...
  • Seite 116 Montaż Podłączenie anteny klejonej WSKAZÓWKA WYŁADOWANIA ELEKTROSTATYCZNE • Przed dotknięciem elektronicznych elementów układu zawsze konieczne jest wcześniejsze uziemienie osoby wykonującej obsługę. Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych.  Należy upewnić się, że moduł podstawowy nie znajduje się pod napięciem. 1.
  • Seite 117 Montaż 1. Otworzyć / usunąć osłonę szafki rozdzielczej. 2. W celu znalezienia dla anteny klejonej optymalnej pozycji antenę tę należy zamocować najpierw prowizorycznie w szafce rozdzielczej, posługując się taśmą przylepną, dającą się łatwo usunąć. 3. Zamknąć osłonę szafki rozdzielczej. 4. Wszystkie czujniki pokojowe należy rozmieścić tymczasowo w tych pomieszczeniach, w których mają...
  • Seite 118 Montaż 2. Przy pomocy wiertarki przewiercić otwór do wnętrza szafki rozdziel- czej. 3. Przeciągnąć przewód przez prze- wiercony otwór. 4. Nasadzić wtyczkę anteny na moduł przyłączeniowy WL i mocno ją przykręcić. 5. Z anteny klejonej usunąć folię ochronną i docisnąć mocno antenę...
  • Seite 119: Uruchamianie Produktu

    Uruchamianie Uruchamianie Uruchamianie produktu  Należy upewnić się, że moduły są prawidłowo podłączone.  Należy upewnić się, że produkt jest prawidłowo przymocowany do szyny montażowej DIN.  Należy upewnić się, że zamontowana jest antena. 1. Włączyć napięcie sieciowe. - Zapalają się zielone diody LED trybu pracy modułu podstawowego i pro- duktu.
  • Seite 120 Uruchamianie 6.2.2 Programowanie 1. Ostrym końcem długopisu wciskać przycisk LRN (C) modułu sterują- cego tak długo, aż zacznie migać żółta dioda LED (B) obwodu regu- lacji 1. - Miga żółta dioda LED (B) obwodu regulacji 1. - Miga czerwona dioda LED (A) „Heat”...
  • Seite 121 Uruchamianie 5. Po zaprogramowaniu ostatniego obwodu regulacji modułu sterują- cego ponownie wcisnąć przycisk LRN (A) modułu sterującego. - Moduł sterujący przechodzi na regularny tryb pracy. - Żadna dioda LED nie miga. Jeśli w trybie programowania (żółta dioda LED obwodu regulacji miga w takcie sekundowym) żaden przycisk LRN czujnika pokojowego „FT / FTF”...
  • Seite 122 Uruchamianie 2. Jeśli nie zachodzi potrzeba wyka- sowania zaprogramowania obwodu regulacji 1, wciskać przy- cisk LRN (C) modułu sterującego tak długo, aż zacznie migać dioda LED kolejnego obwodu regulacji (B). W ten sposób można wybrać odpowiedni obwód regulacji. 3. W ciągu kolejnych 30 sekund wci- snąć...
  • Seite 123: Kontrola Działania

    Uruchamianie 6.2.4 Wykasowanie zaprogramowania wszystkich czujników teme- peratury pokojowej / reset 1. Ostrym końcem długopisu wciskać przycisk CLR (B) modułu sterują- cego tak długo, aż żółta dioda LED (A) obwodu regulacji 1 zacznie migać w takcie sekundowym. - Zaprogramowanie wszystkich czujników pokojowych „FT / FTF”...
  • Seite 124 Eksploatacja Eksploatacja Przegląd sygnałów diod LED Wskaźnik Stan Objaśnienie tryb pracy świeci się jeśli napięcie sieciowe jest podłączone do AC 230 V siłowników termoelektrycznych (zielona gaśnie w razie zaniku napięcia sieciowego, dioda LED) w razie uszkodzenia bezpiecznika w module podstawowym, w razie uszkodzenia bezpiecznika (1) żółta dioda świeci się...
  • Seite 125: Konserwacja

    LED) pozostałe zakłócenia uszkodzony zasilacz proszę skontaktować się z infolinią serwisową AFRISO Wymiana bezpiecznika  Należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest odłączone i zabezpieczone przed ponownym włączeniem. 1. Otworzyć osłonę za pomocą śru- bokręta. Przykład wymiany bezpiecznika w module podstawowym.
  • Seite 126: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek 2. Wyjąć uchwyt bezpiecznika. 3. Wymienić uszkodzony bezpiecznik na zabezpieczający urządzenie wkład bezpiecznikowy 5 x 20 mm. 4. Zamontować uchwyt bezpiecznika w komorze bezpiecznika. 5. Zamknąć osłonę. F2A / F6A...
  • Seite 127 2. Wykonać demontaż produktu (patrz rozdział "Montaż" w odwrotnej kolejności). 3. Produkt poddać utylizacji. Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem. Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www.afriso.com lub w umowie kupna. F2A / F6A...
  • Seite 128 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Części zamienne i wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA NIEWŁAŚCIWE CZĘŚCI • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i wyposażenie dodat- kowe producenta. Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych. produkt Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja moduł...
  • Seite 129: Części Zamienne I Wyposażenie Dodatkowe

    Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja moduł podstawowy „BM” 78112 czujnik pokojowy FT - bez- 78111 przewodowy czujnik pokojowy FTF - bez- 78119 przewodowy AFRISOhome Gateway 78102 HG02 siłownik termoelektryczny 78882 TSA-02 antena klejona 78175...
  • Seite 130 • AN001 • AN102 • AN103 14.3 Możliwości technologii EnOcean® Informacje o zastosowaniach technologicznych systemu EnOcean® znajdują się w internecie na stronie www.afrisohome.de. Zestaw filmów wideo na temat produktów AFRISO znajduje się na kanale YouTube firmy AFRISO. F2A / F6A...
  • Seite 131 Aneks Aneks F2A / F6A...

Diese Anleitung auch für:

Cositherm f2aCositherm f6a

Inhaltsverzeichnis