ENGLISH FIBARO Heat Controller is a remotely controlled Read manual before attempting to install the device! thermostatic head to control temperature in your room. It measures the temperature and automati- For full instruction manual and cally adjusts the heat level.
It shall be handed over to the applicable shall be entitled to make claims under guarantee. collection point for the recycling of waste 6. Before making a complaint, the Manufacturer electrical and electronic equipment. recommends using the telephone or online support available at https://www.fibaro.com/support/.
Seite 5
Manufacturer via the email ad- tion to the grid in a manner inconsistent with the dress given at https://www.fibaro.com/support/. operating manual, or from connecting other devices 8. After the complaint has been properly filed, the not recommended by the Manufacturer.
POLSKI FIBARO Heat Controller to zdalnie sterowana, bez- Przeczytaj instrukcję przed przewodowa głowica termostatyczna umożliwiająca przystąpieniem montażu urządzenia! kontrolę temperatury w pomieszczeniu. Głowica po- zwala również na pomiar temperatury oraz automa- Pełną instrukcję i specyfikację tech- tyczne dostosowanie poziomu ogrzewania.
56 x 87 mm (z adapterem) kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości, pozostałe dane kontaktowe dostępne są pod adresem: Czujnik temperatury (opcjonalny): www.fibaro.com (dalej: „Producent”) udziela gwaran- cji, że sprzedawane urządzenie („Urządzenie”) wolne Zasilanie: bateria 3,0V CR2032 jest od wad materiału i wykonania.
Seite 8
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo tować się z Producentem poprzez adres e-mail wska- działające oprogramowanie, na skutek ataku wirusa zany na stronie https://www.fibaro.com/support/. komputerowego, bądź nie stosowanie aktualizacji 8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzy- oprogramowania zgodnie z zaleceniami Producenta;...
DEUTSCH Der FIBARO Heat Controller ist ein ferngesteuertes Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie versuchen, das Gerät zu Thermostat zur Temperaturregelung in Ihrem Raum. Es misst die Temperatur und regelt automatisch die installieren! Heizstufe. Eine ausführliche Bedienungsan- Es kann ganz ohne Werkzeuge an drei Typen von...
Das Gerät muss stattdessen bei technischen Hilfe per Telefon bzw. Internet in Anspruch einer Recyclingstelle für Elektro- und Elektro- zu nehmen. nik-Altgeräte abgegeben werden. 7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf der Seite https://www.fibaro.com/support/...
Seite 11
genannten E-Mail-Adresse mit dem Hersteller Kontakt Infektion mit Computerviren bzw. Nichtanwendung aufnehmen. . von Softwareaktualisierung entgegen den Herstelleran- 8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt weisungen; der Kunde Kontaktangaben des Autorisierten Garantie- - Beschädigungen infolge von Überspannungen im services („ASG”). Der Kunde soll den ASG kontaktieren Strom- und/oder Telekommunikationsnetz bzw.
FRANÇAIS FIBARO Heat Controller est une tête thermosta- Lire le manuel avant d’essayer tique sans fils, pour contrôler la température de vos d’installer le produit! pièces. Il mesure la température et ajuste automati- Pour consulter le manuel complet quement le chauffage.
56 x 74 mm 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordonnées 56 x 87 mm (avec adaptateur) sont disponibles au site www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil vendu (l’« Appa- Capteur de température (en option): reil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de Alimentation: Pile 3.0V CR2032...
Seite 14
8. Après la présentation de la demande d'activation - des dommages causés par le fonctionnement ou le de garantie valide, le Client recevra des informations stockage dans des conditions extrêmement défavo- de contact pour le Service de garantie autorisé (« rables, soit humidité...
ITALIANO FIBARO Heat Controller è una testa termostatica Leggere il manuale prima di iniziare a installare il dispositivo! controllata da remoto per controllare la temperatu- ra nella vostra stanza. Misura la temperatura e regola Per un manuale completo e le automaticamente il livello di calore.
NIP (P. IVA) 7811858097, REGON (Codice statistico): dell'acqua: 301595664, capitale sociale i.v. PLN 1.182.100, altri Valvole supportate: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N, recapiti sono disponibili all’indirizzo: www.fibaro. Danfoss RA-N com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia Dimensioni (D x L): 56 x 74 mm che il dispositivo venduto („Dispositivo”) è...
Seite 17
Produttore mediante indirizzo e-mail indicato - danni causati da malfunzionamenti del software, sulla pagina https://www.fibaro.com/support/. a causa di un attacco del virus o mancato aggior- 8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il namento del software, come raccomandato dal Cliente riceverà...
NEDERLANDS FIBARO Heat Controller is een op afstand Lees voor de installatie eerst de bedienbare thermostaatknop waarmee je de ruimte handleiding! temperatuur kan bedienen. De knop meet de ruimte De volledige handleiding en tech- temperatuur en past deze automatisch aan.
56 x 74 mm PLN , volledig betaald, andere contactgegevens op: (Diameter x Lengte): 56 x 87 mm (met adapter) www.fibaro.com (hierna "fabrikant" genoemd ) ga- randeert dat het geleverde apparaat/ inrfichting ( verder "inrichting" genoemd) vrij van materiaal- en Temperatuur Sensor (optioneel): fabricagefouten is.
Seite 20
8. Na de juiste indiening van de klacht zal de klant...
SVENSKA FIBARO Heat Controller är en fjärrstyrd termostat Läs manualen innan du försöker för att reglera temperaturen i ett rum. Den mäter att installera enheten! temperaturen och justerar automatiskt värmenivån. För full instruktionsmanual och tek- Den kan monteras utan hjälp av verktyg och passar niska specifikationer var god besök...
56 x 74 mm NIP 7811858097, REGON: 301595664, aktiekapital 56 x 87 mm (med adapter) 1 182 100 zloty som är inbetalt i sin helhet, andra kontaktuppgifter finns på: www.fibaro.com (nedan Temperatursensor (valbart): kallat “Tillverkaren”), garanterar att den sålda an- Strömförsörjning: 3.0V CR2032 batteri...
Seite 23
- skador som orsakats av felaktig programvara, till anmäler din reklamation. följd av en datavirusattack eller bristande uppda- 7. För att göra en reklamation ska Kunden kontakta tering av programvaran enligt anvisningarna från...
NORSK FIBARO Heat Controller fjernstyrt Les bruksanvisningen før du in- termostatdel som justerer temperaturen i rommet. stallerer enheten! Den måler temperaturen og regulerer varmen For fullstendig bruksanvisning og automatisk. tekniske spesifikasjoner, vennligst Den kan monteres uten verktøy på tre ulike typer besøk vår hjemmeside:...
56 x 87 mm (med adapter) Stiftelser] med nummer: 553265, skattenummer NIP 7811858097, foretaksnummer REGON: 301595664, aksjekapital 1.182.100 PLN, innbetalt i sin helhet, øv- Temperature Sensor (valgfritt): rige kontakt data er tilgjengelig på: www.fibaro.com Strømforsyning: 3.0V CR2032-batterier (heretter kalt: ”Produsent”) garanterer at enheten som (inkludert) selges (”Enheten”) er fri for defekter i materiale eller...
Seite 26
- skader forårsaket av arbeid eller lagring av Enheten https://www.fibaro.com/support/. i ekstremt ugunstige forhold, dvs. høy fuktighet, støv, 8. Etter riktig melding av garantikrav skal Kunden for lav temperatur (frysing) eller for høy omgivelses- motta kontaktdata til Autorisert Garantiservice (”ASG”).
РУССКИЙ FIBARO Heat Controller Прочитайте руководство поль- это удалённо управляемое термостатическое устройство зователя, перед установкой для контроля температуры в помещении. устройства! Устройство измеряет температуру и автома- тически регулирует уровень температуры. Для получения полной инструк- Устройство может быть установлено без инстру- ции...
тура воды: тал PLN 1.182.100 оплаченный полностью, осталь- ная контактная информация доступна по адресу: Поддерживаемые M30 x 1.5, Danfoss RTD-N, www.fibaro.com (далее "Производитель") гаранти- клапаны: Danfoss RA-N рует, что продаваемое устройство (далее: "Устрой- Размеры 56 x 74 мм, 56 x 87 мм...
Seite 29
связаться с Производителем по электронной по- граммного обеспечения в соответствии с рекомен- чте, направленной в адрес, указанный на странице: дациями Производителя; https://www.fibaro.com/support/. - повреждения, вызванные: скачками напряжения 8. После правильного предъявления претензии, в сети электропитания и/или телекоммуникации Клиент получит контактную информацию автори- или...
ČESKY FIBARO Heat Controller je dálkově ovládaná Přečtěte si návod před pokusem termostatická hlavice pro ovládání teploty v o montáž zařízení! místnosti. Měří teplotu a automaticky upravuje Pro úplný montážní návod a tech- úroveň teploty. nické specifikace, prosíme navštivte Hlavici lze namontovat bez použití nástrojů na stránku:...
1.182.100 PLN zaplacený v (průměr x délka): 56 x 87 mm (s redukcí) plné výši, ostatní kontaktní údaje jsou dostupné na internetové adrese: www.fibaro.com (dále jako: „Vý- Teplotní čidlo (volitelné): robce”), zaručuje, že prodávané zařízení („Zařízení”) Napájení: 3,0V CR2032 baterie je bez materiálových nebo výrobních vad.
Seite 32
8. Po správně podané reklamaci zákazník obdrží k obsluze, nebo z důvodu připojení dalších zařízení, kontaktní údaje nejbližšího autorizovaného záruční- jejichž...
SLOVENSKÝ FIBARO Heat Controller je diaľkovo ovládaná Pred inštaláciou zariadenia si prečítajte návod! termostatická hlavica pre ovládanie teploty v miestnosti. Kompletné pokyny pre montáž a Meria teplotu a automaticky nastavuje teplotu. technické špecifikácie nájdete na Hlavica môže byť namontovaná bez nástrojov pre adrese: tri typy ventilov.
1 182 100 PLN, splatené vcelku, ostatné (priemer x dĺžka): 56 x 87 mm (s redukciou) kontaktné údaje sú dostupné na internetovej adrese: www.fibaro.com (ďalej len: „výrobca“) zaručuje, že Teplotné čidlo (voliteľné): predávané zariadenie („zariadenie“) nemá žiadne Napájanie: 3V CR2032 baterie chyby materiálu ani spracovania.
Seite 35
- chyby, ktoré vznikli v dôsledku: prepätia v elektric- www.fibaro.com/support/. kej alebo/a telekomunikačnej sieti buď napojenia na 8. Po správnom nahlásení reklamácie zákazník ob- elektrickú sieť spôsobom, ktorý je v rozpore s návo- drží...
EESTI FIBARO Heat Controller on kaugjuhitav termostaat Lugege kasutusjuhendit enne mis kontrollib ruumi temperatuuri. See mõõdab ja kui alustate paigaldust! juhib automaatselt temperatuuri toas. Täieliku kasutusjuhendi leiate meie Termostaati saab paigladada ilma tööriistu kodulehelt: manuals.fibaro.com/et/ kasutamata kolmele eritüüpi radiaatori ventiilile.
56 x 74 mm zł., mis on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kon- (diameter x pikkus): 56 x 87 mm (koos adapteriga) taktandmed on saadaval aadressil www.fibaro.com ( edaspidi niinimetatud „Tootja“) annab garantiid, et Temperatuuriandur (valikuline): müüdav seade ( „Seade“) ei oma defekte ei materja- Toide: 3.0V CR2032 patarei...
Seite 38
7. Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühen- häiretest, arvuti viiruse rünnaku korral, või prog- dust Tootjaga veebilehe kaudu, mis asub aadressil rammide mitte uuendamisel, mis on Tootja poolt https://www.fibaro.com/support/. soovituslikud; 8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab - kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest Klient Volitatud Garantiremondi Teeninduse kon- toite- või/ja telekommunikatsiooni võrgus, või vale...
LIETUVIŲ FIBARO Heat Controller – tai nuotoliniu būdu Prieš montuodami prietaisą, perskaitykite instrukciją! valdoma bevielė termonstatinė galvutė, leidžianti kontroliuoti temperatūrą patalpoje. Galvutės dėka Išsami instrukcija ir techninė spe- taip pat galima matuoti temperatūrą ir automatiniu cifikacija pateikta interneto sve- būdu pritaikyti šildymo intensyvumą.
56 x 74 mm apmokėtas visiškai, kitus kontaktinius duomenis ga- (skersmuo x ilgis): 56 x 87 mm (su adapteriu) lima rasti adresu: www.fibaro.com (toliau: „Gaminto- jas”) suteikia garantiją ir užtikrina, kad parduodamas Temperatūros jutiklis (papildomai): įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos Maitinimo šaltinis:...
Seite 41
Gamintoju elektroniniu adresu, kuris nuro- pagal Gamintojo nurodymus; dytas https://www.fibaro.com/support/. - pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir teleko- 8. Užbaigus teisingai skundo priėmimo procedurą, munikacijos tinkluose, arba pasijungus prie elektros Klientas gaus Autorizuoto garantinio serviso kontak- tinklo ne pagal naudojimo instrukciją arba pajungus tinius duomenis („AGS”).
LATVIEŠU FIBARO Heat Controller ir attālināti kontrolējams Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi radiatoru regulators istabas temperatūras kontrolei. izlasiet instrukciju! Tas mēra temperatūru istabā un automātiski regulē Lai iegūtu pilnu instrukciju un teh- siltuma padevi. nisko specifikāciju, lūdzu, apmeklē- To iespējams uzstādīt bez papildus instrumentiem uz jiet mūsu interneta vietni:...
1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts, pārējā kon- Temperatūras sensors (papildus): taktinformācija ir pieejama tīmekļa vietnes adresē: Barošanas avots: 3.0V CR2032 baterija www.fibaro.com (turpmāk tekstā - „Ražotājs”) garan- (komplektā) tē, ka pārdotā ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un Radio frekvenču josla: 2402-2480 MHz ražošanas procesa trūkumiem.
Seite 44
7. Lai iesniegtu garantijas pieteikumu, Klientam ir ņojuma ietekme; jāsazinās ar Ražotāju, izmantojot e-pasta adresi, kas - bojājumiem, ko izraisīja neatbilstoša program- norādīta tīmekļa vietnē https://www.fibaro.com/ matūras darbība, kas radusies datorvīrusa dēļ, vai support/. neizmantojot programmatūras atjauninājumus, ko 8. Ja pieteikums tiek atbilstoši iesniegts, Klients sa- iesaka Ražotājs;...
MAGYAR FIBARO Heat Controller egy távolról vezérelhető Olvassa el a leírást, mielőtt megkísérli felszerelni az eszközt! termosztatikus fejegység, amivel szabályozhatja a hőmérsékletet a helyiségben. Méri a hőmérsékletet A komplett kezelési leírásért és a és automatikusan állítja a fűtési szintet. műszaki adatokért kérjük, látogas- Szerszám nélkül felszerelhető...
Seite 46
301595664, alaptőkéje 1.182.100 zł, amely Danfoss RA-N teljes összegben került befizetésre, további adatai Méretek 56 x 74 mm pedig a www.fibaro.com címen érhetőek el (továb- (Átmérő x Hossz): 56 x 87 mm (adapterrel) biakban: „Gyártó”) garanciát vállal arra, hogy az általa Hőmérséklet érzékelő (opcionális): értékesített berendezések ,(„Berendezés”) anyag és...
Seite 47
7. A reklamáció benyújtásához az Ügyfélnek kapcso- dás, vagy a Gyártó ajánlása szerinti szoftver frissíté- latba kell lépnie a Gyártóval a https://www.fibaro. sek elmulasztása okozta meghibásodásokra; com/support/ honlapon megjelölt e-mail címen - energetikai vagy/és telekommunikációs hálózat keresztül. túlfeszültsége, vagy a használati útmutatóban foglal- 8.
ROMÂNĂ FIBARO Heat Controller este un cap termostatic Citiți manualul înaintea oricărei încercări de instalare a dispozi- accesabil de la distanță pentru a controla nivelul tivului! temperaturii dintr-o încăpere. Măsoară temperatu- ra și ajustează automat nivelul de căldură. Poate fi...
Seite 49
în întregime, celelalte date de contact sunt dispo- Dimensiuni (D x L): 56 x 74 mm nibile la adresa: www.fibaro.com (în continuare: „Pro- 56 x 87 mm (cu adaptor) ducîtorul”) garantează că aparatul vândut („Aparatul”) nu prezintă defecţiuni de material și de fabricaţie.
Seite 50
8. În cazul în care notificarea reclamaţiei va fi efectuată mandările Producătorului; corect Clientul primește datele de contact către Servi- - defecțiunile care rezultă din: supratensiune a rețelei ce-ul Autorizat de Garanţie („SAG”). Clientul trebuie să energetice și/sau de telecomunicații sau din conecta- contacteze și să...