Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SACKit Touch 100
USER MANUAL
BRUGERMANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
UK
DK
DE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SACKit Touch 100

  • Seite 1 SACKit Touch 100 USER MANUAL BRUGERMANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT Thank you! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick Start Guide .
  • Seite 3: Thank You

    . If you have any questions regarding technical problems please contact our customer services . We hope you will enjoy your new SACKit Touch 100 headphones . Let SACKit rock your life!
  • Seite 4: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE When you first get your SACKit Touch 100 headphones you need to charge them before they are ready for use . SACKit Touch 100 is charged by using the included USB cable . Charge SACKit Touch 100 for 4 hours minimum before using the product the first time .
  • Seite 5: Product Functionality

    PRODUCT FUNCTIONALITY Here follows a description of all the products features . Please use the ’Product Overview’ in the beginning of this user manual to locate them on the SACKit Touch 100 (page 4) . 1. Double doughnut design • The double doughnut ear cushions ensure both comfort and sound quality by directing sound at you and encapsulates the whole sound without being uncomfortable to wear for a longer time .
  • Seite 6: The Device

    For in-line use: • Connect the 3 . 5 mm plug into your SACKit Touch 100 Headphone 3 . 5 mm jack, then connect the oth- er 3 . 5 mm plug to your device 3 . 5 mm jack •...
  • Seite 7: Battery Information

    3 . Active Noice Cancellation can be activated and deactivated even when the SACKit Touch 100 Head- phone is turned off . The Active Noise Cancellation will also remain on even when you turn the SACKit Touch 100 Headphone off .
  • Seite 8: Product Setup

    Long press Volume(+) button Volume down Playing music Long press Volume(-) button Making calls with SACKit Touch 100 When SACKit Touch 100 connected to your device, you can answer and take calls through the headphones wirelessly . Functions Status of headphone Operation...
  • Seite 9: Troubleshooting

    I experience issues with stability and connection • Try to delete the pairing between SACKit Touch 100 and your device on the device . You do this by accessing the Bluetooth settings on your device and choose “forget SACKit Touch 100” . Now pair...
  • Seite 10: Cleaning Of The Product

    CLEANING OF THE PRODUCT 1 . Kindly switch off SACKit Touch 100 before you clean your headset and remove it from the power supply 2 . Do not use any chemicals to clean the product . If you need to clean the headset, please use a soft cloth with a mild cleaner 3 .
  • Seite 11: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read the following information and operate the product and accessories accordingly to ensure correct and safe use of the product . We are not responsible for damage caused by failure to comply with the instructions or irresponsible use of the product . Warning To prevent any fires or electrical hazards please act according to the following guidelines: •...
  • Seite 12: Disposal Of The Product

    . Correct disposal of the product will help to prevent negative impact to the en- vironment . COMPLAINTS Please contact our customer service if you have a complaint or a broken SACKit Touch 100 headset . If your headset has a defect, please inform your serial number, when you contact us .
  • Seite 13: Tak

    SACKit . Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager SACKit Touch 100 i brug . Gem venligst brugermanualen, så du altid kan slå op i den . Vi tager forbehold for fejl i tekst eller billeder og nødvendige ændringer i de tekniske speci- fikationer.
  • Seite 14: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Når du modtager dine SACKit Touch 100 headphones skal de oplades før de er klar til brug . SACKit Touch 100 skal oplades ved hjælp af usb kablet inkluderet i pakken . SACKit Touch 100 skal oplades i minimum 4 timer før brug .
  • Seite 15: Produkt Funktioner

    3. 3.5mm AUX • 3 . 5 mm AUX jack indgang . Bruges til at tilslutte headsettet enheder uden Bluetooth • In-line brug kan også benyttes hvis SACKit Touch 100 er slukket 4. Headband • Justerbart headband som sikre en behagelig pasform til alle 5.
  • Seite 16: Beskrivelse Af Produktet

    SACKit Touch 100, selv når headsettet er slukket . In-line brug: • Forbind 3 . 5 mm stikket til 3 . 5 mm jack indgangen på din SACKit Touch 100 Headphone og 3 . 5 mm jack indgangen på din enhed •...
  • Seite 17 2 . Når du ikke har behov for at benytte denne funktion, slukker du for ANC ved at trykke på ANC-knap- 3 . Det er muligt at aktivere og deaktivere Active Noice Cancellation selv når SACKit Touch 100 headp- hone er slukket . Active Noice Cancellation forbliver også tændt selv når du slukker din SACKit Touch...
  • Seite 18: Produkt Opsætning

    PRODUKT OPSÆTNING Herunder følger en beskrivelse af hvordan produktet benyttes, beskrivelsen gør brug af funktionerne beskrevet på side 14 til 15 . Afspil musik med SACKit Touch 100 Når forbindes med en Bluetooth enhed, kan du nyde musik trådløst .
  • Seite 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Hvis du har problemer med at betjene din SACKit Touch 100, beder vi dig afprøve følgende løsninger . Hvis følgende løsninger ikke afhjælper dit problem, kan du kontakte vores kundeservice på info@sackit.dk Jeg oplever problemer med stabilitet og forbindelse på SACKit Touch 100 •...
  • Seite 20: Rengøring Af Produktet

    1 . Sluk venligst før du rengør dit headset . Det er vigtigt at ikke er SACKit Touch 100 SACKit Touch 100 tilsluttet en oplader under rengøring . 2 . Anvend ikke flygtige opløsningsmidler (såsom ethanol, kolofonium eller opløsningsmiddel) til at ren- gøre med .
  • Seite 21: Vigtig Sikkerhedsinformation

    VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION Læs og følg venligst følgende instruktioner for at sikre, at du anvender dit produkt og tilbehør sikkert og korrekt . Produktskader forårsaget af brug i modstrid med følgende information dækkes ikke af garantien . Advarsel For at undgå brand, skader eller elektriske stød, skal du overholde følgende retningslinjer: •...
  • Seite 22: Bortskaffelse Af Produktet

    BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET SACKit Touch 100 er fremstillet i genanvendelige højkvalitetsmaterialer . Du må ikke smide produktetud sammen med din dagrenovation . SACKit Touch 100 skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale retningslinjer for bortskaffelse af elektronik . Forkert bortskaffelse har negative konsekvenser for miljø og sundhed .
  • Seite 23: Vielen Dank

    VIELEN DANK! Vielen Dank für den Kauf der SACKit Touch 100 Ohrhörer von SACKit . Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen . Heben Sie die Gebrauchsanleitung für einen späteren Gebrauch auf . Angaben zur Produktbes- chreibung, sowie das Bildmaterial und technische Daten sind ohne Gewähr .
  • Seite 24: Kurzanleitung

    KURZANLEITUNG Vor der ersten Anwendung müssen die Kopfhörer zuerst aufgeladen werden . wird über SACKit Touch 100 das gelieferte USB-Kabel aufgeladen . sollte für mindestens 4 Stunden aufgeladen werden . SACKit Touch 100 Vergessen Sie nicht die Kopfhörer nach dem Gebrauch auszuschalten, um den Akku zu SACKit Touch 100 erhalten .
  • Seite 25: Funktionen

    6. X Knopf • Hauptknopf • Schaltet ein oder aus SACKit Touch 100 • Im Bluetooth Modus kann der Knopf für das Abspielen oder Pausieren der Musik benutzt werden . Ebenfalls um Anrufe entgegenzunehmen oder wegzudrücken . 7. Power Anzeige •...
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    Geräten zu wechseln, halten Sie einfach die Musik auf einem Gerät an und drücken Sie auf dem anderen die Wiedergabetaste . Wenn Ihr Telefon klingelt, springt der SACKit Touch 100 automatisch auf das Telefon . So verbinden Sie ein zweites Bluetooth-Gerät, nachdem bereits ein erstes verbunden wurde: 1 .
  • Seite 27 In-line verwenden: • Verbinden Sie den 3 . 5 mm Stecker mit der Kopfhörerbuchse und Ihrem Gerät SACKit Touch 100 • Zum Einstellen der Lautstärke benutzen Sie bitte das verbundene Gerät . • Genießen Sie die Musik Die Aktives Noise-Canceling 1 .
  • Seite 28: Produkteinstellung

    Hier folgt eine Beschreibung zu den verschiedenen Einstellungen . Die Beschreibungen folgen der Funk- tionen auf Seite 24 und 25 . Musik Abspielen Wenn mit einem Handy oder Bluetooth Einheit verbunden wird, können Sie kabellos SACKit Touch 100 über den Kopfhörer Musik hören . Funktion Modus Anleitung...
  • Seite 29: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn Sie Probleme mit der Bedienung Ihrer SACKit Touch 100 Ohrhörer haben, bitten wir Sie folgenden Lösungen auszuprobieren, sollte dieses nicht helfen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst info@sackit.dk. Meine Kopfhörer haben eine unstabile Verbindung • Versuchen Sie die Paarung aufzuheben . Löschen Sie „...
  • Seite 30: Reinigung

    1 . Schalten Sie die Kopfhörer vor dem Säubern aus . Es ist wichtig, dass die Kopfhörer SACKit Touch 100 vor der Reinigung ausgeschaltet sind . 2 . Benutzen Sie keine Lösungsmittel für die Reinigung . Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch .
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte folgende Anweisungen um sicher zu stellen, dass Sie Ihren sicher und SACKit Touch 100 korrekt handhaben . Bei Produktschäden als Folge einer Falschanwendung kann die Garantie nicht geltend gemacht werden . Achtung! Um einen möglichen Brand, Schäden oder Stromschläge zu vermeiden, beachten Sie bitte folgendes: •...
  • Seite 32: Entsorgung

    ENTSORGUNG ist aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt . Der Lautsprecher darf nicht im SACKit Touch 100 Haushaltsmüll entsorgt werden und muss nach den geltenden Richtlinien für Elektronikmüll entsorgt werden . Eine falsch Entsorgung schadet die Umwelt . REKLAMATION Falls Sie Reklamationen oder ein defektes Produkt erhalten haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst .

Inhaltsverzeichnis